Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspetto a favo
Aspetto a nido d'ape
Aspetto giuridico
Assistente giuridico-amministrativo
Atto CE
Atto comunitario
Atto dell'UE
Atto dell'Unione europea
Atto delle Comunità europee
Atto delle istituzioni comunitarie
Atto giuridico comunitario
Atto giuridico dell'UE
Atto giuridico dell'Unione europea
Atto legislativo
Atto normativo comunitario
Avere sempre un aspetto pulito e ordinato
Curare il proprio aspetto
Direttore di servizio giuridico
Direttrice di servizio giuridico
Disposizione di legge
Disposizione legislativa
Legislazione
Negozio giuridico con persone vicine
Negozio giuridico con una persona vicina
Ordinamento giuridico comunitario
Ordinamento giuridico dell'UE
Ordinamento giuridico dell'Unione europea
Osservare gli standard di igiene personale
Osservare gli standard relativi all'igiene personale
Responsabile di servizio giuridico
Responsabile di ufficio giuridico
S giuridico
Segretaria di studio legale
Segretaria di studio notarile
Servizio giuridico

Übersetzung für "Aspetto giuridico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
legislazione [ aspetto giuridico | atto legislativo | disposizione di legge | disposizione legislativa ]

Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]


direttore di servizio giuridico | responsabile di ufficio giuridico | direttrice di servizio giuridico | responsabile di servizio giuridico

Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen | Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen | Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen/Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen


collaboratore giuridico, servizio giuridico bancario | collaboratrice giuridica, servizio giuridico bancario

Juristischer Mitarbeiter, Rechtsdienst Bank | Juristische Mitarbeiterin, Rechtsdienst Bank


segretaria di studio legale | segretaria di studio notarile | assistente giuridico-amministrativo | assistente giuridico-amministrativo/assistente giuridico-amministrativa

Notariatskanzleiassistent | Notariatssekretär | Anwaltssekretär/Anwaltssekretärin | Anwaltssekretärin


ordinamento giuridico dell'UE [ ordinamento giuridico comunitario | ordinamento giuridico dell'Unione europea ]

Rechtsordnung der EU [ Rechtsordnung der Europäischen Union | Rechtsordnung der Gemeinschaft ]


atto dell'UE [ atto CE | atto comunitario | atto dell'Unione europea | atto delle Comunità europee | atto delle istituzioni comunitarie | atto giuridico comunitario | atto giuridico dell'UE | atto giuridico dell'Unione europea | atto normativo comunitario ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]


avere sempre un aspetto pulito e ordinato | curare il proprio aspetto | osservare gli standard di igiene personale | osservare gli standard relativi all'igiene personale

Hygienestandards aufrechterhalten | Hygienestandards pflegen | persönliche Hygieneanforderungen einhalten | persönliche Hygienevorschriften einhalten


aspetto a favo | aspetto a nido d'ape

Honigscheibentyp Parson




negozio giuridico con persone vicine | negozio giuridico con una persona vicina

Rechtsgescft mit Nahestehenden | Rechtsgeschäft mit nahestehenden Personen | Rechtsgeschäft mit einer nahestehenden Person
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per quel che riguarda il primo aspetto, vi è una grande eterogeneità in termini di status giuridico e di specializzazione tra PCN, nonché tra risorse umane e finanziarie, oltre alle attrezzature tecniche, messe a loro disposizione; ciò non può che ripercuotersi a livello del loro impegno.

Was den ersten Faktor anlangt, so sind der rechtliche Status und die Fachausrichtung der nationalen Kontaktstellen sowie ihre Ausstattung mit Humanressourcen, Finanzmitteln und technischer Ausrüstung und damit auch ihr Engagement für das Netz sehr heterogen.


Si tratta di un aspetto su cui l'ordinamento giuridico relativo ai servizi di interesse generale offre un insufficiente orientamento.

Bei dieser Frage liefert das bestehende Regelwerk zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse nur bedingt Orientierungshilfe.


aspetti della creazione e attuazione dei sistemi di licenza, tra cui l’aspetto giuridico e amministrativo.

Aspekte der Einführung und Durchsetzung von Genehmigungssystemen, einschließlich rechtlicher und administrativer Aspekte.


