Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contributo a carico del datore di lavoro
Contributo salariale
Contributo sociale
Contributo sociale delle famiglie
Contributo sociale delle imprese
Contributo sociale effettivo
Contributo sociale figurativo
Gruppo di lavoro Sociale
Lavoro sociale
Lavoro sociale totale
Oneri sociali
Rimborso dei contributi
Svolgere una ricerca sul lavoro sociale
Valutare gli studenti che svolgono lavoro sociale
Versamento dei contributi
Volume complessivo di lavoro
Workfare

Traduction de «lavoro sociale totale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavoro sociale totale | volume complessivo di lavoro

Gesamtarbeit






valutare gli studenti che svolgono lavoro sociale

Auszubildende der Sozialarbeit evaluieren


svolgere una ricerca sul lavoro sociale

Forschungen zur Sozialarbeit betreiben


eseguire gli interventi nelle strade nel contesto del lavoro sociale

als Streetworker tätig sein






Commissione federale per le scuole superiori di lavoro sociale

Eidgenössische Fachkommission Höhere Fachschulen im Sozialbereich


contributo sociale [ contributo a carico del datore di lavoro | contributo salariale | contributo sociale delle famiglie | contributo sociale delle imprese | contributo sociale effettivo | contributo sociale figurativo | oneri sociali | rimborso dei contributi | versamento dei contributi ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
|| Aumentare la percentuale di occupazione produttiva e lavoro dignitoso sul totale dell’occupazione, in linea con i pilastri dell’agenda del lavoro dignitoso Potrebbe includere occupazione retribuita, occupazione informale, lavoro minorile, lavoro forzato e standard lavorativi essenziali || Estendere la copertura della protezione sociale di base e attuare gradualmente standard più elevati di garanzie sociali Potrebbe includere sostegno ai disoccupati, alle famiglie con bambini, ai poveri, sicurezza sociale e pensioni, nonché strument ...[+++]

|| Erhöhung des Anteils der produktiven Beschäftigung und der menschenwürdigen Arbeit an der Gesamterwerbstätigkeit in Übereinstimmung mit den grundlegenden Zielsetzungen der Agenda für menschenwürdige Arbeit Mögliche Inhalte: Erwerbsarbeit, informelle Beschäftigung, Kinderarbeit, Zwangsarbeit und Kernarbeitsnormen || Ausweitung des Geltungsbereichs der Basisniveaus für den Sozialschutz und schrittweise Erhöhung der garantierten Sozialstandards Mögliche Inhalte: Unterstützung für Arbeitslose, Familien mit Kindern, Arme, Sozialversicherung und Renten sowie Instrumente der Katastrophenvorsorge || Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern u ...[+++]


Per il periodo 2014-20 la Commissione ha proposto di assegnare quote minime del FSE - per un totale di almeno 84 miliardi di euro - a priorità di investimento quali l'accesso all'occupazione per le persone in cerca di lavoro e i disoccupati, l'integrazione sostenibile nel mercato del lavoro, anche grazie a "garanzie per i giovani", dei giovani che hanno abbandonato la scuola, che sono senza lavoro e che non seguono una formazione, il lavoro autonomo, lo spirito imprenditoriale e la creazione di imprese, l'istruzione e l'i ...[+++]

Für den Zeitraum 2014-20 hat die Kommission einen Mindestfinanzierungsanteil des ESF in Höhe von mindestens 84 Mrd. EUR vorgeschlagen, und zwar für Investitionsprioritäten wie den Zugang zur Beschäftigung für Arbeitsuchende und Arbeitslose; die nachhaltige Integration der Gruppe junger Menschen, die weder im Erwerbsleben stehen noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren (die „NEET“-Gruppe), in den Arbeitsmarkt, u. a. durch „Jugendgarantien“; selbstständige Erwerbstätigkeit, Unternehmertum und Unternehmensgründung; sowie Investitionen in Bildung und soziale Inklusion und den Kapazitätenaufbau in de ...[+++]


13. sottolinea l'importanza di sistemi sanitari efficaci e sostenibili per i pazienti e più in generale come investimento a lungo termine per la crescita sociale ed economica; sottolinea che i sistemi sanitari in Europa – che rappresentano l'8% della forza lavoro europea totale e il 10% del PIL dell'UE – dovrebbero generare significative opportunità occupazionali, secondo l'analisi annuale della crescita per il 2014; invita quindi la Commissione europea a mettere in maggiore evidenza nel suo pacchetto di raccomandazioni specifiche p ...[+++]

