Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità di prima istanza
Corte d'appello
Giurisdizione di prima istanza
Giurisdizione giudiziaria
Procedimento di giudizio
Procedimento di prima istanza
Procedimento di primo grado
Procedimento principale
Procedura d'asilo di prima istanza
Procedura di prima istanza
Procedura di ricorso di prima istanza
Procedura dibattimentale
Procedura dibattimentale di primo grado
Procedura principale
Sentenza appellabile
Sentenza in prima istanza
Tribunale di prima istanza
Tribunale giudiziario

Traduction de «procedura di prima istanza » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedura d'asilo di prima istanza | procedura di prima istanza

erstinstanzliches Asylverfahren | erstinstanzliches Verfahren


procedura dibattimentale di primo grado | procedimento di primo grado | procedura dibattimentale | procedimento di prima istanza | procedimento principale | procedura principale | procedimento di giudizio

erstinstanzliches Hauptverfahren | Hauptverfahren | Urteilsverfahren | gerichtliches Erkenntnisverfahren | Erkenntnisverfahren


procedura di ricorso di prima istanza

erstinstanzliches Beschwerdeverfahren


giurisdizione giudiziaria [ corte d'appello | tribunale di prima istanza | tribunale giudiziario ]

ordentliche Gerichtsbarkeit [ Amtsgericht | Justizgerichtsbarkeit | Landgericht | ordentliches Gericht ]




sentenza appellabile | sentenza in prima istanza

erstinstanzliches Urteil | Urteil erster Instanz


giurisdizione di prima istanza

erstinstanzliches Gericht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9) Per tenere conto della specificità delle controversie tra privati in materia di brevetti comunitari e per garantire l'uniformità dei procedimenti in prima istanza e in appello, è opportuno che talune regole di procedura enunciate nel protocollo sullo statuto della Corte di giustizia siano modificate per la procedura in prima istanza dinanzi al Tribunale del brevetto comunitario e in appello dinanzi al Tribunale di primo grado.

(9) Um den Besonderheiten von Rechtsstreitigkeiten zwischen privaten Parteien über Gemeinschaftspatente Rechnung zu tragen und ein im gesamten Instanzenzug einheitliches Verfahren zu gewährleisten, müssen die das Verfahren betreffenden Vorschriften des Protokolls über die Satzung des Gerichtshofs der sowohl im Hinblick auf das erstinstanzliche Verfahren vor dem Gemeinschaftspatentgericht als auf das Rechtsmittelverfahren vor dem Gericht erster Instanz geändert werden.


A meno che quest'ultimo non disponga altrimenti, qualunque errore di procedura dovrebbe essere trattato nel quadro dell'impugnazione contro la sentenza propriamente detta, al fine di garantire la rapidità della procedura in prima istanza offrendo al tempo stesso sufficienti garanzie alle parti.

Soweit die Verfahrensordnung nichts anderes bestimmt, ist das Vorliegen eines Verfahrensfehlers im Rahmen des gegen das Urteil selbst eingelegten Rechtsmittels zu untersuchen. Nur so sind rasche erstinstanzliche Verfahren gewährleistet, die den Parteien gleichzeitig ausreichende Garantien bieten.


Le disposizioni particolari che modificano il titolo III dello Statuto ai fini della procedura di prima istanza dinanzi al Tribunale del brevetto comunitario sono rese applicabili anche alla procedura dinanzi alla sezione d'appello specializzata in materia di brevetti del Tribunale di primo grado.

Die besonderen Bestimmungen, mit denen Titel III der Satzung hinsichtlich des erstinstanzlichen Verfahrens vor dem Gemeinschaftspatentgericht geändert wird, gelten auch für das Verfahren vor der Rechtsmittelkammer für Patentsachen des Gerichts erster Instanz.


Per quanto riguarda il tenore della presente decisione, il riesame dovrebbe vertere, in base all'esperienza acquisita, sull'organizzazione del Tribunale del brevetto comunitario e sulle disposizioni dello Statuto della Corte di giustizia applicabili al Tribunale del brevetto comunitario, per la procedura in prima istanza, e al Tribunale di primo grado, per la procedura in appello.

