Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAU
Azione senza valore nominale
Contingente di cattura
Credito di CO2
Credito di carbonio
Fissazione dei contingenti di cattura
Operatore su corda
Operatore su piattaforme aeree
Operatrice su fune
Piano di pesca
Programma di pesca
Quota
Quota agricola
Quota di cattura
Quota di creazione di valore
Quota di emissione
Quota di valore
Quota di valore aggiunto
Quota lattiera
Quota sociale
Unità di quantità assegnata
Valore netto d'inventario per quota

Übersetzung für "quota di valore " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






Ordinanza del DFE del 18 novembre 2002 sulla quota minima di valore aggiunto svizzero per le garanzie dei rischi delle esportazioni

Verordnung des EVD vom 18. November 2002 über den Mindestanteil der schweizerischen Wertschöpfung für Exportrisikogarantien


valore netto d'inventario per quota

Nettobestandwert je Anteil


azione senza valore nominale | quota sociale

Aktie ohne Nennwert | Anteil | Einlage-Anteil | nennwertlose Aktie | Quotenaktie | Stückaktie


quota agricola [ quota lattiera ]

landwirtschaftliche Quotenregelung [ Agrarquote | Milchquote ]


contingente di cattura [ fissazione dei contingenti di cattura | piano di pesca | programma di pesca | quota di cattura ]

Fangquote [ Fischereiplan ]


quota di emissione [ AAU | credito di carbonio | credito di CO2 | unità di quantità assegnata ]

Emissionsberechtigung [ AAU | CO2-Gutschrift | Emissionsgutschrift | Emissionsreduktionsgutschrift | Emissionszertifikat | Treibhausgasemissionszertifikat | zugeteiltes Emissionsrecht ]


operatore su piattaforme aeree | operatrice su fune | lavoratore in quota/lavoratrice in quota | operatore su corda

Gewerbekletterer | Seilzugangstechnikerin | Industriekletterer/Industriekletterin | Industriekletterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La quota di valore aggiunto varia notevolmente da uno Stato membro all'altro, con il 61% nei Paesi Bassi e il 60% nel Regno Unito, rispetto al 44% in Finlandia e al 48% in Germania.

Der Anteil an der Wertschöpfung sieht in den Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich aus. So erreichen die unternehmensbezogenen Dienstleistungen in den Niederlanden 61 % und im Vereinigten Königreich 60 %, während sie in Finnland 44 % und in Deutschland 48 % ausmachen.


Quando l’amministrazione aggiudicatrice di uno Stato membro detiene o gestisce una quota del valore totale stimato dell’appalto pari o superiore al 50 %, oppure in altri casi debitamente motivati, l’istituzione può decidere che si applichino le norme procedurali dell’amministrazione aggiudicatrice dello Stato membro, purché esse possano essere considerate equivalenti a quelle dell’istituzione.

In Fällen, in denen der Anteil der Mittel, für die der öffentliche Auftraggeber eines Mitgliedstaats verantwortlich ist oder die er verwaltet, am geschätzten Gesamtwert des Auftrags 50 % oder mehr beträgt, sowie in anderen hinlänglich begründeten Fällen kann das betreffende Organ beschließen, dass die für den öffentlichen einzelstaatlichen Auftraggeber geltenden Verfahrensregeln Anwendung finden, sofern diese als den Verfahrensregeln des Organs gleichwertig betrachtet werden können.


Quando l'amministrazione aggiudicatrice di uno Stato membro detiene o gestisce una quota del valore totale stimato del contratto pari o superiore al 50 %, oppure in altri casi debitamente motivati, l'istituzione può decidere che all' appalto congiunto si applichino le norme procedurali dell'amministrazione aggiudicatrice dello Stato membro, purché tali norme possano essere considerate equivalenti a quelle dell'istituzione.

In Fällen, in denen der Anteil der Mittel, für die der öffentliche Auftraggeber eines Mitgliedstaats verantwortlich ist oder die er verwaltet, am geschätzten Gesamtwert des Auftrags 50 % oder mehr beträgt, sowie in anderen hinlänglich begründeten Fällen kann das betreffende Organ beschließen, dass die für den öffentlichen einzelstaatlichen Auftraggeber geltenden Verfahrensregeln auf die gemeinsame Auftragsvergabe Anwendung finden, sofern diese Regeln als den Verfahrensregeln des Organs gleichwertig betrachtet werden können.