13. betont, dass effektive und nachhaltige Gesundheitssysteme für die Patienten und generell als langfristige Investition in das wirtschaftliche und soziale Wachstum wichtig sind; hebt hervor, dass man sich dem Jahreswachstumsbericht 2014 zufolge von den europäischen Gesundheitssystemen – in denen 8 % aller Arbeitskräfte in Europa beschäftigt sind und 10 % des BIP der EU erwirtschaftet wird – erhebliche Beschäftigungschancen verspricht; fordert die Kommission deshalb auf, mehr Gewicht auf ihre länderspezifischen Empfehlungen für Reformen zu legen, die für die Förderung von Nachhaltigkeit, Innovationskraft, Effizien ...[+++]


4. sollecita gli Stati membri a sviluppare politiche adeguate nel totale rispetto della legislazione europea e nazionale; ad attuare misure specifiche volte a promuovere e a garantire l'integrazione armoniosa ed equa delle migranti, tra cui l'acquisizione dello status giuridico, il riconoscimento delle qualifiche e dei livelli d'istruzione conseguiti nei paesi terzi, l’integrazione negli schemi di sicurezza sociale, il diritto ad un salario dignitoso, l'accesso all'assistenza sanitaria, a standard sanitari e di sicurezza sul ...[+++]

4. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, in vollständiger Übereinstimmung mit dem EU-Recht und den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften geeignete Konzepte zu entwickeln, um spezifische Maßnahmen zur Förderung und Gewährleistung einer reibungslosen und ausgewogenen Integration von Migrantinnen durchzuführen, darunter Erwerb einer Rechtsstellung, Anerkennung von in Drittländern erworbenen Qualifikationen und Bildungsniveaus, Aufnahme in die Sozialversicherungssysteme, Recht auf eine angemessene Entlohnung, Zugang zur Gesundheitsfürsorge, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz durch Erlass entsprechender Vorschriften und Zugang ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considerando che il 17 febbraio 2012 il presidente del Kazakhstan ha firmato diverse leggi volte a migliorare la base giuridica dei rapporti di lavoro, dei diritti dei lavoratori e del dialogo sociale e a rafforzare l'indipendenza della magistratura; che, nonostante tali tentativi, il diritto delle persone ad associarsi, organizzasi e registrare sindacati indipendenti, il diritto alla contrattazione collettiva e il diritto di sciopero non sono pienamente rispettati e non è posta in essere la ...[+++]

N. in der Erwägung, dass der Präsident Kasachstans am 17. Februar 2012 mehrere Gesetze zur Verbesserung der Rechtsgrundlage für Arbeitsverhältnisse, der Arbeitnehmerrechte und des sozialen Dialogs sowie zur Stärkung der Unabhängigkeit der Justiz unterzeichnet hat; in der Erwägung, dass das Recht der Menschen, sich zu versammeln, unabhängige Gewerkschaften zu organisieren und zu registrieren, das Recht auf Tarifverhandlungen und das Streikrecht trotz dieser Versuche nicht uneingeschränkt eingehalten werden, und dass es keine unabhängige Justiz gibt; in der Erwägung, dass die Änderungen zum Arbeitsgesetzbuch, insbe ...[+++]


N. considerando che il 17 febbraio 2012 il presidente del Kazakhstan ha firmato diverse leggi volte a migliorare la base giuridica dei rapporti di lavoro, dei diritti dei lavoratori e del dialogo sociale e a rafforzare l'indipendenza della magistratura; che, nonostante tali tentativi, il diritto delle persone ad associarsi, organizzasi e registrare sindacati indipendenti, il diritto alla contrattazione collettiva e il diritto di sciopero non sono pienamente rispettati e non è posta in essere la ...[+++]

N. in der Erwägung, dass der Präsident Kasachstans am 17. Februar 2012 mehrere Gesetze zur Verbesserung der Rechtsgrundlage für Arbeitsverhältnisse, der Arbeitnehmerrechte und des sozialen Dialogs sowie zur Stärkung der Unabhängigkeit der Justiz unterzeichnet hat; in der Erwägung, dass das Recht der Menschen, sich zu versammeln, unabhängige Gewerkschaften zu organisieren und zu registrieren, das Recht auf Tarifverhandlungen und das Streikrecht trotz dieser Versuche nicht uneingeschränkt eingehalten werden, und dass es keine unabhängige Justiz gibt; in der Erwägung, dass die Änderungen zum Arbeitsgesetzbuch, insbes ...[+++]


