Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIR
Accordo comunitario di pesca
Attività di pesca
Contingente di cattura
Disposizioni comunitarie sulla pesca
FAR
Fissazione dei contingenti di cattura
Industria della pesca
Ispettrice della pesca
Metodi di pesca
Osservatore della pesca
Osservatrice della pesca
Pesca
Piano di pesca
Politica comune della pesca
Politica comune delle strutture della pesca
Programma a base di metadone
Programma a livello di regione linguistica
Programma al metadone
Programma concepito per le regioni linguistiche
Programma della radio e della televisione
Programma della radiotelevisione
Programma della regione linguistica
Programma di pesca
Programma di radio e televisione
Programma di radiodiffusione
Programma di radiotelevisione
Programma di regione linguistica
Programma di ricerca su pesca e acquicoltura
Programma di somministrazione di metadone
Programma di sostituzione con metadone
Programma radiotelevisivo
Programma regionale linguistico
Quota di cattura
Settore della pesca
Tipi di pesca

Traduction de «programma di pesca » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contingente di cattura [ fissazione dei contingenti di cattura | piano di pesca | programma di pesca | quota di cattura ]

Fangquote [ Fischereiplan ]


programma radiotelevisivo (1) | programma di radiodiffusione (2) | programma di radio e televisione (3) | programma della radio e della televisione (4) | programma di radiotelevisione (5) | programma della radiotelevisione (6)

Rundfunkprogramm (1) | Radio- und Fernsehprogramm (2) | Programm von Radio und Fernsehen (3) | Fernseh- und Radioprogramm (4)


programma a base di metadone (1) | programma al metadone (2) | programma di sostituzione con metadone (3) | programma di somministrazione di metadone (4)

Methadonprogramm (1) | Methadon-Programm (2)


programma a livello di regione linguistica (1) | programma regionale linguistico (2) | programma della regione linguistica (3) | programma di regione linguistica (4) | programma concepito per le regioni linguistiche (5)

sprachregionales Programm


programma di ricerca nel campo della pesca e dell'acquacoltura | programma di ricerca su pesca e acquicoltura | FAR [Abbr.]

Forschung auf dem Gebiet der Fischerei und der Aquakultur | Koordinierung und Förderung der Forschung in der Fischwirtschaft | FAR [Abbr.]


industria della pesca [ attività di pesca | metodi di pesca | pesca | settore della pesca | tipi di pesca ]

Fischereiwesen [ Fischerei | Fischwirtschaft ]


programma di ricerca nel settore dell'agricoltura e dell'agroindustria, compresa la pesca | AIR [Abbr.]

Forschung im Bereich der Landwirtschaft und Agrarindustrie einschließlich der Fischerei | AIR [Abbr.]


programma specifico per l'attrezzatura dei porti di pesca

Spezifisches Programm für die Ausrüstung von Fischereihäfen


politica comune della pesca [ accordo comunitario di pesca | disposizioni comunitarie sulla pesca | politica comune delle strutture della pesca ]

gemeinsame Fischereipolitik [ GFP ]


ispettrice della pesca | osservatrice della pesca | ispettore della pesca/ispettrice della pesca | osservatore della pesca

Fischereiaufseherin | Fischereikontrolleurin | Fischereiaufseher/Fischereiaufseherin | Fischereikontrolleur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per i programmi regionali e per il programma orizzontale "Pesca", le decisioni della Commissione sono state adottate alla fine del 2000.