41. rileva che una delle priorità di una migliore regolamentazione priorità riguarda l'aspetto giuridico, precisamente "attuare, far applicare e sottoporre a valutazione continua la normativa in vigore e seguire con rigore, nelle future iniziative, l'impegno a "legiferare meglio'";

41. stellt fest, dass eine Priorität besserer Reglementierung den rechtlichen Aspekt betrifft, nämlich Umsetzung, rechtliche Durchsetzung und kontinuierliche Bewertung des bestehenden Rechtsrahmens sowie rigorose Anwendung der Agenda zur guten Gesetzgebungspraxis bei künftigen Initiativen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. rileva che una delle priorità di una migliore regolamentazione priorità riguarda l'aspetto giuridico, precisamente "attuare, far applicare e sottoporre a valutazione continua la normativa in vigore e seguire con rigore, nelle future iniziative, l’impegno a “legiferare meglio”";

40. stellt fest, dass eine Priorität besserer Reglementierung den rechtlichen Aspekt betrifft, nämlich Umsetzung, rechtliche Durchsetzung und kontinuierliche Bewertung des bestehenden Rechtsrahmens sowie rigorose Anwendung der Agenda zur guten Gesetzgebungspraxis bei künftigen Initiativen;


Esiste altresì un aspetto giuridico. In pressoché tutti gli Stati membri una legge definisce lo status giuridico dei giochi destinandone allo Stato il grosso del ricavato.

Darüber hinaus ist ein rechtlicher Aspekt zu berücksichtigen. In fast all unseren Mitgliedstaaten definiert ein Gesetz den Rechtsstatus von Glücksspielen und weist die betreffenden Erlöse im Wesentlichen dem Staat zu.


3. ribadisce le sue raccomandazioni al Consiglio approvate nel marzo 2004 per quanto attiene all'aspetto giuridico della detenzione dei prigionieri a Guantánamo Bay e alle possibili ripercussioni sul partenariato tra l'UE e gli USA;

3. wiederholt die im März 2004 angenommenen Empfehlungen an den Rat, was die rechtliche Einstufung der in Guantánamo Bay festgehaltenen Gefangenen und die möglichen Auswirkungen auf die Partnerschaft zwischen der EU und den Vereinigten Staaten betrifft;


3. ribadisce le sue raccomandazioni al Consiglio approvate il 10 marzo 2004 per quanto attiene all'aspetto giuridico della detenzione dei prigionieri a Guantánamo Bay e alle possibili ripercussioni sul partenariato tra l'UE e gli USA;

3. wiederholt die am 10. März 2004 angenommenen Empfehlungen an den Rat, was die rechtliche Einstufung der in Guantánamo Bay festgehaltenen Gefangenen und die möglichen Auswirkungen auf die Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten betrifft;


Il cittadino nell'Unione europea: nel contesto del futuro sviluppo dell'UE allargata, affrontare i temi relativi all'acquisizione di un sentimento di «appartenenza» democratica e di partecipazione attiva dei popoli d'Europa; governanza efficace e democratica a tutti i livelli, anche sotto il profilo economico e giuridico e compreso il ruolo della società civile, nonché i processi di governanza innovativa volti ad aumentare la partecipazione del cittadino e la cooperazione fra attori pubblici e privati; ricerca di una visione condivisa e del rispetto delle diversità e degli aspetti comuni europei, sotto l' ...[+++]

Der Bürger in der Europäischen Union: Im Rahmen der künftigen Entwicklung der erweiterten EU Beschäftigung mit Themen wie der Entstehung eines demokratischen Mitverantwortungsgefühls und der aktiven Mitwirkung der Menschen in Europa; effektives und demokratisches staatliches Handeln auf allen Ebenen, einschließlich wirtschaftlicher und rechtlicher Ordnungspolitik und der Rolle der Zivilgesellschaft sowie innovativer administrativer Prozesse, um die Bürgerbeteiligung und Zusammenarbeit der öffentlichen und privaten Akteure zu verstärken; Forschungsarbeiten zur Entwicklung eines gemeinsamen Verständnisses und einer gemeinsamen Wertschätzung der europäischen Vielfalt und der Gemeinsamkei ...[+++]


(14) La protezione dei singoli relativamente al trattamento dei dati personali è disciplinata unicamente dalla direttiva 95/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 ottobre 1995, relativa alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati(19), e dalla direttiva 97/66/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 dicembre 1997, sul trattamento dei dati personali e sulla tutela della vita privata nel settore delle telecomunicazioni(20), che sono integralmente applicabili ai servizi della società dell'informazione. Dette direttive già istituiscono un quadro giuridico comunitar ...[+++]

(14) Der Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten ist ausschließlich Gegenstand der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr(19) und der Richtlinie 97/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 1997 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre im Bereich der Telekommunikation(20), beide Richtlinien sind uneingeschränkt auf die Dienste der Informationsgesellschaft anwendbar. Jene Richtlinien begründen bereits einen gemeinschaftsrechtlichen Rahmen für den Bereich personenbezogener Daten, so daß diese Frage in der vorliegende ...[+++]


w