Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carta verde
Categoria del veicolo secondo il peso
Categoria di peso del veicolo
Categoria per peso del veicolo
Controllo dei documenti del veicolo
Controllo delle generalità
Controllo delle persone
Controllo di identità
Controllo di polizia
Controllo stradale
Documenti del veicolo
Documenti di bordo
Gruppo VC
Gruppo di controllo del veicolo
Gruppo di controllo per il veicolo
Gruppo di controllo trattato con veicolo
Libretto di bordo
Libretto di circolazione
Libretto individuale di controllo
Licenza di circolazione
Peso a vuoto del veicolo
Peso complessivo a pieno carico del veicolo
Peso di controllo del veicolo

Traduction de «peso di controllo del veicolo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gruppo di controllo del veicolo | gruppo di controllo per il veicolo | gruppo di controllo trattato con veicolo | gruppo VC [Abbr.]

Lösungsmittelkontrolle | mit Vehikel behandelte Gruppe | mit Vehikel behandelte Kontrolle | mit Vehikel behandelte Kontrollgruppe | Vehikelkontrolle | Vehikelkontrollgruppe | Vehikel-Kontrollgruppe | VK [Abbr.]




attuare le disposizioni di controllo del veicolo nelle aree lato volo

Bestimmungen für Fahrzeugbewegungen auf dem Vorfeld umsetzen | Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen


categoria per peso del veicolo (1) | categoria di peso del veicolo (2) | categoria del veicolo secondo il peso (3)

Gewichtsklasse des Fahrzeugs


controllo di polizia [ controllo dei documenti del veicolo | controllo delle generalità | controllo delle persone | controllo di identità | controllo stradale ]

Polizeikontrolle [ Identitätskontrolle | Kontrolle der Fahrzeugpapiere | Personenkontrolle | Straßenkontrolle ]


innalzamento del margine di tolleranza relativo al peso del veicolo

Anhebung der Gewichtstoleranz für das Fahrzeug


peso complessivo a pieno carico del veicolo

Fahrzeuggesamtgewicht


documenti del veicolo [ carta verde | documenti di bordo | libretto di bordo | libretto di circolazione | libretto individuale di controllo | licenza di circolazione ]

Fahrzeugpapier [ Fahrtenbuch | grüne Versicherungskarte | Kraftfahrzeugbrief | Kraftfahrzeugschein ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(g) il fatto che non vi è alcun controllo del veicolo al di là della raccolta della serie minima di dati necessari per il sistema eCall di bordo basato sul 112, al fine di determinare e trasmettere la posizione e la direzione di marcia del veicolo all'atto della notifica di un incidente nonché il fatto che i dati del controllo sono memorizzati nel dispositivo solo per i ...[+++]

(g) die Angabe, dass keine elektronische Verfolgung des Fahrzeugs erfolgt, die über die Erfassung des Mindestdatensatzes hinausgeht, den das bordeigene 112-eCall-System benötigt, um die Position und die Fahrtrichtung des Fahrzeugs bei einem Unfall zu bestimmen und abzusetzen, sowie die Angabe, dass die Daten über die Verfolgung nur solange im Gerät gespeichert werden, wie es zu diesem Zweck notwendig ist


(g) il fatto che non vi è alcun controllo del veicolo al di là della raccolta della serie minima di dati necessari per il sistema eCall di bordo basato sul 112, al fine di determinare e trasmettere la posizione e la direzione di marcia del veicolo all'atto della notifica di un incidente nonché il fatto che i dati del controllo sono memorizzati nel dispositivo solo per i ...[+++]

(g) die Angabe, dass keine elektronische Verfolgung des Fahrzeugs erfolgt, die über die Erfassung des Mindestdatensatzes hinausgeht, den das bordeigene 112-eCall-System benötigt, um die Position und die Fahrtrichtung des Fahrzeugs bei einem Unfall zu bestimmen und abzusetzen, sowie die Angabe, dass die Daten über die Verfolgung nur solange im Gerät gespeichert werden, wie es zu diesem Zweck notwendig ist


(g) il fatto che non vi è alcun controllo del veicolo al di là della raccolta della serie minima di dati necessari per il sistema eCall di bordo al fine di determinare e trasmettere la posizione e la direzione di marcia del veicolo all'atto della notifica di un incidente nonché il fatto che i dati del controllo sono memorizzati nel dispositivo solo per il tempo strettam ...[+++]

(g) die Angabe, dass keine elektronische Verfolgung des Fahrzeugs erfolgt, die über die Erfassung des Mindestdatensatzes hinausgeht, den das bordeigene eCall-System benötigt, um die Position und die Fahrtrichtung des Fahrzeugs bei einem Unfall zu bestimmen und abzusetzen, sowie die Angabe, dass die Daten über die Verfolgung nur solange im Gerät gespeichert werden, wie es allein zu diesem Zweck notwendig ist


Con la registrazione delle letture del chilometraggio ad ogni controllo del veicolo, si gettano le basi per il rilevamento di manipolazioni del contachilometri.

