Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicazione del diritto comunitario
Applicazione del diritto dell'UE
Applicazione del diritto dell'Unione europea
Atto amministrativo
Attuazione del diritto comunitario
Istruttoria
Lavoro di costruzione
Mezzo istruttorio
Misura amministrativa
Misura cautelare
Misura coercitiva
Misura conservativa
Misura costruttiva
Misura di coercizione
Misura edile
Misura edilizia
Provvedimento
Provvedimento amministrativo
Provvedimento cautelare
Provvedimento coercitivo
Provvedimento conservativo
Provvedimento di costruzione
Provvedimento di istruttoria
Provvedimento edilizio
Provvedimento giudiziario di liquidazione
Provvedimento giudiziario di scioglimento
Provvedimento istruttorio
Provvedimento nazionale di attuazione
Provvedimento processuale coercitivo
Provvedimento sanitario
Provvedimento sanitario d'integrazione

Übersetzung für "provvedimento coercitivo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
provvedimento coercitivo | misura coercitiva | misura di coercizione | provvedimento processuale coercitivo

Zwangsmassnahme | prozessuale Zwangsmassnahme


provvedimento sanitario d'integrazione | provvedimento sanitario

medizinische Eingliederungsmassnahme


provvedimento di costruzione | provvedimento edilizio | misura edilizia | misura edile | misura costruttiva | lavoro di costruzione

bauliche Massnahme


misura cautelare | misura conservativa | provvedimento cautelare | provvedimento conservativo

Sicherungsmaßnahme


istruttoria | mezzo istruttorio | provvedimento di istruttoria | provvedimento istruttorio

Beweisaufnahme | Beweisaufnahme im Zivilverfahren | Beweiserhebung | Beweiserhebungen | Beweismittel


provvedimento giudiziario di liquidazione | provvedimento giudiziario di scioglimento

richterlich angeordnete Auflösung | richterliche Anordnung zur Auflösung


atto amministrativo [ misura amministrativa | provvedimento ]

Verwaltungsmaßnahme [ Verwaltungsakt ]


applicazione del diritto dell'UE [ applicazione del diritto comunitario | applicazione del diritto dell'Unione europea | attuazione del diritto comunitario | provvedimento nazionale di attuazione ]

Anwendung des EU-Rechts [ Anwendung des Gemeinschaftsrechts | Anwendung des Rechts der Europäischen Union | nationale Vollstreckungsmaßnahme | Übertreten des Gemeinschaftsrechts | Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Ogni ulteriore provvedimento coercitivo reso necessario dal provvedimento di blocco o di sequestro è deciso secondo le norme procedurali applicabili dello Stato di esecuzione.

(2) Jede zusätzliche Anwendung von Zwangsmaßnahmen, die gemäß der Sicherstellungsentscheidung notwendig ist, erfolgt nach den geltenden Verfahrensvorschriften des Vollstreckungsstaats.


2. Ogni ulteriore provvedimento coercitivo reso necessario dal provvedimento di blocco o di sequestro è deciso secondo le norme procedurali applicabili dello Stato di esecuzione.

(2) Jede zusätzliche Anwendung von Zwangsmaßnahmen, die gemäß der Sicherstellungsentscheidung notwendig ist, erfolgt nach den geltenden Verfahrensvorschriften des Vollstreckungsstaats.


2. Ogni ulteriore provvedimento coercitivo reso necessario dalla decisione di blocco o sequestro è deciso secondo le norme procedurali applicabili dello Stato di esecuzione.

(2) Jede zusätzliche Anwendung von Zwangsmaßnahmen, die gemäß der Sicherstellungsentscheidung notwendig ist, erfolgt nach den geltenden Verfahrensvorschriften des Vollstreckungsstaats.


2. Ogni ulteriore provvedimento coercitivo reso necessario dalla decisione di blocco o sequestro è proporzionato e deciso secondo le norme procedurali applicabili dello Stato di esecuzione.

(2) Jede zusätzliche Anwendung von Zwangsmaßnahmen, die gemäß der Sicherstellungsentscheidung notwendig ist, steht in angemessenem Verhältnis und erfolgt nach den geltenden Verfahrensvorschriften des Vollstreckungsstaats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Perciò ho seguito con piacere quanto lei ha detto. Vorrei ancora attirare la sua attenzione su un punto: se a livello europeo si creano sistemi che possano ingerire nelle libertà fondamentali dirette dell’individuo (e la rilevazione antropometrica, in quanto trattamento coercitivo, costituisce comunque un’ingerenza nei diritti dell’individuo), se si costituiscono in ambito europeo organi che abbiano tali facoltà, l’esecutivo dev’essere assoggettato al controllo parlamentare e le persone colpite dal provvedimento in questione devono po ...[+++]

Deshalb habe ich mit Wohlgefallen gehört, was Sie gesagt haben. Denn ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf folgenden Punkt lenken: Wenn wir auf europäischer Ebene Systeme schaffen, die in unmittelbare Grundfreiheiten von Menschen eingreifen können – und eine anthropometrische Behandlung eines Menschen, die zwangsweise Behandlung eines Menschen ist ein Eingriff in seine individuellen Rechte – wenn wir also solche Organe auf europäischer Ebene schaffen, die diese Rechte haben, dann muß die Exekutive der parlamentarischen Kontrolle unterworfen sein, und den von der Maßnahme betroffenen Menschen muß der Rechtsweg offenstehen.


w