Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspetto della politica dei trasporti
Comitato per la politica europea
EURPOL
Miglioramento dei trasporti
PCT
Politica UE dei trasporti
Politica comune dei trasporti
Politica coordinata dei trasporti
Politica dei trasporti
Politica dei trasporti coordinata
Politica dei trasporti dell'UE
Politica dei trasporti dell'Unione europea
Politica dei trasporti portuali
Politica dell'UE in materia di trasporti
Politica europea coordinata dei trasporti
Politica europea dei trasporti
Regime dei trasporti
Sorveglianza dei trasporti
Sviluppo dei trasporti

Traduction de «politica dei trasporti coordinata » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politica coordinata dei trasporti (1) | politica dei trasporti coordinata (2) [ PCT ]

abgestimmte Verkehrspolitik (1) | koordinierte Verkehrspolitik (2) [ KVP ]


aspetto della politica dei trasporti

verkehrspolitische Frage


politica comune dei trasporti [ politica dei trasporti dell'UE | politica dei trasporti dell'Unione europea | politica dell'UE in materia di trasporti | politica europea dei trasporti | politica UE dei trasporti ]

gemeinsame Transportpolitik [ CTP | europäische Verkehrspolitik | EU-Verkehrspolitik | Verkehrspolitik der EU | Verkehrspolitik der Europäischen Union ]


politica europea coordinata dei trasporti

koordinierte europäische Verkehrspolitik


politica dei trasporti [ miglioramento dei trasporti | regime dei trasporti | sorveglianza dei trasporti | sviluppo dei trasporti ]

Transportpolitik [ Entwicklung des Verkehrswesens ]


Comitato per la politica europea | Gruppo di lavoro sulla politica dei trasporti aerei intraeuropei | EURPOL [Abbr.]

Arbeitsgruppe für innereuropäische Flugverkehrspolitik




politica dei trasporti portuali

Seehafenverkehrspolitik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. ricorda che le reti di trasporto svolgono un ruolo di primo piano nell'ambito delle politiche di assetto territoriale; sottolinea la particolare importanza delle grandi infrastrutture di trasporto, quali le linee ferroviarie ad alta velocità, per la promozione dello sviluppo locale; ritiene che le macroregioni e le strategie per il loro sviluppo possano svolgere un ruolo più attivo nell'attuazione di una politica dei trasporti coordinata, efficace e sostenibile; ricorda l'importanza di elaborare, pianificare e attuare strategie congiunte in materia di infrastrutture di trasporto, nonché la necessità di diffondere le migliori prass ...[+++]

13. weist darauf hin, dass die Verkehrsnetze eine erstrangige Rolle in der Raumordnungspolitik spielen; betont den besonderen Beitrag, den wichtige Verkehrsinfrastrukturen wie Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnstrecken zur Ankurbelung der lokalen Entwicklung leisten; ist der Ansicht, dass die Makroregionen und die Strategien zu ihrer Entwicklung das Potenzial haben, eine aktivere Rolle bei der Umsetzung einer abgestimmten, erfolgreichen und nachhaltigen Verkehrspolitik zu spielen; weist darauf hin, dass es wichtig ist, gemeinsame Strategien für die Verkehrsinfrastrukturen zu konzipieren, zu planen und umzusetzen, und auf die Notwendigkeit ...[+++]


13. ricorda che le reti di trasporto svolgono un ruolo di primo piano nell'ambito delle politiche di assetto territoriale; sottolinea la particolare importanza delle grandi infrastrutture di trasporto, quali le linee ferroviarie ad alta velocità, per la promozione dello sviluppo locale; ritiene che le macroregioni e le strategie per il loro sviluppo possano svolgere un ruolo più attivo nell'attuazione di una politica dei trasporti coordinata, efficace e sostenibile; ricorda l'importanza di elaborare, pianificare e attuare strategie congiunte in materia di infrastrutture di trasporto, nonché la necessità di diffondere le migliori prass ...[+++]

