Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associazione europea di libero scambio
Autorità di vigilanza EFTA
EFTA
Esame genetico
Genetico
Inserto
Materiale genetico inserito
Materiale genetico introdotto
Relazione culturale
Scambio culturale
Scambio degli aghi
Scambio di alunni
Scambio di insegnanti
Scambio di siringhe usate tra tossicodipendenti
Scambio di studenti
Scambio educativo e professionale
Scambio genetico
Scambio genetico in vivo
Scambio genico
Scambio promiscuo di siringhe
Scambio scolastico
Test genetico
Uso in comune di siringhe

Traduction de «scambio genetico » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




modificare arbitrariamente il programma genetico degli esseri umani | patrimonio genetico, corredo genetico, assetto genetico, costituzione genetica, genoma

das genetische Programm von Menschen willkürlich neu zusammenstellen


scambio scolastico [ scambio di alunni | scambio di insegnanti | scambio di studenti | scambio educativo e professionale ]

Austausch im Bildungswesen [ Austausch von Lehrkräften | Austausch von Studenten | Schüleraustausch ]


inserto (1) | materiale genetico inserito (2) | materiale genetico introdotto (3)

eingeführtes genetisches Material (1) | Insert (2)


test genetico (1) | esame genetico (2)

Gentest (1) | genetische Untersuchung (2)


EFTA [ Associazione europea di libero scambio | Autorità di vigilanza EFTA ]

EFTA [ EFTA-Überwachungsbehörde | Europäische Freihandelsassoziation ]


relazione culturale [ scambio culturale ]

kulturelle Beziehungen [ Kulturaustausch ]


uso in comune di siringhe (1) | scambio di siringhe usate tra tossicodipendenti (2) | scambio degli aghi (3) | scambio promiscuo di siringhe (4)

gemeinsamer Spritzengebrauch (1) | gemeinsame Spritzenbenützung (2) Tauschen von gebrauchten Spritzen (3) | Spritzentausch (4)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
favorire la gestione degli elementi del paesaggio ritenuti essenziali per la migrazione, la distribuzione e lo scambio genetico delle specie selvatiche.

die ordnungsgemäße Pflege von Landschaftselementen fördern, die für die Wanderung, die geografische Verbreitung und den genetischen Austausch wild lebender Arten wesentlich sind.


favorire la gestione degli elementi del paesaggio ritenuti essenziali per la migrazione, la distribuzione e lo scambio genetico delle specie selvatiche.

die ordnungsgemäße Pflege von Landschaftselementen fördern, die für die Wanderung, die geografische Verbreitung und den genetischen Austausch wild lebender Arten wesentlich sind.


Infine, nel caso di una razza a rischio di estinzione o di una razza autoctona non comunemente diffusa in uno o più territori dell'Unione, è altresì opportuno che un'autorità competente abbia la facoltà di rifiutare l'approvazione di un ulteriore programma genetico per la medesima razza in ragione del fatto che quell'ulteriore programma genetico impedirebbe l'efficace attuazione del programma genetico esistente, in particolare a causa del mancato coordinamento o scambio di informazioni genealogiche e zootecniche che dia luogo a mancat ...[+++]

Schließlich sollte eine zuständige Behörde im Falle einer gefährdeten Rasse oder einer einheimischen Rasse, die in einer oder mehreren der Regionen der Union nicht weit verbreitet ist, ebenfalls die Möglichkeit haben, die Genehmigung eines weiteren Zuchtprogramms bei derselben Rasse zu verweigern, wenn dieses Zuchtprogramm die wirksame Durchführung des bestehenden Zuchtprogramms behindern würde, insbesondere aufgrund eines Mangels an Koordinierung oder an Austausch von Abstammungs- und Tierzuchtinformation, die zu einem Wegfall der Vorteile, die eine gemeinsame Bewertung der zu dieser Rasse erhobenen Daten nach sich ziehen könnte, führen ...[+++]


In effetti, a prescindere dallo scopo del programma genetico, vale a dire la conservazione della razza o il miglioramento della stessa, è opportuno che l'autorità competente abbia la facoltà di rifiutare l'approvazione di un ulteriore programma genetico per la medesima razza qualora le differenze tra i principali obiettivi dei due programmi genetici o nei tratti essenziali delle caratteristiche della razza definite in tali programmi genetici comporterebbero una perdita di efficienza in termini di progressi genetici per tali obiettivi o in quelle caratteristiche oppure in altre ivi collegate, o qualora lo ...[+++]

