Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accredito per compiti educativi
Apparecchi di sollevamento
Apparecchio elevatore
Attrezzature di sollevamento e trasporto
Carro ponte
Conduttore di mezzi pesanti per miniera sotterranea
Conduttrice di mezzi pesanti per miniera sotterranea
Consigliere per i mezzi di comunicazione
Consulente per i mezzi di comunicazione
Contraffazione dei mezzi di pagamento
Contraffazione dell'euro
Coordinatore per i bisogni educativi speciali
Coordinatrice per i bisogni educativi speciali
Creare materiale educativo digitale
Creare risorse didattiche digitali
Falsificazione dei mezzi di pagamento
Falsificazione dell'euro
Falsificazione di monete
Gru
Impianto di sollevamento e trasporto
Macchina di sollevamento
Martinetto idraulico
Materiale didattico
Messa in circolazione di monete false
Mezzi di movimentazione
Mezzi di sollevamento
Mezzi didattici
Mezzi educativi
Mezzi scolastici
Monete false
Monete falsificate
Montacarico
OMCont
Operatore di mezzi pesanti per miniera sotterranea
Ponte idraulico
Ponte scorrevole
Prevenzione secondaria negli istituti educativi
Reato di falsificazione di monete
Strumenti didattici
Sviluppare materiali educativi digitali
Sviluppare materiali educativi web

Traduction de «mezzi educativi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiale didattico [ mezzi didattici | mezzi educativi | mezzi scolastici | strumenti didattici ]

Unterrichtsmaterial [ Gegenstände für den Anschauungsunterricht | Lehrmittel | Lernmittel | Unterrichtsmittel ]


coordinatore per i bisogni educativi speciali | coordinatore per i bisogni educativi speciali/coordinatrice per i bisogni educativi speciali | coordinatrice per i bisogni educativi speciali

Koordinator für Sonderpädagogik | Koordinatorin für Sonderpädagogik | Koordinator für Sonderpädagogik/Koordinatorin für Sonderpädagogik | KoordinatorIn für Sonderpädagogik


conduttore di mezzi pesanti per miniera sotterranea | conduttrice di mezzi pesanti per miniera sotterranea | operatore di mezzi pesanti per miniera sotterranea | operatore di mezzi pesanti per miniera sotterranea/operatrice di mezzi pesanti per miniera sotterranea

Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Berg- und Maschinenmann/Berg- und Maschinenfrau | Knappe


creare materiale educativo digitale | creare risorse didattiche digitali | sviluppare materiali educativi digitali | sviluppare materiali educativi web

digitale Lehrmaterialien entwickeln | digitale Lehrmittel entwickeln | digitales Lehrmaterial entwickeln | digitales Lehrmaterial erarbeiten


prevenzione secondaria negli istituti educativi

Suchtprävention im Heim


accredito per compiti educativi

Erziehungsgutschrift | AHV-Erziehungsgutschrift


falsificazione di monete [ contraffazione dei mezzi di pagamento | contraffazione dell'euro | falsificazione dei mezzi di pagamento | falsificazione dell'euro | messa in circolazione di monete false | monete false | monete falsificate | reato di falsificazione di monete ]

Falschmünzerei [ Euro-Fälschung | Falschgeld | Fälschung von Zahlungsmitteln | Geldfälscherei | Herstellung und Verbreitung von Falschgeld | Münzfälschung | Verbrechen der Geldfälschung ]


apparecchi di sollevamento [ apparecchio elevatore | attrezzature di sollevamento e trasporto | carro ponte | gru | impianto di sollevamento e trasporto | macchina di sollevamento | martinetto idraulico | mezzi di movimentazione | mezzi di sollevamento | montacarico | ponte idraulico | ponte scorrevole ]

Hebezeug [ Brückenkran | Fördervorrichtung | Hebebühne | Hebevorrichtung | Hubvorrichtung | hydraulischer Kran | Kran | Laufkran ]


consigliere per i mezzi di comunicazione | consulente per i mezzi di comunicazione

Medienberater


Ordinanza del 31 ottobre 2012 concernente l´immissione in commercio e la sorveglianza sul mercato di mezzi di contenimento per merci pericolose | Ordinanza sui mezzi di contenimento per merci pericolose [ OMCont ]

Verordnung vom 31. Oktober 2012 über das Inverkehrbringen und die Marktüberwachung von Gefahrgutumschliessungen | Gefahrgutumschliessungsverordnung [ GGUV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'impiego delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione deve essere concepito in funzione degli obiettivi didattici e dei mezzi finanziari disponibili; esso deve inoltre venire adeguato ai contesti educativi e ai gruppi interessati.

