Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azienda privata
Chef privata
Chef privato
Contratto di appalto previa trattativa privata
Cuoco privato
Detective privata
Direttiva e-privacy
Diritto della vita privata
Impresa privata
Insegnante privata
Insegnante privato
Investigatore privato
Investigatrice privata
Licitazione privata
Mass media privati
PMR
Privacy
Privatezza
Protezione della vita privata
Radio mobile terrestre privata
Radio privata
Rispetto della vita privata
Sfera privata
Televisione privata
Trattativa privata
Tutela della vita privata
Vita privata

Traduction de «radio privata » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mass media privati [ radio privata | televisione privata ]

privates Massenmedium [ privater Hörfunk | privater Rundfunk | privates Fernsehen ]


radio mobile terrestre privata | PMR [Abbr.]

nicht öffentlicher mobiler Landfunk | PMR [Abbr.]


protezione della vita privata [ diritto della vita privata | rispetto della vita privata | tutela della vita privata ]

Schutz der Privatsphäre [ Recht auf Respektierung der Privatsphäre ]


detective privata | investigatore privato | investigatore privato/investigatrice privata | investigatrice privata

Berufsdetektiv | Detektivin | Detektiv | Privatdetektiv/Privatdetektivin


contratto di appalto previa trattativa privata [ licitazione privata | trattativa privata ]

freihändige Vergabe


chef privata | cuoco privato | chef privato | chef privato/chef privata

Koch in Privathaushalt | Köchin in Privathaushalt | Köchin | Privatkoch/Privatköchin




insegnante privata | insegnante privato | insegnante privato/insegnante privata

Nachhilfelehrer | Nachhilfelehrerin | Nachhilfelehrer/Nachhilfelehrerin | TutorIn


Direttiva 2002/58/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 luglio 2002, relativa al trattamento dei dati personali e alla tutela della vita privata nel settore delle comunicazioni elettroniche | direttiva e-privacy | direttiva relativa alla vita privata e alle comunicazioni elettroniche

Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation


privacy | sfera privata | privatezza | vita privata

Privatsphäre | Privatleben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La protezione dei dati personali e della vita privata degli utilizzatori e degli abbonati alle apparecchiature radio e la tutela dalle frodi possono essere migliorate mediante caratteristiche specifiche delle apparecchiature radio.

Der Schutz personenbezogener Daten und der Privatsphäre der Nutzer von und Teilnehmer an Funkanlagen sowie der Schutz vor Betrug können durch besondere Funktionen der Anlagen verbessert werden.


Al fine di affrontare efficacemente le esigenze connesse all'interoperabilità, alla tutela dei dati personali e alla vita privata degli utenti e dell'abbonato, alla protezione dalle frodi, all'accesso ai servizi di emergenza, all'accessibilità agli utenti disabili o alla prevenzione di combinazioni non conformi di apparecchiature radio e software, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 TFUE riguardo alla specificazione delle categorie o delle classi di apparecchiature radio ...[+++]

Um dem Bedarf in den Bereichen Interoperabilität, Schutz personenbezogener Daten und der Privatsphäre der Nutzer und Teilnehmer, Schutz vor Betrug, Zugang zu Notdiensten, Nutzung durch Menschen mit Behinderungen oder Verhinderung nicht konformer Kombinationen aus Funkanlagen und Software tatsächlich gerecht zu werden, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die AEUV hinsichtlich der Festlegung von Kategorien oder Klassen von Funkanlagen zu erlassen, die eine oder mehrere der zusätzlichen grundlegenden und in dieser Richtlinie festgelegten Anforderungen im Zusammenhang mit diese ...[+++]


P. considerando che l'unica radio privata d'informazione Radio 101.2 che emetteva in lingua bielorussa e disponeva di propri servizi e programmi di analisi è stata chiusa nel 1996 e che tutte le altre radio private sono sotto il controllo statale tramite la proprietà diretta oppure la minaccia di sanzioni amministrative o giudiziarie,

P. in der Erwägung, dass der einzige private Nachrichtensender, Radio 101,2, der in belarussischer Sprache sendete und über seinen eigenen Nachrichtendienst und analytische Programme verfügte, 1996 geschlossen wurde und dass alle verbleibenden privaten Rundfunksender entweder durch Eigentümerschaft oder die Androhung administrativer oder strafrechtlicher Verfolgung unter staatlicher Kontrolle stehen,


P. considerando che l'unica stazione radio privata - Radio 101,2 - è stata chiusa nel 1997, e che tutte le rimanenti stazioni hanno dovuto cedere parte delle loro quote allo stato, sotto il cui controllo ora pienamente ricadono; che l'ultima stazione TV ucraina (Inter-plus) è stata ufficialmente oscurata dal ministro dell'informazione dopo il Festival della canzone europea,

