Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore di rete
Amministrazione statale delle strade
Architetto della rete
Architettura della rete
Architettura di rete
Attrezzatura viaria
Cavista
Configurazione della rete
Disposizione della rete
Fognatura
Installatrice di linee elettriche
Norma della rete unica
Posizionamento della rete
Regola della rete unica
Rete fognante
Rete viaria
Rete viaria urbana
Servizio della nettezza urbana
Sistema di utilizzazione della rete
Sistema operativo della rete
Sistemista
Sovraccarico della rete
Sovraccarico della rete di telecomunicazione
Tecnico della rete di distribuzione elettrica

Übersetzung für "sovraccarico della rete " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sovraccarico della rete di telecomunicazione | sovraccarico della rete

Überlastung des Fernmeldenetzes | Netzüberlastung


disposizione della rete | configurazione della rete | posizionamento della rete

Netzanordnung (1) | Netzkonfiguration (2) | Netzlagerung (3)


Convenzione del 28 marzo 2006 tra il Consiglio federale svizzero ed il Governo della Repubblica italiana per il rinnovo della concessione relativa al collegamento della rete ferroviaria svizzera con la rete italiana attraverso il Sempione dal confine di Stato a Iselle e l'esercizio del tratto da Iselle a Domodossola (Rinnovo della concessione del Sempione)

Abkommen vom 28. März 2006 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Italienischen Republik über die Erneuerung der Konzession betreffend den Anschluss des schweizerischen Bahnnetzes an das italienische Bahnnetz durch den Simplon von der Landesgrenze bis Iselle sowie über den Betrieb der Bahnstrecke zwischen Iselle und Domodossola (Erneuerung der Simplonkonzession)


architettura della rete | architettura di rete | configurazione della rete

Netzarchitektur


amministratore di rete | architetto della rete | amministratore di rete informatica/amministratrice di rete informatica | sistemista

IT-Administrator | Network Administrator | IT-Administratorin | IT-Netzwerk-Administrator/IT-Netzwerk-Administratorin


sistema di utilizzazione della rete | sistema operativo della rete

Netzwerkbetriebssystem


norma della rete unica | regola della rete unica

Ein-Netz-Regel


installatrice di linee elettriche | tecnico della rete di distribuzione elettrica | cavista | operaio nel settore della distribuzione di energia elettrica/operaia nel settore della distribuzione di energia elettrica

Elektroinstallationstechniker | Elektroinstallationstechnikerin | Stromversorgungstechniker/Stromversorgungstechnikerin | Stromversorgungstechnikerin


fornire assistenza per il cambiamento della rete della gabbia

beim Auswechseln der Gehegenetze assistieren


rete viaria [ amministrazione statale delle strade | attrezzatura viaria | fognatura | rete fognante | rete viaria urbana | servizio della nettezza urbana ]

Straßen und Wege [ Abflusskanal | Kanalisation | Kanalnetz | Müllabfuhr | Straßenbauamt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Una manutenzione stradale inadeguata e il sovraccarico dei veicoli stanno mettendo a repentaglio la sostenibilità della rete stradale sub-sahariana.

Die Nachhaltigkeit des Straßennetzes in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara ist durch eine unzulängliche Instandhaltung der Straßen und die Überladung von Fahrzeugen gefährdet.


Il Consiglio ha adottato una decisione recante modifica delle parti 1 e 2 della rete di consultazione Schengen (specifiche tecniche) al fine di evitare il sovraccarico della rete di consultazione Schengen e di migliorare e semplificare la procedura di consultazione Schengen ( doc. 10611/08 ).

Der Rat hat eine Entscheidung zur Änderung der Teile 1 und 2 des Pflichtenhefts für das Schenge­ner Konsultationsnetze angenommen, deren Zweck es ist, eine Überlastung des Schengener Kon­sultationsnetzes zu vermeiden und das Konsultationsverfahren zu verbessern und zu vereinfachen (Dok. 10611/08 ).


69. sostiene la proposta della Corte dei conti secondo cui la Commissione dovrebbe cercare di garantire un credibile coinvolgimento del governo per le attività pianificate, dedicarsi maggiormente alle cause alla radice del sovraccarico dei veicoli e sostenere i paesi partner aiutandoli a svolgere una valida analisi economica per stabilire un equilibrio ottimale fra la manutenzione e l'ampliamento della propria rete stradale, considera ...[+++]

69. unterstützt den Vorschlag des Rechnungshofs, die Kommission solle dafür Sorge tragen, dass die jeweilige Regierung ein glaubwürdiges Engagement für die geplanten Aktivitäten zeigt, sich stärker auf die eigentlichen Ursachen der Überladung von Fahrzeugen konzentrieren und die Partnerländer gegebenenfalls dabei unterstützen, eine fundierte Wirtschaftsanalyse vorzunehmen, damit sie anhand von allen einschlägigen wirtschaftlichen, sozialen, ökologischen, finanziellen, technischen und operativen Kriterien über ein angemessenes Gleichgewicht zwischen der Instandhaltung und dem Ausbau ihres Straßennetzes entscheiden können;


Ciò ha comportato un sovraccarico delle linee ed infine la divisione dell'Unione di coordinamento della rete di trasmissione dell'energia elettrica in tre aree: Ovest, Est e Sudest.

Dies führte zu einer Leitungsüberlastung und schließlich dazu, dass das Netz der Union für die Koordinierung des Transports elektrischer Energie in drei Zonen geteilt wurde: West, Ost und Südost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per garantire l'accesso più ampio possibile ad Eurojust da parte delle autorità inquirenti nazionali, queste ultime dovrebbe essere abilitate a porre quesiti direttamente ai delegati nazionali ma, al fine di evitare una duplicazione degli interventi o un sovraccarico di lavoro per Eurojust, i quesiti dovrebbero essere inviati per il tramite dei punti di contatto della rete giudiziaria nazionale.

Damit die einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden leichten Zugang zu Eurojust haben, sollte ihnen Gelegenheit gegeben werden, sich mit Fragen direkt an die Delegierten zu wenden. Um jedoch Doppelarbeit oder eine Arbeitsüberlastung von Eurojust zu vermeiden, sollten die Fragen vorzugsweise über die nationalen Kontaktstellen des Europäischen Justitiellen Netzes übermittelt werden.


Per garantire l'accesso più ampio possibile ad Eurojust da parte delle autorità inquirenti nazionali, queste ultime dovrebbe essere abilitate a porre quesiti direttamente ai delegati nazionali ma, al fine di evitare una duplicazione degli interventi o un sovraccarico di lavoro per Eurojust, i quesiti dovrebbero essere inviati per il tramite dei punti di contatto della rete giudiziaria nazionale.

Um jedoch Doppelarbeit oder eine Arbeitsüberlastung von Eurojust zu vermeiden, sollten die Fragen vorzugsweise über die nationalen Kontaktstellen des Europäischen Justitiellen Netzes übermittelt werden.


E’ vero, come dice, che in alcune zone della rete vi è una situazione di sovraccarico con infrastrutture già molto utilizzate e sfruttate principalmente per il trasporto di persone, che in questi momenti ha la priorità in tutti gli Stati membri per quanto riguarda la politica ferroviaria.

Gewiß ist, wie Sie sagten, das Schienennetz in einigen Regionen überlastet, wird die Infrastruktur bereits stark in Anspruch genommen und ausgelastet, insbesondere für den Personenverkehr, dem derzeit in allen Mitgliedstaaten im Rahmen der Eisenbahnpolitik der Vorrang eingeräumt wird.


w