Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assetto del territorio
Assetto del territorio
Assetto dello spazio
Assetto fondiario
Assetto regionale
Assetto territoriale
Assetto territoriale
Ordinamento del territorio
Ordinamento del territorio
Ordinamento territoriale
Organizzazione del territorio
Pianificazione del territorio
Pianificazione dello spazio
Pianificazione interregionale
Pianificazione regionale
Pianificazione territoriale
Piano regionale
Piano regolatore
Politica regionale e d'assetto del territorio
Preparare l'assetto del veicolo
Progetto regionale
Programmazione regionale
Ristrutturazione fondiaria
Sviluppo fondiario
Territorio doganale
Territorio doganale CE
Territorio doganale comunitario
Territorio doganale della Comunità economica europea

Traduction de «Assetto del territorio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assetto del territorio | assetto dello spazio | assetto territoriale | pianificazione del territorio | pianificazione dello spazio | piano regolatore

Raumordnung | Raumplanung


assetto del territorio | assetto territoriale | ordinamento del territorio | pianificazione territoriale

Raumordnung | Raumpolitik


ordinamento del territorio (1) | ordinamento territoriale (2) | organizzazione del territorio (3) | assetto del territorio (4) | assetto territoriale (5)

Raumordnung


Politica regionale e d'assetto del territorio

Regional- und Raumordnungspolitik






pianificazione regionale [ assetto regionale | pianificazione del territorio | pianificazione interregionale | piano regionale | progetto regionale | programmazione regionale ]

regionale Planung [ regionale Förderung | regionale Raumordnung | Regionalplan | Regionalplanung ]


territorio doganale (UE) [ territorio doganale CE | territorio doganale comunitario | territorio doganale della Comunità economica europea ]

Zollgebiet (EU) [ EG-Zollgebiet | EWG-Zollgebiet ]


assetto fondiario [ ristrutturazione fondiaria | sviluppo fondiario ]

Verbesserung der Flächenstruktur [ Umgestaltung landwirtschaftlicher Flächen ]


preparare l'assetto del veicolo

Fahrzeugausstattung vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anche se non costituisce in sé uno strumento di gestione del territorio, l'evidente dimensione spaziale dell'approccio di gestione del bacino idrografico implica una stretta collaborazione con le autorità di programmazione e l'integrazione con i provvedimenti di assetto del territorio.

Auch wenn die Wasserbewirtschaftung ganzer Einzugsgebiete per se kein Raumplanungsinstrument darstellt, erfordert doch die offensichtliche räumliche Dimension dieses Ansatzes eine enge Zusammenarbeit mit den Planungsbehörden und eine Einbindung der entsprechenden Aktivitäten in die Bodennutzungsmaßnahmen.


Il programma dell'Osservatorio in rete dell'assetto del territorio europeo (European Spatial Planning Observatory Network - ESPON) comprende diverse misure importanti ai fini di una buona protezione del territorio.

Das Beobachtungsnetz für die Europäische Raumordnung umfasst verschiedene Maßnahmen mit Relevanz für den wirksamen Schutz von Flächen.


Lo spazio rappresenta uno strumento con caratteristiche uniche che può ormai essere messo al servizio di numerosi obiettivi e politiche, come i trasporti e la mobilità, la società dell'informazione e la competitività industriale, la tutela dell'ambiente, l'assetto del territorio, l'agricoltura e la pesca, la protezione civile, lo sviluppo sostenibile e, più in generale, la strategia di Lisbona che mira a >.

Die Raumfahrt stellt heute ein ,Instrument" mit einzigartigen Merkmalen dar, das für zahlreiche Ziele und Politikbereiche eingesetzt werden kann, z.B. für Verkehr und Mobilität, Informationsgesellschaft und industrielle Wettbewerbsfähigkeit, Umweltschutz, Raumordnung, Landwirtschaft und Fischerei, zivile Sicherheit, nachhaltige Entwicklung und generell die in Lissabon beschlossene Strategie, wonach die Union die fortschrittlichste Wissensgesellschaft weltweit.". werden soll.


[32] CRPM, CNADT (Francia) e consiglio consultivo tedesco per l'assetto del territorio, Scozia.

[32] CRPM, CNADT (Nationalrat für Raumplanung und Raumentwicklung, Frankreich) und Beirat für Raumordnung (Deutschland), Schottland


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tra gli esempi si possono citare il progetto ECOCITY che analizza i legami tra assetto del territorio e trasporti, il progetto LUTR nel cui ambito è realizzata una guida per chi è deputato a prendere decisioni su come realizzare la sostenibilità a livello di assetto territoriale e di trasporti e il progetto SCATTER, che studia la proliferazione urbana.

Beispiele für Vorhaben in diesem Bereich sind die Projekte ECOCITY (Analyse der Beziehungen zwischen Flächennutzung und Verkehr), LUTR (Erarbeitung eines Leitfadens für Entscheidungsträger über die Verwirklichung von Nachhaltigkeit in Flächennutzung und Verkehr) sowie SCATTER (Untersuchung der Zersiedelung).


Tra gli esempi si possono citare il progetto ECOCITY che analizza i legami tra assetto del territorio e trasporti, il progetto LUTR nel cui ambito è realizzata una guida per chi è deputato a prendere decisioni su come realizzare la sostenibilità a livello di assetto territoriale e di trasporti e il progetto SCATTER, che studia la proliferazione urbana.

Beispiele für Vorhaben in diesem Bereich sind die Projekte ECOCITY (Analyse der Beziehungen zwischen Flächennutzung und Verkehr), LUTR (Erarbeitung eines Leitfadens für Entscheidungsträger über die Verwirklichung von Nachhaltigkeit in Flächennutzung und Verkehr) sowie SCATTER (Untersuchung der Zersiedelung).


Il programma dell'Osservatorio in rete dell'assetto del territorio europeo (European Spatial Planning Observatory Network - ESPON) comprende diverse misure importanti ai fini di una buona protezione del territorio.

Das Beobachtungsnetz für die Europäische Raumordnung umfasst verschiedene Maßnahmen mit Relevanz für den wirksamen Schutz von Flächen.


Anche se non costituisce in sé uno strumento di gestione del territorio, l'evidente dimensione spaziale dell'approccio di gestione del bacino idrografico implica una stretta collaborazione con le autorità di programmazione e l'integrazione con i provvedimenti di assetto del territorio.

Auch wenn die Wasserbewirtschaftung ganzer Einzugsgebiete per se kein Raumplanungsinstrument darstellt, erfordert doch die offensichtliche räumliche Dimension dieses Ansatzes eine enge Zusammenarbeit mit den Planungsbehörden und eine Einbindung der entsprechenden Aktivitäten in die Bodennutzungsmaßnahmen.


- il miglioramento dell'ambiente e dell'assetto del territorio mediante la pianificazione dell'urbanizzazione e l'attuazione di programmi e progetti pilota adeguati dal punto di vista tecnologico riguardanti i trasporti, i rifiuti, le acque reflue, l'approvvigionamento di acqua potabile e l'inquinamento atmosferico;

- Verbesserung der Umwelt und der Raumordnung durch Stadtbauplanung und die Durchführung technologisch angepaßter Pläne und Pilotprojekte betreffend den Verkehr, die Abfall- und Abwasserentsorgung, die Trinkwasserversorgung und die Luftverschmutzung;


Per tener conto dell'ambiente nella gestione e nell'assetto del territorio sono proposte le seguenti azioni:

Im Hinblick auf die Berücksichtigung der Umweltbelange in der Flächennutzungs- und Raumordnungsplanung werden folgende Aktionen vorgeschlagen:


w