Für die regionalen Programme und das horizontale Programm "Fischerei" ergingen die Kommissionsentscheidungen bis Ende 2000.


uno stanziamento di 15 milioni di EUR nell'ambito del programma PESCAO a favore del miglioramento della governance della pesca a livello regionale nell'Africa occidentale, con l'intento di sviluppare una politica regionale della pesca, di istituire un coordinamento regionale contro la pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata (INN) e di migliorare la gestione degli stock ittici a livello regionale; uno stanziamento di 5,7 milioni di EUR nel 2017 per sostenere i lavori dell'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'alimentazione e l'agricoltura (FAO) e della Commissione generale per la pe ...[+++]

Bereitstellung von 15 Mio. EUR im Rahmen des Programms PESCAO für die Verbesserung der Verwaltung der regionalen Fischerei im westlichen Afrika mit dem Ziel, eine regionale Fischereipolitik zu entwickeln, eine regionale Zusammenarbeit gegen illegale, ungemeldete und unregulierte Fischerei (IUU-Fischerei) aufzubauen und die Bestandsbewirtschaftung auf regionaler Ebene zu verbessern; Bereitstellung von 5,7 Mio. EUR im Jahr 2017 zur Unterstützung der Arbeit der FAO und der Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer (GFCM) bei der Verbesserung der Nachhaltigkeit der Fischereiressourcen im Mittelmeer.Damit wird der Medfish4Ever-E ...[+++]


51. deplora che il programma POSEI-pesca, che istituisce un regime di compensazione dei costi supplementari che incidono sullo smercio di taluni prodotti della pesca originari delle RUP, sia stato recentemente integrato nel Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca (FEAMP) e non sia quindi più un regolamento autonomo destinato specificatamente ed esclusivamente a tali regioni, riducendo così l'importanza della discriminazione positiva riconosciuta come un diritto delle RUP in virtù dell'articolo 349 del TFUE;

51. bedauert, dass das POSEI-Fischerei-Programm, mit dem ein Entschädigungssystem für die Mehrkosten beim Absatz bestimmter Fischereiprodukte der Regionen in äußerster Randlage geschaffen wird, die auf die Lage dieser Regionen zurückzuführen sind, kürzlich in den Europäischen Meeres- und Fischereifonds (EMFF) integriert wurde, weshalb es keine unabhängige Regelung speziell und ausschließlich für diese Regionen mehr darstellt und die Bedeutung der positiven Diskriminierung abnimmt, die als Recht der Regionen in äußerster Randlage gemäß Artikel 349 AEUV anerkannt wird;


51. deplora che il programma POSEI-pesca, che istituisce un regime di compensazione dei costi supplementari che incidono sullo smercio di taluni prodotti della pesca originari delle RUP, sia stato recentemente integrato nel Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca (FEAMP) e non sia quindi più un regolamento autonomo destinato specificatamente ed esclusivamente a tali regioni, riducendo così l'importanza della discriminazione positiva riconosciuta come un diritto delle RUP in virtù dell'articolo 349 del TFUE;

51. bedauert, dass das POSEI-Fischerei-Programm, mit dem ein Entschädigungssystem für die Mehrkosten beim Absatz bestimmter Fischereiprodukte der Regionen in äußerster Randlage geschaffen wird, die auf die Lage dieser Regionen zurückzuführen sind, kürzlich in den Europäischen Meeres- und Fischereifonds (EMFF) integriert wurde, weshalb es keine unabhängige Regelung speziell und ausschließlich für diese Regionen mehr darstellt und die Bedeutung der positiven Diskriminierung abnimmt, die als Recht der Regionen in äußerster Randlage gemäß Artikel 349 AEUV anerkannt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0949 - EN - 2008/949/CE: Decisione della Commissione, del 6 novembre 2008 , che adotta un programma comunitario pluriennale in conformità del regolamento (CE) n. 199/2008 del Consiglio che istituisce un quadro comunitario per la raccolta, la gestione e l'uso di dati nel settore della pesca e un sostegno alla consulenza scientifica relativa alla politica comune della pesca - DECISIONE DELLA C ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0949 - EN - 2008/949/EG: Beschluss der Kommission vom 6. November 2008 über ein mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm gemäß der Verordnung (EG) Nr. 199/2008 des Rates zur Einführung einer gemeinschaftlichen Rahmenregelung für die Erhebung, Verwaltung und Nutzung von Daten im Fischereisektor und Unterstützung wissenschaftlicher Beratung zur gemeinsamen Fischereipolitik - BESCHLUSS DER KOMMISSION // (2008/949/EG) // MEHRJÄHRIGES GEMEINSCHAFTSPROGRAMM