Der Einsatz der Informations- und Kommunikationstechnologien muss sich einerseits an den Bildungszielen, andererseits an den zu mobilisierenden Geldern orientieren.


G. considerando che tra i principali fattori della delinquenza giovanile vi sono la mancanza di punti di riferimento, la mancanza di comunicazione e di valorizzazione di modelli adeguati all'interno della famiglia, spesso a causa dell'assenza dei genitori, problemi psicopatologici legati a violenze fisiche o abusi sessuali da parte di persone dell'ambiente familiare, le carenze dei sistemi educativi nella trasmissione di valori sociali, la povertà, la disoccupazione, l'esclusione sociale e il razzismo; considerando che altri fattori decisivi sono inoltre la marcata tendenza all'imitazione presente nei giovani nella fase della formazion ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Hauptauslöser von Jugendkriminalität in folgenden Faktoren bestehen: Orientierungslosigkeit, Mangel an Kommunikation und angemessenen Wertvorstellungen innerhalb der Familie, da die Eltern häufig abwesend sind; psycho-pathologischen Problemen im Zusammenhang mit physischem und sexuellem Missbrauch in ihrem familiären Umfeld; Unvermögen der Bildungssysteme, soziale Werte zu vermitteln; Armut, Arbeitslosigkeit, sozialer Ausgrenzung und Rassismus; ferner unter Hinweis auf folgende weitere wichtige Faktoren: ausgeprägte Nachahmungstendenz bei jungen Menschen, die ihre Persönlichkeit ausformen möchten; Persönlichkeitsstörungen im Zusammenhang mit Alkohol und Drogenkonsum; Konfro ...[+++]


F. considerando che tra i principali fattori della delinquenza giovanile vi sono la mancanza di punti di riferimento, la mancanza di comunicazione e di valorizzazione di modelli adeguati all'interno della famiglia, spesso a causa dell'assenza dei genitori, problemi psicopatologici legati a violenze fisiche o abusi sessuali da parte di persone dell'ambiente familiare, le carenze dei sistemi educativi nella trasmissione di valori sociali, la povertà, la disoccupazione, l'esclusione sociale e il razzismo; considerando che altri fattori decisivi sono inoltre la marcata tendenza all'imitazione presente nei giovani nella fase della formazione ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Hauptauslöser von Jugendkriminalität in folgenden Faktoren bestehen: Orientierungslosigkeit, Mangel an Kommunikation und angemessenen Wertvorstellungen innerhalb der Familie, da die Eltern häufig abwesend sind; psycho-pathologischen Problemen im Zusammenhang mit physischem und sexuellem Missbrauch in ihrem familiären Umfeld; Unvermögen der Bildungssysteme, soziale Werte zu vermitteln; Armut, Arbeitslosigkeit, sozialer Ausgrenzung und Rassismus; ferner unter Hinweis auf folgende weitere wichtige Faktoren: ausgeprägte Nachahmungstendenz bei jungen Menschen, die ihre Persönlichkeit ausformen möchten; Persönlichkeitsstörungen im Zusammenhang mit Alkohol und Drogenkonsu ...[+++]


15. in merito alla minoranza ungherese: invita le autorità rumene a tener conto delle aspettative della minoranza ungherese, in conformità dei principi di sussidiarietà e di autodeterminazione culturale, soprattutto assicurando mezzi finanziari adeguati per il miglioramento degli standard educativi;