13. weist darauf hin, dass die Verkehrsnetze eine erstrangige Rolle in der Raumordnungspolitik spielen; betont den besonderen Beitrag, den wichtige Verkehrsinfrastrukturen wie Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnstrecken zur Ankurbelung der lokalen Entwicklung leisten; ist der Ansicht, dass die Makroregionen und die Strategien zu ihrer Entwicklung das Potenzial haben, eine aktivere Rolle bei der Umsetzung einer abgestimmten, erfolgreichen und nachhaltigen Verkehrspolitik zu spielen; weist darauf hin, dass es wichtig ist, gemeinsame Strategien für die Verkehrsinfrastrukturen zu konzipieren, zu planen und umzusetzen, und auf die Notwendigkeit ...[+++]


1. Le Parti si adoperano per cooperare in tutti i settori pertinenti della politica dei trasporti, compresa la politica dei trasporti integrata, nell'intento di migliorare la circolazione delle merci e dei passeggeri, di promuovere la sicurezza dei trasporti marittimi e aerei e la tutela dell'ambiente e di rendere più efficienti i rispettivi sistemi di trasporti.

(1) Die Vertragsparteien bemühen sich, in allen relevanten Bereichen der Verkehrspolitik, einschließlich der integrierten Verkehrspolitik, zusammenzuarbeiten, um den Personen- und Güterverkehr zu verbessern, die Sicherheit des See- und Luftverkehrs und den Umweltschutz zu fördern und die Effizienz ihrer Verkehrssysteme zu steigern.


18. ritiene che la crisi economica debba essere utilizzata come un'opportunità per orientare la politica dei trasporti verso modi di trasporto innovativi ed ecologici nonché verso sistemi di trasporto intelligenti interoperabili; appoggia a tal riguardo l'iniziativa Civitas e il Patto dei sindaci e chiede alla Commissione di aggiornare entrambe le iniziative per includervi in futuro azioni volte a migliorare la gestione del trasporto urbano e interrurbano; sottolinea che l'applicazione di sistemi di trasporto intelligente apporterà un contributo significativo per migliorare l'efficienza energetica, l'affidabilità e la sicurezza del se ...[+++]

18. ist der Ansicht, dass die Wirtschaftskrise als Chance begriffen werden muss, den Schwerpunkt der Verkehrspolitik auf innovative und umweltfreundliche Beförderungsarten sowie auf interoperable intelligente Verkehrssysteme zu legen; unterstützt in diesem Zusammenhang die CIVITAS-Initiative und den Bürgermeisterkonvent und fordert die Kommission auf, eine neue Generation dieser beiden Initiativen, die künftig auch Maßnahmen für eine bessere Steuerung des städtischen und zwischenstädtischen Verkehrs enthalten sollten, zu entwickeln; betont, dass die Nutzung intelligenter Verkehrssysteme einen wichtigen Beitrag zur Verbesserung der Ener ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il riesame della politica in materia di TEN-T è inoltre collegato alla preparazione del Libro bianco sulla futura politica dei trasporti, che definirà la politica comune dei trasporti (PCT) e gli aspetti generali della futura politica in materia di TEN-T.

Die Überprüfung der TEN-V-Politik steht außerdem in Zusammenhang mit der Vorbereitung des Weißbuchs für die künftige Verkehrspolitik, in dem die Gemeinsame Verkehrspolitik (GVP) sowie die allgemeinen Aspekte der künftigen TEN-V-Politik dargelegt werden.


L’esperienza maturata dal 2001, così come altri studi e proiezioni eseguiti, suggeriscono che le sole misure previste dalla Commissione nel 2001 non saranno sufficienti a conseguire gli obiettivi fondamentali della politica comunitaria, e in particolare a limitare l’impatto negativo sull’ambiente e gli altri effetti negativi della crescita dei trasporti, promuovendo al tempo stesso la mobilità come il fine ultimo della politica dei trasporti. Nell’UE allargata, in un mondo globalizzato e in rapida evoluzione, è necessario un ventaglio ...[+++]

Die Erfahrungen seit 2001 sowie weitere Studien und Projektionen legen nahe, dass die von der Kommission 2001 geplanten Maßnahmen allein nicht ausreichen werden, um auf dem Weg zu den grundlegenden Zielen der EU-Politik weitere Fortschritte zu machen, insbesondere die Eindämmung der umweltschädigenden und sonstigen Auswirkungen der Zunahme des Verkehrs und die Erleichterung der Mobilität als eigentlichen Zweck der Verkehrspolitik. In einer erweiterten EU in einer globalisierten und sich rasch verändernden Welt ist ein breiter angelegtes und flexibleres Instrumentarium für die Verkehrspolitik erforderlich.


