Infatti, nel caso di specie ricorreva una configurazione mista nella quale l’esistenza di un vantaggio era dovuta, da una parte, ad un elemento fisso correlato al regime fiscale applicato a France Télécom, speciale rispetto al regime comune, e, dall’altra, ad un elemento variabile, dipendente da fattori esterni, quali l’ubicazione dei fabbricati o dei terreni di France Télécom nei diversi enti locali nonché l’aliquota d’imposizione applicabile secondo gli enti interessati.
Hier handelte es sich nämlich um eine gemischte Konfiguration, bei der das Bestehen eines Vorteils zum einen einer festen Größe geschuldet war, die mit der Steuersonderregelung für France Télécom im Vergleich zur allgemeinen Regelung zusammenhing, und zum anderen einer variablen Größe, die sich nach außerhalb der Regelung liegenden Faktoren richtete wie der Lage der Räume oder Grundstücke des Unternehmens in den verschiedenen lokalen Gebietskörperschaften und dem in diesen Gebietskörperschaften geltenden Steuersatz.