Indem bei jeder Fahrzeugprüfung die Fahrleistung registriert wird, wird eine Grundlage für die Feststellung von Manipulationen des Kilometerstands geschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A fini di monitoraggio, il costruttore del veicolo completato comunica agli organismi di monitoraggio pertinenti la "massa di riferimento di controllo" del veicolo completato e i corrispondenti valori delle emissioni di CO2, basati sulle informazioni fornite dal costruttore del veicolo incompleto, che trasmette una tabella dei valori di CO2 corrispondenti alle diverse categorie di massa inerziale finale o fornisce solo un valore di ...[+++]

Der Hersteller des vollständigen Fahrzeugs übermittelt den zuständigen Überwachungsbehörden zum Zwecke der Überwachung eine „Überwachungsbezugsmasse“ des vervollständigten Fahrzeugs und den entsprechenden CO2-Wert auf der Grundlage der Informationen des Herstellers des unvollständigen Fahrzeugs, welcher entweder eine Tabelle der CO2-Werte, die den verschiedenen endgültigen Inertiegewichtsklassen entsprechen, liefert oder nur einen CO2-Wert auf der Basis des unvollständigen Fahrzeugs plus einer ergänzenden Defaultmasse (300 kg für Klasse Fahrzeuge der Klasse III, 200 kg für Fahrzeuge der Klasse II und 100 kg für Fahrzeuge der Klasse (I) a ...[+++]


Per quanto riguarda la combinazione veicolo-rimorchio nell’ambito della categoria B, i rimorchi di peso superiore a 750 kg possono essere accoppiati a un veicolo trainante se la combinazione non supera i 4 250 kg e se sono rispettate le norme in materia di omologazione (che determinano la relazione tra veicolo e rimorchio).

Für unter Klasse B fallende Fahrzeug-Anhänger-Kombinationen gilt, dass Anhänger mit einer Gesamtmasse von mehr als 750 kg an das Zugfahrzeug gekoppelt werden dürfen, sofern die Gesamtmasse der Fahrzeugkombination 4 250 kg nicht übersteigt und die Typgenehmigungsvorschriften (in denen das Gewichtsverhältnis von Zugfahrzeug und Anhänger festgelegt ist) eingehalten werden.


In primo luogo si procederà ad un controllo iniziale delle condizioni generali del veicolo e della sua documentazione, come i certificati di controllo tecnico o precedenti rapporti di controllo su strada.

Zunächst werden der allgemeine Fahrzeugszustand und die entsprechenden Unterlagen wie Bescheinigungen über die Verkehrstauglichkeit oder Berichte über frühere Unterwegskontrollen geprüft. Je nach Ergebnis der Erstprüfung kann dann eine eingehendere Unterwegskontrolle folgen.


"periodo di guida": la durata dell'attività nel corso della quale il conducente esercita il controllo sul veicolo e partecipa attivamente alla circolazione, compreso il tempo di cui il conducente necessita per recarsi al luogo di attività ovvero al veicolo quando ciò avvenga con un veicolo guidato dal conducente stesso, ad esclusione del tragitto dal luogo di residenza al posto ...[+++]

"Lenkzeit" die Dauer der Tätigkeit, während der der Fahrer die Kontrolle über das Fahrzeug ausübt und aktiv am Verkehr teilnimmt, einschließlich der Zeit, die der Fahrer für die Anfahrt zum Einsatzort bzw. zum Fahrzeug benötigt, wenn diese Anfahrt mit einem Fahrzeug erfolgt, das der Fahrer selbst lenkt, wobei die Fahrt von Wohnort zum Arbeitsort ausgeschlossen ist;


Se, completato il controllo tecnico, il veicolo non soddisfa i necessari requisiti, rappresentando pertanto un pericolo per gli occupanti o per gli altri utenti della strada, al veicolo in questione può essere immediatamente vietata la circolazione.

Wenn sich bei dieser Überwachung herausstellt, daß das Fahrzeug nicht den jeweiligen Vorschriften entspricht und seine Insassen oder andere Verkehrsteilnehmer ernsthaft gefährdet, kann es unverzüglich aus dem Verkehr gezogen werden.


nuove prescrizioni tecniche e procedure per la valutazione della durata dei sistemi di controllo delle emissioni dei motori per veicoli pesanti nell'arco di periodi prestabiliti di vita utile; nuove prescrizioni tecniche e procedure per la valutazione della conformità dei sistemi di controllo delle emissioni dei motori per veicoli pesanti in circolazione nell'arco del periodo prestabilito di vita utile appropriato al veicolo su cui è ...[+++]

neue technische Anforderungen und Verfahren zum Nachweis ausreichender Leistungsfähigkeit der emissionsmindernden Einrichtungen von Hochleistungsmotoren während einer bestimmten Einsatzdauer; neue technische Anforderungen und Verfahren zur Überprüfung der Übereinstimmung der emissionsmindernden Einrichtungen von in Betrieb befindlichen Hochleistungsmotoren während einer bestimmten, nach Art des Fahrzeugs festgelegten Einsatzdauer; neue technische Anforderungen an On-Board-Diagnosesysteme für neue schwere Nutzfahrzeuge und Hochleistungsmotoren.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'peso di controllo del veicolo' ->

Date index: 2021-11-02
w