P. in der Erwägung, dass der einzige private Radiosender, Radio 101,2, im Jahr 1997 geschlossen wurde und alle verbleibenden Anstalten einen Teil ihrer Aktien an den Staat abtreten mussten; dass sie vollständig unter der Kontrolle des Regimes stehen und die Ausstrahlung des letzten ukrainischen Fernsehsenders „Inter-plus“ nach dem „Eurovision“-Gesangswettbewerb vom Informationsminister verboten wurde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considerando che l'unica radio privata, Radio 101.2, è stata chiusa nel 1997 e che tutte le rimanenti emittenti private hanno dovuto cedere parte delle loro azioni allo Stato e sono sotto il controllo completo del regime,

O. in der Erwägung, dass der einzige private Nachrichtensender, Radio 101,2, 1997 geschlossen wurde und dass alle verbleibenden privaten Rundfunksender einen Teil ihrer Anteile an den Staat abtreten mussten und völlig unter der Kontrolle des Regimes stehen,


§ in collaborazione con il gruppo delle parti interessate, la Commissione analizzerà gli effetti economici e sociali delle etichette radio intelligenti e di altre tecnologie, con particolare attenzione alla tutela della vita privata, alla fiducia dei cittadini e alla gestione pubblica. Tale analisi porterà, entro la fine del 2008, a una valutazione delle possibili opzioni politiche e delle ulteriori misure legislative eventualmente necessarie.

§ gemeinsam mit der RFID-Interessengruppe die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Funketiketten und anderer Techniken analysieren, wobei der Schwerpunkt auf der Privatsphäre, dem Vertrauen und der Verwaltung liegt; Ziel ist die Abschätzung der politischen Handlungsalternativen und der Notwendigkeit weiterer Gesetzgebungsschritte bis Ende 2008.


In questo contesto è ancora più deplorevole che così tanti esponenti dei mezzi di informazione e del giornalismo siano minacciati, che Radio Liberty sia stata chiusa, che il principale quotidiano dell’opposizione, Silsky Visty, sia stato denunciato, che la stazione radio privata Radio Dovira sia stata oscurata e che i giornalisti non solo vengano minacciati, ma in alcuni casi siano stati addirittura assassinati.

Vor diesem Hintergrund ist es besonders bedauerlich, dass so viele Medienmitarbeiter und Journalisten Probleme bekommen, dass Radio Liberty geschlossen wird, dass die größte Oppositionszeitung „Silsky Visty“ vor Gericht gestellt wurde, dass der private Radiosender „Dovira“ zum Schweigen gebracht wurde und Journalisten Drohungen ausgesetzt und sogar ermordet wurden.


In questo contesto è ancora più deplorevole che così tanti esponenti dei mezzi di informazione e del giornalismo siano minacciati, che Radio Liberty sia stata chiusa, che il principale quotidiano dell’opposizione, Silsky Visty , sia stato denunciato, che la stazione radio privata Radio Dovira sia stata oscurata e che i giornalisti non solo vengano minacciati, ma in alcuni casi siano stati addirittura assassinati.

Vor diesem Hintergrund ist es besonders bedauerlich, dass so viele Medienmitarbeiter und Journalisten Probleme bekommen, dass Radio Liberty geschlossen wird, dass die größte Oppositionszeitung „Silsky Visty“ vor Gericht gestellt wurde, dass der private Radiosender „Dovira“ zum Schweigen gebracht wurde und Journalisten Drohungen ausgesetzt und sogar ermordet wurden.


In linea con la politica della Commissione per una migliore regolamentazione, la proposta di modernizzazione della direttiva “TV senza frontiere” non riguarda la corrispondenza privata, le edizioni elettroniche di giornali e riviste, i siti web la cui finalità principale non sia la fornitura di contenuti audiovisivi, le trasmissioni esclusivamente audio o la radio.

Im Einklang mit den Bemühungen der Kommission um eine bessere Rechtsetzung bleiben der private Schriftverkehr, elektronische Ausgaben von Zeitungen und Zeitschriften, Websites, die nicht hauptsächlich der Verbreitung audiovisueller Medieninhalte dienen, sowie reine Tonübertragungen und das Radio von der vorgeschlagenen Modernisierung der Fernsehrichtlinie unberührt.


(17) considerando che potrebbe essere necessario introdurre nelle apparecchiature radio e nelle apparecchiature terminali di telecomunicazione alcune funzioni per impedire che siano violati i dati personali e la vita privata dell'utente e dell'abbonato e/o per evitare le frodi;

(17) Es kann erforderlich sein, für Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen einige Funktionen vorzusehen, die einen unerlaubten Zugriff auf personenbezogene Daten und ein Eindringen in die Privatsphäre des Benutzers und des Teilnehmers und/oder Betrug verhindern.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'radio privata' ->

Date index: 2021-09-21
w