Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla pianificazione acquisti
Amministratore acquisti
Assetto regionale
Coordinatore del traffico per vie d'acqua
Esperto di pianificazione del traffico
Misura d'incanalamento del traffico
Misura d'istradamento del traffico
Misura di gestione del traffico
Narcotraffico
Pianificatirice del traffico
Pianificatore degli acquisti
Pianificatore del traffico
Pianificazione
Pianificazione del territorio
Pianificazione del traffico
Pianificazione direttiva
Pianificazione economica
Pianificazione indicativa
Pianificazione industriale
Pianificazione interregionale
Pianificazione normativa
Pianificazione regionale
Piano economico
Piano regionale
Progetto regionale
Programmazione economica
Programmazione regionale
Provvedimento dirigistico del traffico
Regolatore e coordinatore del traffico portuale
Regolatrice e coordinatrice del traffico portuale
Traffico di droga
Traffico di stupefacenti
Traffico illecito di stupefacenti

Traduction de «pianificazione del traffico » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pianificatirice del traffico | pianificatore del traffico | esperto di pianificazione del traffico | pianificatore del traffico/pianificatrice del traffico

Verkehrsplaner | Verkehrsplaner/Verkehrsplanerin | Verkehrsplanerin


pianificazione economica [ pianificazione | pianificazione direttiva | pianificazione indicativa | pianificazione normativa | piano economico | programmazione economica ]

Wirtschaftsplanung [ hinweisende Planung | indikative Planung | normative Planung | Planifikation | volkswirtschaftliche Gesamtplanung | volkswirtschaftliche Programmierung ]


pianificazione regionale [ assetto regionale | pianificazione del territorio | pianificazione interregionale | piano regionale | progetto regionale | programmazione regionale ]

regionale Planung [ regionale Förderung | regionale Raumordnung | Regionalplan | Regionalplanung ]


coordinatore del traffico per vie d'acqua | regolatrice e coordinatrice del traffico portuale | coordinatore del traffico per vie d'acqua/coordinatrice del traffico per vie d'acqua | regolatore e coordinatore del traffico portuale

Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplaner Schiffsverkehr | Verkehrskoordinator Schiffsverkehr/Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplanerin Schiffsverkehr


misura di gestione del traffico (1) | misura d'istradamento del traffico (2) | misura d'incanalamento del traffico (3) | provvedimento dirigistico del traffico (4)

verkehrslenkende Massnahme




addetta alla pianificazione acquisti | pianificatore degli acquisti | addetto alla pianificazione acquisti/addetta alla pianificazione acquisti | amministratore acquisti

Einkaufsassistent | Einkaufsdisponentin | Einkaufsdisponent/Einkaufsdisponentin | Einkaufssachbearbeiter


Accordo relativo al traffico illecito via mare, che dà effetto all'articolo 17 della convenzione delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope | Accordo sul traffico illecito via mare, che applica l’articolo 17 della Convenzione delle Nazioni unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope

Übereinkommen über den unerlaubten Verkehr auf See zur Durchführung des Artikels 17 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen


narcotraffico | traffico di droga | traffico di stupefacenti | traffico illecito di stupefacenti

Drogenhandel | illegaler Drogenhandel | illegaler Rauschgifthandel | unerlaubter Drogenhandel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. sottolinea che la pianificazione territoriale è la fase più importante per la creazione di reti di trasporto fluide, sicure e durature che abbiano un impatto reale sui volumi e la distribuzione del traffico; sottolinea che la sicurezza deve sempre essere considerata come un elemento chiave della pianificazione urbana sostenibile;

2. hebt hervor, dass die Raumplanung die wichtigste Phase für die Schaffung reibungsloser und sicherer Verkehrsnetze ist, die beständig sind und eine reale Auswirkung auf das Verkehrsaufkommen und die Verkehrsverteilung haben; hebt hervor, dass die Sicherheit stets als ein zentrales Element einer nachhaltigen Stadtplanung betrachtet werden muss;