Poiché la presente comunicazione non riguarda provvedimenti che incidono sulla domanda di manodopera, si è tenuto conto solo delle misure applicate dagli Stati membri al fine di influenzare l'offerta: i) trattamento fiscale più favorevole per i lavoratori anziani che decidono di prolungare la loro attività lavorativa (Spagna); ii) riforma della tassa di abitazione per non penalizzare l'ingresso nel mercato del lavoro, segnatamente per i nuclei familiari con un reddito basso ed esenzione totale per i beneficiari dell'RMI (Francia); e ...[+++]

Da in der vorliegenden Mitteilung die Maßnahmen, welche die Nachfrage nach Arbeitskräften betreffen, nicht angesprochen werden, handelt es sich im Folgenden nur um Maßnahmen der Mitgliedstaaten, die sich auf das Arbeitskräfteangebot auswirken: (i) Steuervorteile für ältere Arbeitnehmer, die ihr Erwerbsleben verlängern möchten (Spanien), (ii) Reform der Wohnsteuer, um zu verhindern, dass vor allem Personen, die in Haushalten mit geringem Einkommen leben, für ihren Eintritt in den Arbeitsmarkt bestraft werden, und völlige Befreiung für RMI-Empfänger (Frankreich), (iii) teilweise Reduzierung der Sozialversicherungsbeiträge oder Befreiung vo ...[+++]


28. fa presente che vi è una totale sottovalutazione del cambiamento demografico della popolazione e invita gli Stati membri a condurre una politica che risponda maggiormente alle esigenze dell’infanzia e della famiglia, a rendere più attraenti i posti di lavoro e l'attività professionale anche in età avanzata e a incoraggiare attraverso la formazione permanente, orari di lavoro più flessibili e un lavoro a tempo parziale connesso con l'età, quanti dispongono di esperienza professionale, desiderano lavorare e sono in grado di farlo; ...[+++]

28. weist daraufhin, dass der demographische Wandel der Bevölkerung völlig ungenügend beachtet wird, und fordert die Mitgliedstaaten auf, eine kinder- und familienfreundlichere Politik zu betreiben sowie Arbeitsplätze für ältere Menschen und die Berufstätigkeit im höheren Alter attraktiver zu gestalten sowie arbeitswillige und arbeitsfähige Menschen mit Berufserfahrung zu fördern durch Weiterbildung, flexiblere Arbeitszeiten und Altersteilzeit - gerade ältere Menschen sollen motiviert werden, ihr kreatives Potential zu nutzen für ehrenamtliche soziale, bildungsorientierte, kulturelle und ökologische Arbeiten, welche ...[+++]


Nel quadro del FSE, il settore politico E (accesso e partecipazione delle donne al mercato del lavoro) riceve appena il 6% dell'aiuto totale, ovvero la quota di sostegno più bassa in assoluto: il settore A (politiche attive del mercato del lavoro) percepisce il 24%, ovvero il finanziamento maggiore, seguito nell'ordine dai settori D (manodopera flessibile): 24%, C (formazione permanente): 21%, e B (integrazione sociale): 15%.

Innerhalb des ESF werden für den Politikbereich e (Arbeitsmarktzugang und -beteiligung der Frauen) lediglich 6 % - und damit im Vergleich zu den übrigen Politikbereichen der geringste Anteil - der insgesamt eingesetzten Fördermittel aufgewandt. Auf Bereich a (aktive Arbeitsmarktpolitik) entfällt mit 24 % der größte Anteil, gefolgt von Bereich d (Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte) mit 24 %, Bereich c (lebensbegleitendes Lernen) mit 21 % und Bereich b (soziale Eingliederung) mit 15 %.


14) fisserà, eventualmente e tenendo conto del suo attuale livello, un obiettivo di riduzione progressiva dell'onere fiscale totale e, ove ciò risulti opportuno, un obiettivo di progressiva riduzione della pressione fiscale sul lavoro e dei costi non salariali del lavoro - in particolare per quanto riguarda il lavoro poco qualificato e scarsamente retribuito - senza mettere in discussione il risanamento delle finanze pubbliche e l'equilibrio finanziario dei sistemi di sicurezza sociale ...[+++]

14. Jeder Mitgliedstaat wird - soweit erforderlich und unter Berücksichtigung des jeweiligen nationalen Steuer- und Abgabenniveaus - eine Zielvorgabe für eine schrittweise Senkung der Steuer- und Abgabenbelastung insgesamt und, wo angebracht, für eine schrittweise Senkung der Steuerbelastung der Arbeit und der Lohnnebenkosten, insbesondere bei gering qualifzierter und niedrig bezahlter Arbeit, festlegen, ohne dabei jedoch die Sanierung der öffentlichen Haushalte und das finanzielle Gleichgewicht der Sozialversicherungssysteme in Frage zu stellen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'lavoro sociale totale' ->

Date index: 2021-11-09
w