In der Tat sollte die zuständige Behörde unabhängig von dem Ziel des Zuchtprogramms, nämlich der Erhaltung der Rasse oder ihrer Verbesserung, die Möglichkeit haben, die Genehmigung eines weiteren Zuchtprogramms bei derselben Rasse zu verweigern, wenn Unterschiede zwischen den Hauptzielen der zwei Zuchtprogramme oder zwischen den in diesen Zuchtprogrammen definierten Hauptmerkmalen der Rasse zu einem Effizienzverlust hinsichtlich des erwarteten Zuchtfortschritts für diese Ziele oder dieser Merkmale oder anderer, mit diesen einhergehenden Merkmalen, führen würden oder wenn ein Austausch von Tieren zwischen den beiden Zuchtpopulationen das ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) «razza»: popolazione di animali sufficientemente uniforme per poter essere distinta da altri animali della stessa specie da uno o più gruppi di allevatori che hanno stabilito di iscrivere tali animali in libri genealogici, con informazioni dettagliate sui loro ascendenti noti, al fine di riprodurre le loro caratteristiche congenite mediante riproduzione, scambio e selezione nel contesto di un programma genetico.

„Rasse“ eine Population von Tieren, die einander so weitgehend ähnlich sind, dass eine oder mehrere Züchtergruppen sie als eine sich von anderen Tieren derselben Art unterscheidende Gruppe betrachtet und übereingekommen sind, sie mit Angabe ihrer bekannten Abstammung in ihre Zuchtbücher einzutragen, um ihre erblichen Eigenschaften durch Reproduktion, Austausch und Selektion im Rahmen eines Zuchtprogramms zu reproduzieren.


19. è persuaso che l'usurpazione del patrimonio genetico comune, specie mediante la brevettazione di tecniche di riproduzione di piante e animali tradizionalmente utilizzate in agricoltura, comprometta la sicurezza alimentare mondiale in quanto conculca la libertà di coltivazione/riproduzione e di libero scambio di materiale genetico utilizzato da millenni e costituente la base del nostro sistema di produzione alimentare legata alla terra;

19. vertritt die Auffassung, dass Eingriffe in das genetische Gemeingut, insbesondere durch die Patentierung konventioneller Pflanzen- und Tierzuchtverfahren in der Landwirtschaft im Widerspruch zur Nahrungsmittelsicherheit in der EU und weltweit stehen, weil dadurch die Bewirtschaftungs- und Zuchtfreiheit und der seit Jahrtausenden freie Austausch des Genbestands als Grundlage der Nahrungsmittelerzeugung auf der Erde beeinträchtigt werden;


(7 ter) Gli Stati membri dovrebbero sostenere il potenziamento delle attività di ricerca nell'Unione europea, in modo che sia possibile acquisire una migliore comprensione del rapporto fra i meccanismi virologici adattivi, quali la mutazione, la ricombinazione o lo scambio genetico, valutare i rischi ed identificare vie specifiche di trasmissione interspecie nonché opportune metodologie che consentano, in particolare, di sviluppare vaccini specifici a lungo termine relativi a più sottotipi.

(7b) Die Mitgliedstaaten sollten eine Unterstützung zur Intensivierung der Forschungstätigkeiten in der Europäischen Union bereitstellen, um zu einem besseren Verständnis der Zusammenhänge zwischen den Anpassungsmechanismen von Viren, d.h. Mutation, Rekombination oder Reassortierung, mit einer Bewertung der Risiken und der spezifischen Übertragungswege über Artengrenzen hinweg und zu Methodologien, insbesondere im Hinblick auf die Entwicklung langfristig verfügbarer subtypübergreifender Impfstoffe, zu gelangen.


Definizione di norme per lo scambio di informazioni, il materiale genetico e gli animali da riproduzione.

Festlegung von Regeln für den Austausch von Informationen, genetischem Material und Zuchttieren;


Si tratta di quegli elementi che, per la loro struttura lineare e continua (come i corsi d'acqua con le relative sponde, o i sistemi tradizionali di delimitazione dei campi) o il loro ruolo di collegamento (come gli stagni o i boschetti) sono essenziali per la migrazione, la distribuzione geografica e lo scambio genetico di specie selvatiche.

Hierbei handelt es sich um Landschaftselemente, die aufgrund ihrer linearen, fortlaufenden Struktur (z. B. Flüsse mit ihren Ufern oder herkömmlichen Feldrainen) oder ihrer Vernetzungsfunktion (z. B. Teiche oder Gehölze) für die Wanderung, die geographische Verbreitung und den genetischen Austausch wildlebender Arten wesentlich sind.


9. Potenziale di trasferimento e di scambio genetico con altri organismi.

9. Möglichkeiten des Gentransfers und des Genaustauschs mit anderen Organismen,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'scambio genetico' ->

Date index: 2021-08-05
w