5. chiede che i trasporti ricevano la considerazione politica e finanziaria adeguata al loro carattere strategico e al loro ruolo di servizio di pubblico interesse, mediante una politica europea dei trasporti che interessi tutti i loro modi, infrastrutture, sistemi e attraverso l'armonizzazione delle disposizioni sociali; ritiene che la politica dei trasporti debba integrare e rafforzare la politica in materia di assetto territoriale e il collegamento ...[+++]

5. fordert, dass der Verkehr die politische und haushaltsmäßige Berücksichtigung findet, die seinem strategischen Charakter und seiner Eigenschaft als Dienst von allgemeinem Interesse gerecht wird; dies soll im Rahmen einer europäischen Verkehrspolitik geschehen, die alle Verkehrsarten, Infrastruktureinrichtungen und -systeme abdeckt und auch die soziale Komponente berücksichtigt; ist der Überzeugung, dass die Verkehrspolitik der Politik des territorialen Gleichgewichts und der Verbindung der Randgebiete mit dem Zentrum der Union Re ...[+++]


13. sottolinea che la politica dei trasporti deve contribuire alla coesione economica e sociale e tener conto del carattere specifico delle regioni più remote, periferiche, insulari, montane e a scarsa densità di popolazione, con misure volte ad attenuare per quanto possibile la loro situazione di svantaggio e a garantire la continuità territoriale; sottolinea che la rete stradale è di grande importanza, in particolare nelle zone periferiche e scarsamente popolate e ricorda pertanto che occorre tenere debitamente conto delle particolari esigenze di tali zone nell'elaborazione della politica c ...[+++]

13. erinnert an die Verpflichtung der Verkehrspolitik, zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt beizutragen und den spezifischen Gegebenheiten der Regionen in äußerster Randlage, der Insel- und Bergregionen und dünn besiedelten Regionen Rechnung zu tragen und die territoriale Kontinuität zu gewährleisten, mit Maßnahmen, die so weit als möglich dazu beitragen, ihre benachteiligte Lage zu überwinden; betont ferner, dass dem Straßennetz große Bedeutung zukommt, insbesondere in Randregionen und dünn besiedelten Regionen, und hebt deshalb hervor, dass bei der Planung der gemeinsamen Verkehrspolitik auch die besonderen Bedürfnisse diese ...[+++]


I progetti selezionati contribuiranno ad affrontare le sfide fondamentali poste alla nostra politica dei trasporti come sottolineato nel Libro bianco della Commissione sui trasporti adottato il 12 settembre [7]: spostando l'equilibrio tra modi di trasporto diversi, combattendo le strozzature e la congestione e facendo della qualità e della sicurezza il fulcro della politica comune dei trasporti," ha detto Loyola de Palacio, vicepresidente e commissario competente per l'energia e i trasporti.

,Die ausgewählten Projekte werden dazu beitragen, unsere wichtigsten verkehrspolitischen Aufgaben zu erfuellen, wie sie im am 12. September angenommenen Weißbuch der Kommission zur Verkehrspolitik [7] dargelegt sind, und ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern zu erreichen, Engpässe und Staus zu bekämpfen und Qualität und Sicherheit in den Mittelpunkt der gemeinsamen Verkehrspolitik zu stellen", erklärte die Vizepräsidentin Loyola de Palacio, für Energie und Verkehr zuständiges Mitglied der Kommission.


Queste iniziative individuali costituiscono un freno considerevole al buon funzionamento del mercato interno, in particolare per una politica comune e coordinata dei trasporti.

Diese individuellen Initiativen sind ein bedeutendes Hemmnis für das einwandfreie Funktionieren des Binnenmarktes, vor allem für eine gemeinsame und abgestimmte Verkehrspolitik.


w