Was den Inhalt des vorliegenden Beschlusses anbetrifft, müssen die Organisation des Gemeinschaftspatentgerichts und die Bestimmungen der Satzung des Gerichtshofs im Hinblick auf die Arbeit des Gemeinschaftspatentgerichts im ersten Rechtszug und des Gerichts zweiter Instanz bei Rechtsmittelverfahren angesichts der gesammelten Erfahrungen überprüft werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In questa fattispecie, la procedura in prima istanza potrebbe non essere considerata come una via di ricorso giuridico efficace.

Dies wäre beispielsweise bei einer Verletzung des rechtlichen Gehörs der Fall. In einem derartigen Fall könnte das erstinstanzliche Verfahren nicht als Gewährleistung eines wirksamen Rechtsschutzes angesehen werden.


I vicepresidenti potranno contare sul Segretariato generale, che li assisterà nell’esecuzione delle loro funzioni, ma si avvarranno in prima istanza della stretta collaborazione con i commissari responsabili dei vari settori e i servizi che fanno loro capo.

Die Vizepräsidenten werden bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben vom Generalsekretariat unterstützt, bauen jedoch in erster Linie auf die enge Zusammenarbeit mit den zuständigen Kommissaren und den ihnen zugewiesenen Dienststellen.


Oltre ad apportare considerevoli contributi all'impegno delle organizzazioni della società civile per l'abolizione della pena di morte, l'UE è la prima istanza regionale ad aver adottato norme che vietano il commercio di beni utilizzati per l'esecuzione della pena capitale (o per la tortura e i maltrattamenti), così come la prestazione di assistenza tecnica relativa a tali merci.

Über den wichtigen Beitrag zu den Bemühungen von zivilgesellschaftlichen Organisationen zur Abschaffung der Todesstrafe hinaus ist die EU der erste regionale Zusammenschluss, der den Handel mit für die Vollstreckung der Todesstrafe (sowie für Folter und Misshandlungen) verwendeten Gütern und die Bereitstellung technischer Hilfe im Zusammenhang mit diesen Gütern verboten hat.


Tale rispetto sarà assicurato in prima istanza da organizzazioni del settore privato, ma le eventuali violazioni saranno anche colpite da sanzioni di legge, in particolare ai sensi della Sezione 5 dell'US Federal Trade Commission Act, che proibisce le pratiche commerciali ingannevoli e fraudolente (come, ad esempio, annunciare l'applicazione di una serie di norme in fatto di riservatezza e non rispettare i relativi principi).

Die Befolgung der Grundsätze wird zunächst von Einrichtungen des Privatsektors kontrolliert, Verstöße werden jedoch auch gesetzlich geahndet, vor allem nach Abschnitt 5 des US Federal Trade Commission Act, der unlautere und irreführende Geschäftspraktiken verbietet (z. B. die Nichteinhaltung einer Datenschutz-vereinbarung, zu deren Befolgung man sich verpflichtet hat).


L'Unione europea si rallegra del fatto che lo svolgimento delle procedure giudiziarie abbia condotto al verdetto di assoluzione pronunciato a favore di Rahmat e Salamat MASSIH, condannati a morte in prima istanza.

Die Europäische Union begrüßt es, daß die gerichtlichen Verfahren zum Freispruch von Rahmat und Salamat MASSIH geführt haben, die in erster Instanz zum Tode verurteilt worden waren.


L'organo giurisdizionale di prima istanza dovrebbe essere organizzato, tenendo conto della necessità di un'applicazione uniforme del diritto comunitario e di fattori quali il rapporto costi/efficacia, la domanda e le lingue locali, la vicinanza agli utenti e le eventuali infrastrutture e competenze esistenti.

Bei der Einrichtung der Kammer erster Instanz sollten die Notwendigkeit einer einheitlichen Anwendung des Gemeinschaftsrechts sowie Faktoren wie Kosten-Nutzen-Verhältnis, Nachfrage und Landessprache(n), Benutzernähe und Inanspruchnahme vorhandener örtlicher Infrastrukturen und Fachkenntnisse berücksichtigt werden.


w