2. sottolinea che la pianificazione territoriale è la fase più importante per la creazione di reti di trasporto fluide, sicure e durature che abbiano un impatto reale sui volumi e la distribuzione del traffico; sottolinea che la sicurezza deve sempre essere considerata come un elemento chiave della pianificazione urbana sostenibile;

2. hebt hervor, dass die Raumplanung die wichtigste Phase für die Schaffung reibungsloser und sicherer Verkehrsnetze ist, die beständig sind und eine reale Auswirkung auf das Verkehrsaufkommen und die Verkehrsverteilung haben; hebt hervor, dass die Sicherheit stets als ein zentrales Element einer nachhaltigen Stadtplanung betrachtet werden muss;


12. concorda con la Commissione sul fatto che, per realizzare servizi di informazione, pianificazione degli itinerari di viaggio e biglietteria relativi a spostamenti multimodali in tutta l'Unione, è indispensabile che tutti i fornitori di servizi d'informazione, pianificazione e biglietteria, incluse le PMI e le start-up, possano avere un accesso equo, aperto e paritario a dati completi e in tempo reale sul traffico e gli spostamenti multimodali, e invita la Commissione a presentare una propo ...[+++]

12. teilt die Ansicht der Kommission, dass ein fairer, offener und gleicher Zugang aller Informations-, Reiseplanungs- und Fahrscheinausstellungsdiensten (darunter auch KMU und Neugründungen) zu umfassenden, multimodalen Echtzeit-, Verkehrs- und Reisedaten zur Verwirklichung von EU-weiten multimodalen Reiseinformations-, Reiseplanungs- und Reisebuchungsdiensten notwendig ist, und fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zu unterbreiten, der alle Anbieter dazu verpflichtet, all diejenigen Daten unter fairen und gleichen Bedingungen zur Verfügung zu stellen, die erforderlich sind, um umfassendere Dienste bereitzustellen und damit den Re ...[+++]


12. concorda con la Commissione sul fatto che, per realizzare servizi di informazione, pianificazione degli itinerari di viaggio e biglietteria relativi a spostamenti multimodali in tutta l'Unione, è indispensabile che tutti i fornitori di servizi d'informazione, pianificazione e biglietteria, incluse le PMI e le start-up, possano avere un accesso equo, aperto e paritario a dati completi e in tempo reale sul traffico e gli spostamenti multimodali, e invita la Commissione a presentare una propo ...[+++]

12. teilt die Ansicht der Kommission, dass ein fairer, offener und gleicher Zugang aller Informations-, Reiseplanungs- und Fahrscheinausstellungsdiensten (darunter auch KMU und Neugründungen) zu umfassenden, multimodalen Echtzeit-, Verkehrs- und Reisedaten zur Verwirklichung von EU-weiten multimodalen Reiseinformations-, Reiseplanungs- und Reisebuchungsdiensten notwendig ist, und fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zu unterbreiten, der alle Anbieter dazu verpflichtet, all diejenigen Daten unter fairen und gleichen Bedingungen zur Verfügung zu stellen, die erforderlich sind, um umfassendere Dienste bereitzustellen und damit den Re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Esso organizza la attuazione del concetto SESAR in 3 fasi graduali: FASE 1 — diretta a fornire le tecnologie necessarie per sincronizzare il sistema europeo di gestione del traffico aereo attraverso uno scambio efficiente di informazioni tra tutti gli attori; FASE 2 — permetterà una pianificazione più efficace delle traiettorie di volo; FASE 3 — mira a conseguire il livello più elevato di prestazioni, attraverso un sistema aria/terra integrato e senza ostacoli.

