Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diossina
Effluente di stalla
Periodo di silenzio
Prodotto tossico
Residuo tossico
Rifiuto agricolo
Rifiuto del diritto alla rendita
Rifiuto di lavoro esigibile
Rifiuto di rendita
Rifiuto di un'occupazione adeguata
Rifiuto di vendita
Rifiuto nucleare
Rifiuto radioattivo
Rifiuto tossico
Scarico tossico
Scarto agricolo
Scarto di macellazione
Scoria nucleare
Scoria radioattiva
Silenzio
Silenzio-rifiuto
Sostanza tossica
Sostanza velenosa
Stoppia
Tecnico addetto ai depuratori delle acque di rifiuto
Tecnico depurazione acque nere
Tecnico di impianti di depurazione
Tossicità

Traduction de «silenzio-rifiuto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


la decisione implicita di rifiuto che si presume risulti da questo silenzio | silenzio-rifiuto

die diesem Schweigen zu entnehmende ablehnende Entscheidung




rifiuto del diritto alla rendita | rifiuto di rendita

Rentenverweigerung | Ablehnung des Rentenanspruchs


rifiuto di un'occupazione adeguata | rifiuto di lavoro esigibile

Ablehnung zumutbarer Arbeit | Nichtannahme zumutbarer Arbeit


scoria radioattiva | scoria nucleare | rifiuto radioattivo | rifiuto nucleare

radioaktiver Abfall


tecnico addetto ai depuratori delle acque di rifiuto | tecnico di impianti di depurazione | tecnico addetto a impianti di trattamento delle acque reflue | tecnico depurazione acque nere

Abwasseraufbereitungstechniker | Abwasseraufbereitungstechniker/Abwasseraufbereitungstechnikerin | Abwasseraufbereitungstechnikerin


sostanza tossica [ diossina | prodotto tossico | residuo tossico | rifiuto tossico | scarico tossico | sostanza velenosa | tossicità ]

Giftstoff [ Dioxin | giftige Substanz | Giftigkeit | schädlicher Stoff | schädliche Substanz | toxischer Stoff | Toxizität ]


rifiuto di vendita

Verkaufsverweigerung [ Veräußerungsverweigerung ]


rifiuto agricolo [ effluente di stalla | scarto agricolo | scarto di macellazione | stoppia ]

landwirtschaftlicher Abfall [ Stallmist | Tierzuchtabfall | Wirtschaftsdünger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un’istituzione come il Parlamento europeo, che è sempre stato in prima linea nella protezione dei diritti umani, non può semplicemente rimanere in silenzio, ma deve intervenire per affermare con forza il suo rifiuto di veder morire Sakineh Mohammadi-Ashtiani.

Eine Institution wie das Europäische Parlament, das immer ein Vorreiter des Menschenrechtsschutzes war, kann nicht einfach schweigen und muss eingreifen, um seiner Weigerung, Frau Mohammadi-Ashtiani sterben zu sehen, Nachdruck zu verleihen.


9. si rammarica del silenzio del Comitato olimpico internazionale nei confronti della farsa rappresentata dal passaggio della fiamma olimpica nelle strade di Lhasa in un momento in cui il Tibet de facto si trova sotto legge marziale chiusa al mondo esterno; deplora le dichiarazioni di Zhang Qingli alla cerimonia della fiamma olimpica svolta a Lhasa; prende nota del rammarico espresso dal CIO per queste parole e condanna il rifiuto delle autorità cinesi di scusarsi pubblicamente per quanto accaduto; ritiene che il CIO abbia la responsabilità di fare pressioni sul governo cinese per consentire l'accesso ai media stranieri in qualsiasi t ...[+++]

9. kritisiert, dass das Internationale Olympische Komitee sich nicht zu dem in den Straßen von Lhasa inszenierten Fackellauf geäußert hat, obwohl Tibet de facto unter Kriegsrecht steht und von der Außenwelt abgeschlossen ist; bedauert die Äußerungen von Zhang Quingli während des Fackellaufs in Lhasa; nimmt zur Kenntnis, das das IOC diese Äußerungen kritisiert hat und verurteilt die Weigerung der chinesischen Staatsorgane, sich öffentlich für das Vorgefallene zu entschuldigen; ist der Auffassung, dass das IOC die Aufgabe hat, bei der chinesischen Regierung darauf zu drängen, ausländischen Medien ohne lästige Einschränkungen Zugang zu j ...[+++]


Ieri le emittenti televisive hanno trasmesso l’immagine piena di umanità e profondamente straziante della condanna e del rifiuto dell’ultimo attacco terroristico espressi con un minuto di silenzio dalla gente, uomini e donne, che stava lavorando per il recupero dell’ambiente marino della Galizia, in una lotta estenuante per affrontare le conseguenze del disastro causato dalla Prestige .

Gestern übertrugen Fernsehsender die menschlich anrührenden und herzzerreißenden Bilder vom Einlegen einer Schweigeminute, mit der jene Menschen, Männer und Frauen, die im Kampf gegen die Folgen des Prestige -Tankerunglücks damit beschäftigt sind, die Umwelt Galiciens und die Meereswelt wieder herzustellen, den jüngsten Terroranschlag verurteilten und ablehnten.


Ieri le emittenti televisive hanno trasmesso l’immagine piena di umanità e profondamente straziante della condanna e del rifiuto dell’ultimo attacco terroristico espressi con un minuto di silenzio dalla gente, uomini e donne, che stava lavorando per il recupero dell’ambiente marino della Galizia, in una lotta estenuante per affrontare le conseguenze del disastro causato dalla Prestige.

Gestern übertrugen Fernsehsender die menschlich anrührenden und herzzerreißenden Bilder vom Einlegen einer Schweigeminute, mit der jene Menschen, Männer und Frauen, die im Kampf gegen die Folgen des Prestige-Tankerunglücks damit beschäftigt sind, die Umwelt Galiciens und die Meereswelt wieder herzustellen, den jüngsten Terroranschlag verurteilten und ablehnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ricorso avverso la sentenza del Tribunale (Quinta Sezione) 26 maggio 1998, nella causa T-205/96 tra il signor Bieber e il Parlamento · Ricorso avverso la sentenza con cui il Tribunale ha annullato il silenzio rifiuto opposto ad una domanda di reintegrazione e ha condannato il Parlamento europeo a risarcire il ricorrente per il danno materiale subito

Rechtsmittel gegen das Urteil des Gerichts (Fünfte Kammer) vom 26. Mai 1998 in der Rechtssache T-205/96, Bieber gegen Parlament · Rechtsmittel gegen das Urteil, mit dem das Gericht die stillschweigende Entscheidung über die Ablehnung eines Antrags auf Wiederverwendung aufgehoben und das Europäische Parlament zum Ersatz des materiellen Schadens des Klägers verurteilt hat


In caso di silenzio o di rifiuto, la nomina è considerata come non avvenuta e il Consiglio nomina un altro membro.

Äussert sich der Betreffende nicht , oder lehnt er die Annahme ab , so gilt die Ernennung als nicht erfolgt , und der Rat ernennt an seiner Stelle ein anderes Mitglied .




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'silenzio-rifiuto' ->

Date index: 2022-08-22
w