Dato che la norma generale è la concessione dell'exequatur, in base alla reciproca fiducia che scaturisce dal presupposto che tutti i giudici della Comunità applichino correttamente la convenzione, nella fattispecie si mantiene, come nella convenzione di Bruxelles del 1968, il carattere unilaterale e rapido del procedimento, poiché in caso di contestazioni esistono le opposizioni previste negli articoli successivi della convenzione.
Da das Exequatur in aller Regel auf der Grundlage des gegenseitigen Vertrauens erteilt wird, das auf der Annahme beruht, daß alle Gerichte der Gemeinschaft das Übereinkommen korrekt anwenden, wird in diesem Fall, wie auch im Brüsseler Übereinkommen von 1968, auf ein zügiges Verfahren mit nur einseitigem rechtlichen Gehör abgestellt, zumal für die Fälle, in denen Schwierigkeiten auftreten, die in den nachfolgenden Artikeln des Übereinkommens vorgesehenen Rechtsbehelfe zur Verfügung stehen.