Darin wird die Realisierung des SESAR-Konzepts in eine Abfolge von drei Stufen untergliedert: Stufe 1 – Bereitstellung der erforderlichen Technologien zur Synchronisierung des europäischen ATM-Systems durch einen effizienten Informationsaustausch zwischen allen Akteuren; Stufe 2 – Gewährleistung einer effizienteren Planung der Flugwege; und Stufe 3 – Erreichung der höchsten Leistungsebene durch ein integriertes und nahtloses Luft-/Bodensystem.


Le bande orarie costituiscono uno strumento di pianificazione per razionalizzare la capacità negli aeroporti in cui la domanda di traffico aereo supera la capacità disponibile delle piste e dei terminal.

Zeitnischen sind ein Planungsinstrument zur Einteilung der Kapazität auf Flughäfen, auf denen das Verkehrsaufkommen die verfügbare Start-/Landebahn- und Terminalkapazität übersteigt.


A breve termine, ci si adopererà per l’adozione delle misure UE necessarie per agevolare la pianificazione multimodale integrata degli itinerari di viaggio, a cominciare dalle norme di base per agevolare la pianificazione dei viaggi per ferrovia in tutta l’UE (2012), nonché delle misure legislative necessarie per garantire che i prestatori di servizio abbiano accesso alle informazioni di viaggio e di traffico in tempo reale.

Kurzfristig werden erhebliche Anstrengungen unternommen, die notwendigen EU-Maßnahmen voranzubringen, mit denen die multimodale integrierte Reiseplanung erleichtert wird, beginnend mit den grundlegenden Standards für die Erleichterung der EU-weiten Reiseplanung im Eisenbahnverkehr (2012) sowie den notwendigen Legislativmaßnahmen, um sicherzustellen, dass Dienste­anbieter Zugang zu Reise- und Verkehrsinformationen in Echtzeit haben.


Ritengo che una logistica migliore e il miglioramento della gestione, soprattutto attraverso il potenziamento della ricerca e l’applicazione delle nuove tecnologie nell’ambito dei sistemi intelligenti, rappresenti un passo avanti per migliorare la pianificazione del traffico, la gestione dei flussi e l’eliminazione di ingorghi e intasamenti.

Meiner Ansicht nach sind eine bessere Logistik und ein besseres Management, besonders im Hinblick auf eine verstärkte Forschung und Anwendung neuer Technologien im Bereich intelligenter Verkehrssysteme, wesentliche Schritte auf dem Weg zu einer besseren Verkehrsplanung, einem besseren Verkehrswegemanagement und zur Vermeidung von Verkehrsballungen und Staus.


I segnali satellitari stanno già dirigendo la navigazione internazionale aerea e marittima, ma esiste un crescente potenziale di mercato per ridurre la congestione del traffico grazie alla migliore segnalazione degli itinerari agli autoveicoli e agli automezzi ed ad altre applicazioni in materia di agricoltura, pesca, finanza, sicurezza, prevenzione delle frodi (inseguimento e localizzazione), pianificazione di infrastruttura, esplorazione mineraria e rilievi topografici.

Bereits jetzt werden Satellitensignale genutzt, um Flugzeuge und Schiffe im internationalen Verkehr zu führen, darüber hinaus weist die Satellitennavigation aber ein wachsendes Marktpotential auf: Sie kann Verkehrsstaus durch eine effiziente Verkehrsführung von PKW und LKW vermeiden helfen oder die Landwirtschaft und den Fischfang unterstützen und zur Betrugsbekämpfung (Verfolgung und Aufspürung), Infrastrukturplanung, Suche nach Bodenschätzen und Landvermessung eingesetzt werden.


Le procedure di pianificazione, le previsioni del traffico, le analisi costi - benefici, le norme tecniche ecc. tendono a rimanere nazionali e non sono ben coordinate come potrebbero essere.

Planungsverfahren, Verkehrsprognosen, Kosten-Nutzen-Analysen, technische Normen usw. werden vor allem auf einzelstaatlicher Ebene festgelegt und könnten weitaus besser koordiniert werden.


w