15. zur ungarischen Minderheit: fordert die rumänischen Behörden auf, den Erwartungen der ungarischen Minderheit in Einklang mit den Grundsätzen der Subsidiarität und kulturellen Eigenständigkeit zu entsprechen und insbesondere dafür zu sorgen, dass ausreichende Mittel zur Verbesserung der Qualität des Bildungsangebots bereitgestellt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. sottolinea l'importanza di rafforzare l'infrastruttura sociale ed educativa investendo in migliori testi scolastici e finanziando programmi nei mezzi di comunicazione che offrano anche contenuti educativi;

18. betont, wie wichtig es ist, die Infrastruktur im sozialen Bereich und der Bildung zu stärken, indem in bessere Schulbücher investiert wird und Medienprogramme finanziert werden, die auch Bildungsinhalte anbieten;


Una delle azioni previste dal nuovo invito a presentare proposte riguarda la ricerca applicata in materia di educazione ai media, più specificamente la ricerca applicata sull'educazione ai media nell'uso di Internet e delle nuove tecnologie da parte dei bambini, in modo da individuare i mezzi educativi e tecnologie per proteggerli dai pericoli.

Eine der in der neuen Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen vorgesehenen Maßnahmen bezieht sich auf angewandte Forschung im Bereich Medienschulung, oder konkreter auf die angewandte Forschung zur Medienschulung im Bereich der Nutzung des Internet und neuer Technologien durch Kinder, damit erzieherische und technische Mittel gefunden werden, mit denen sie vor Schaden bewahrt werden können.


I. considerando che questa politica può concepirsi solo su lungo termine e può dare unicamente risultati progressivi a condizione di fare ampio uso dei mezzi educativi, sanitari e sociali e di disporre dei necessari mezzi e fondi,

I. in der Erwägung, daß diese Politik nur langfristig konzipiert werden und nur schrittweise Ergebnisse erbringen kann, wenn massiv bildungs-, gesundheits- und sozialpolitische Maßnahmen ergriffen werden und die notwendigen Instrumente und Mittel bereitstehen,


Una delle azioni previste dal nuovo invito a presentare proposte riguarda la ricerca applicata in materia di educazione ai media, più specificamente la ricerca applicata sull'educazione ai media nell'uso di Internet e delle nuove tecnologie da parte dei bambini, in modo da individuare i mezzi educativi e tecnologie per proteggerli dai pericoli.

Eine der in der neuen Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen vorgesehenen Maßnahmen bezieht sich auf angewandte Forschung im Bereich Medienschulung, oder konkreter auf die angewandte Forschung zur Medienschulung im Bereich der Nutzung des Internet und neuer Technologien durch Kinder, damit erzieherische und technische Mittel gefunden werden, mit denen sie vor Schaden bewahrt werden können.


L'impiego delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione deve essere concepito in funzione degli obiettivi didattici e dei mezzi finanziari disponibili; esso deve inoltre venire adeguato ai contesti educativi e ai gruppi interessati.

Der Einsatz der Informations- und Kommunikationstechnologien muss sich einerseits an den Bildungszielen, andererseits an den zu mobilisierenden Geldern orientieren.


In questo momento, in cui tutti i sistemi educativi si confrontano con un'accresciuta esigenza di qualità al fine di poter offrire a ciascuno, in un contesto europeo allargato, delle occasioni reali d'integrazione e di realizzazione personale, l'azione comunitaria nel campo dell'istruzione si iscrive risolutamente nell'obiettivo di contribuire con i mezzi che le sono propri, ossia incoraggiando la cooperazione internazionale.

4 COM (93) 686 Zu einem Zeitpunkt, zu dem an alle Bildungssysteme größere Qualitätsanforderungen gestellt werden, damit jeder reelle Möglichkeiten erhält für seine berufliche Eingliederung sowie für seine persönliche Entfaltung in einem größeren europäischen Kontext, verfolgt die Gemeinschaftsaktion im Bildungsbereich entschieden das Ziel, hierzu mit den Mitteln beizutragen, die ihr zur Verfügung stehen, nämlich durch eine Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit.


w