La quota di valore aggiunto lordo dell'UE ascrivibile all'industria manifatturiera è diminuita, passando dal 15,8% nel 2008 al 15,1% nel 2013, rispetto all'obiettivo del 20% nel 2020.

Der Anteil des verarbeitenden Gewerbes an der Bruttowertschöpfung in der EU sank von 15,8 % im Jahr 2008 auf 15,1 % im Jahr 2013 (als Zielvorgabe für 2020 werden 20 % anvisiert).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La quota del valore aggiunto europeo nelle esportazioni manifatturiere dell'UE è di circa l'85%, un livello comparabile a quello del contenuto nazionale delle esportazioni manifatturiere giapponesi o statunitensi.

Der eigene Wertschöpfungsanteil an den Exporten des verarbeitenden Gewerbes in der EU liegt bei etwa 85 %. Das ist vergleichbar mit dem inländischen Anteil an den Exporten des verarbeitenden Gewerbes in Japan oder den USA.


La relazione conferma inoltre che la quota del valore aggiunto attribuibile al settore manifatturiero è calata negli ultimi anni a causa della riduzione dei prezzi relativi della produzione industriale rispetto a quelli dei servizi.

Er bestätigt zudem, dass der dennoch in den letzten Jahren verzeichnete Rückgang des Wertschöpfungsanteils des verarbeitenden Gewerbes auf – relativ gesehen – sinkende Preise im Vergleich zum Dienstleistungssektor zurückzuführen ist.


Inoltre, appare opportuno integrare il diritto dell’offerente a subappaltare con l’opzione offerta allo Stato membro di consentire o imporre alle sue amministrazioni aggiudicatrici/ai suoi enti aggiudicatori di chiedere che i subappalti che rappresentano almeno una certa quota del valore dell’appalto siano attribuiti a terzi con l’intesa che le imprese collegate non devono essere considerate terzi.

Darüber hinaus erscheint es angebracht, das Recht des Bieters auf Vergabe von Unteraufträgen durch die dem Mitgliedstaat eingeräumte Möglichkeit zu ergänzen, seinen Auftraggebern zu erlauben oder sie zu verpflichten zu verlangen, dass Unteraufträge, die einem bestimmten Mindestanteil des Auftragswerts entsprechen, an Dritte vergeben werden, wobei verbundene Unternehmen nicht als Dritte gelten.


Questi settori hanno visto del resto la loro quota nel valore aggiunto dell'industria diminuire dal 12,3% nel 1979 al 7,3% nel 2001.

Der Anteil dieser Branchen an der Wertschöpfung der Industrie ging zwischen 1979 und 2001 von 12,3 % auf 7,3 % zurück.


Altri Stati membri, come la Spagna ed il Regno Unito, i cui aiuti di stato erano molto inferiori, li hanno aumentati, anche se il Regno Unito (insieme alla Svezia) è lo Stato membro con il volume minimo di aiuti di stato, se questi sono espressi come una quota del valore aggiunto.

Dagegen verzeichneten Länder wie Spanien und das Vereinigte Königreich, deren Beihilfevolumen sehr viel niedriger war, eine Zunahme.


Ciò corrisponde ad un incremento della quota di mercato dal 6% nel 1986 al 25% nel 1990 per quanto riguarda i megabit e al 20% per quanto riguarda il valore in ECU (dal momento degli accertamenti e tenuto conto delle ricerche di mercato si constata attualmente che la quota di mercato coreana espressa in valore è passata al 25%).

Dementsprechend erhöhte sich ihr Marktanteil von 6 % 1986 auf 25 % 1990, gemessen in Megabit, und um 20 %, gemessen in Ecu (seit dem Untersuchungszeitraum stieg der Marktanteil der Importe aus Korea wertmäßig um 25 % nach den Marktforschungsdaten).


w