Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente marittima
Agente marittimo
CSG
Collegamento marittimo
Commissione svizzera della navigazione marittima
Compagnia di navigazione
Compagnia marittima
Convenzione marittima
Cooperazione in materia di navigazione marittima
Gruppo consultivo per la navigazione marittima
IMO
Misure per la sicurezza marittima
Navigazione marittima
Norme in materia di navigazione marittima
OCIM
Organizzazione marittima internazionale
Politica marittima
Raccomandataria marittima
Relazioni marittime
Traffico marittimo
Trasporto marittimo
Trasporto marittimo comunitario
Trasporto marittimo mondiale
Trasporto via mare

Übersetzung für "navigazione marittima " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
navigazione marittima [ CSG | gruppo consultivo per la navigazione marittima ]

Seeschifffahrt [ Hochseeschifffahrt | Seeschiffahrt ]


navigazione marittima

Seeschifffahrt | Seeschiffahrt (2)




politica marittima [ cooperazione in materia di navigazione marittima | misure per la sicurezza marittima | norme in materia di navigazione marittima ]

Meerespolitik


Legge federale del 23 settembre 1953 sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera

Bundesgesetz vom 23. September 1953 über die Seeschifffahrt unter der Schweizer Flagge | Seeschifffahrtsgesetz


Organizzazione consultiva intergovernativa della navigazione marittima | Organizzazione marittima internazionale | IMO [Abbr.] | OCIM [Abbr.]

Internationale Seeschifffahrtsorganisation | Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrtsorganisation (IMCO) | IMO [Abbr.]


convenzione marittima | Convenzione per la repressione dei reati diretti contro la sicurezza della navigazione marittima

SeeSchSiÜbk | Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschiffahrt


Commissione svizzera della navigazione marittima

Schweizerische Seeschifffahrtskommission


trasporto marittimo [ collegamento marittimo | compagnia di navigazione | compagnia marittima | relazioni marittime | traffico marittimo | trasporto marittimo comunitario | trasporto marittimo mondiale | trasporto via mare ]

Beförderung auf dem Seeweg [ Beförderung im Seeverkehr | Seeverbindung | Seeverkehr ]


agente marittimo | raccomandataria marittima | agente marittima | agente marittimo raccomandatario/agente marittima raccomandataria

Seefrachtdisponentin | Seehafenspediteur | Seefrachtspediteur | Seehafenspediteur/Seehafenspediteurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
per le navi della navigazione marittima che richiedono un valido titolo di navigazione o di sicurezza marittima.

Seeschiffe, für die eine Seeschifffahrts- oder Sicherheitsbescheinigung erforderlich ist.


le navi della navigazione marittima che richiedono un valido titolo di navigazione o di sicurezza marittima.

Seeschiffe, für die eine Seeschifffahrts- oder Sicherheitsbescheinigung erforderlich ist.


2. Attraverso i rispettivi quadri strategici nazionali, gli Stati membri assicurano che, entro il 31 dicembre 2030, nei porti della navigazione interna sia realizzato un numero adeguato di punti di rifornimento per il GNL per consentire la circolazione di navi adibite alla navigazione interna o navi adibite alla navigazione marittima alimentate a GNL nella rete centrale della TEN-T.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen durch ihre nationalen Strategierahmen sicher, dass bis 31. Dezember 2030 in Binnenhäfen eine angemessene Anzahl an LNG-Tankstellen eingerichtet wird, damit LNG-Binnenschiffe oder LNG-Seeschiffe im gesamten TEN-V-Kernnetz verkehren können.


· Visti i potenziali danni ambientali considerevoli causati dagli incidenti di navigazione, la Commissione sostiene, con l'aiuto dell’Agenzia europea per la sicurezza marittima, l’operato del Consiglio artico sulla prevenzione, preparazione e risposta alle catastrofi e mette in pratica le raccomandazioni sulla sicurezza marittima emerse dalla valutazione della navigazione marittima nell'Artico del 2009.

· Da Schiffsunfälle erhebliche Umweltschäden anrichten können, unterstützt die Kommission mit Hilfe der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs die Arbeit des arktischen Rates im Bereich der Notfallprävention, -vorbereitung und -abwehr und folgt den Empfehlungen der Arctic Marine Shipping Assessment von 2009 zur Seeverkehrssicherheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Descrittore EUROVOC: Mar Mediterraneo navigazione marittima protezione dell'ambiente regione costiera politica marittima spazio marittimo trasporto marittimo governance

EUROVOC-Deskriptor: Mittelmeer Seeschifffahrt Umweltschutz Küstengebiet Meerespolitik maritimer Raum Beförderung auf dem Seeweg Governance


navigazione marittima e fluviale e pesca: la navigazione satellitare può favorire l'efficienza, la sicurezza e l'ottimizzazione dei trasporti marittimi.

Seeverkehr, Fischerei, Binnenschifffahrt: Im Hinblick auf Effizienz, Sicherheit und Optimierung des Seeverkehrs kann Satellitennavigation von Nutzen sein.


Par. 7. In caso di alienazione alla scadenza del periodo durante il quale gli utili provenienti dalla navigazione marittima sono determinati in funzione del tonnellaggio, per il calcolo della plusvalenza di cui all'articolo 122, il valore fiscale netto è determinato in base alle regole di ammortamento normali sul piano fiscale, ciò compreso il periodo durante il quale gli utili provenienti dalla navigazione marittima sono determinati in funzione del tonnellaggio».

§ 7. Im Falle der Veräußerung nach Ablauf des Zeitraums, während dem die Gewinne aus der Seeschifffahrt anhand der Tonnage festgelegt werden, wird zur Berechnung der in Artikel 122 genannten Veräußerungsgewinne der steuerliche Nettowert anhand der normalen steuerlichen Abschreibungsregeln festgestellt, auch für den Zeitraum, während dem die Gewinne aus der Seeschifffahrt anhand der Tonnage festgelegt werden.“


facilitazione dello scambio elettronico di dati tra le autorità competenti degli Stati membri, tra i soggetti della navigazione interna, della navigazione marittima e del trasporto multimodale, laddove questo interessa la navigazione interna;

Erleichterung des elektronischen Datenaustauschs zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, Verkehrsteilnehmern sowohl in der Binnenschifffahrt als auch im Seeverkehr und im multimodalen Verkehr, wenn die Binnenschifffahrt einbezogen ist;


equipaggiamento marittimo: sicurezza dei prodotti (ma anche servizi) forniti per la costruzione, la trasformazione, la manutenzione di navi (destinate sia alla navigazione marittima che a quella nelle acque interne) e di strutture marittime, come le piattaforme petrolifere.

Schiffsausrüstung: Sicherheit von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dem Bau, Umbau und der Wartung von Schiffen (See- und Binnenschiffen) und maritimer Strukturen, beispielsweise Ölplattformen.


b) individuando e intraprendendo azioni specifiche per ridurre le emissioni dei gas ad effetto serra derivanti dalla navigazione marittima se entro il 2003 non vengono approvate azioni analoghe in seno all'Organizzazione marittima internazionale;

b) Festlegung und Durchführung spezifischer Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen in der Seeschifffahrt, sofern die Internationale Seeschifffahrts-Organisation bis zum Jahr 2003 nicht entsprechende Maßnahmen beschließt;


w