13. ritiene che la Commissione dovrà accettare la perennità degli aiuti del programma POSEI Pesca, e che inoltre dovranno essere potenziate le compensazioni per i sovraccosti originati dall'ultraperifericità in materia di commercializzazione di determinati prodotti della pesca;

13. die Kommission wird den Fortbestand der Beihilfen im Rahmen des POSEI-Fischerei-Programms akzeptieren müssen. Der gewährte Ausgleich für die Mehrkosten aufgrund der äußersten Randlage im Hinblick auf den Absatz bestimmter Fischereierzeugnisse wird angehoben werden müssen;


27. esorta la Commissione ad accettare la perennità degli aiuti del programma POSEI-Pesca; ritiene che dovranno essere potenziate le compensazioni per i sovraccosti originati dall'ultraperifericità in relazione allo smaltimento di determinati prodotti della pesca;

27. fordert die Kommission auf, den Fortbestand der Beihilfen im Rahmen des POSEI-Fischerei-Programms zu akzeptieren, ist der Auffassung, dass der gewährte Ausgleich für die Mehrkosten aufgrund der äußersten Randlage im Hinblick auf den Absatz bestimmter Fischereierzeugnisse angehoben werden muss;


Poiché nel settore della pesca è stata data esecuzione solamente al 45% della prima quota prevista ai sensi della decisione del 26 febbraio, il governo della Repubblica di Guinea-Bissau trasferirà un importo di 1.782.655€ su un conto a doppia firma gestito dal Segretariato di Stato per la pesca e dalla delegazione della Commissione europea a Bissau, al fine di garantire un programma di pesca sostenibile.

Da nur 45% der ersten Tranche nach dem Beschluss vom 26. Februar im Fischereibereich verwendet wurden, wird die Regierung Guinea-Bissaus einen Betrag von 1.782.655 € auf ein gegenzeichnungspflichtiges Konto überweisen, das vom Staatssekretariat für Fischerei Guinea-Bissaus und von der Delegation der Europäischen Kommission in Bissau verwaltet wird, um ein nachhaltiges Fischereiprogramm zu gewährleisten.


Nell'ambito del QCS per il periodo 2000-2006 per le regioni dell'obiettivo 1, la Commissione ha adottato il Programma Operativo "Pesca" con la decisione del 30 agosto 2000.

Im Rahmen des gemeinschaftlichen Förderkonzepts 2000-2006 für die Ziel-1-Regionen verabschiedete die Kommission mit Entscheidung vom 30. August 2000 das operationelle Programm "Fischerei".


Per quanto riguarda l'organizzazione, il DEFRA ha la responsabilità generale dell'attuazione del programma, oltre agli accordi di gestione e controllo; la società South West Pesca Ltd ha la funzione di sviluppo, ed è stato attivo nell'assistenza all'attuazione del programma dello SFOP a livello locale; il Gruppo per la Gestione delle Priorità delle Attività di Pesca si è riunito regolarmente per valutare lo stato di avanzamento del programma e accogliere le domande di partecipazione.

Was die Organisation anbelangt, so obliegt dem Ministerium für Umwelt, Ernährung und Angelegenheiten des ländlichen Raums die Gesamtverantwortung für die Durchführung des Programms sowie für die Verwaltungs- und Kontrollvorkehrungen. Das Unternehmen South West Pesca Ltd übernimmt die Entwicklungsrolle und unterstützte aktiv die Durchführung des FIAF-Programms vor Ort. Die Verwaltungsgruppe "Schwerpunkte in der Fischerei" trat weiterhin regelmäßig zusammen, um den Fortgang zu überprüfen und Anträge zu genehmigen.


w