Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit ambientale
Audit di regolarità
Audit diretto
Audit finanziario
Audit transfrontaliero
Audit transfrontaliero diretto
Camera bassa
Camera dei deputati
Camera eletta a suffragio diretto
Camera eletta con voto diretto
Collegamento diretto
Coltivatore diretto
Controllo ambientale
Controllo di regolarità
Diretto
Direttodiretto
EMAS
Eco-audit
IDE
IED
Informazione sull'inquinamento
Investimento diretto
Investimento diretto all'estero
Investimento diretto estero
Investimento estero diretto
Ispezione ambientale
Metodo diretto
Proprietario coltivatore diretto
Sistema a riscaldimento diretto
Sistema di ecogestione e audit
Sistema diretto
Sorveglianza dell'ambiente
Verifica diretta
Verifica transfrontaliera
Verifica transfrontaliera diretta

Traduction de «Audit diretto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


audit transfrontaliero diretto | audit transfrontaliero | verifica transfrontaliera diretta | verifica transfrontaliera

grenzüberschreitende direkte Prüfung | grenzüberschreitende Prüfung


investimento diretto | investimento diretto all'estero | investimento diretto estero | investimento estero diretto | IDE [Abbr.] | IED [Abbr.]

ausländische Direktinvestition | ADI [Abbr.]


metodo diretto (1) | collegamento diretto (2)

direkter Weg (1) | voie directe (2)


camera eletta con voto diretto [ camera bassa | Camera dei deputati | camera eletta a suffragio diretto ]

direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]


coltivatore diretto | proprietario coltivatore diretto

Eigentümer, der selbst bewirtschaftet | Selbstbewirtschafter


sistema a riscaldimento diretto | sistema diretto

offener Kreislauf


sorveglianza dell'ambiente [ audit ambientale | controllo ambientale | eco-audit | EMAS | informazione sull'inquinamento | ispezione ambientale | sistema di ecogestione e audit ]

Umweltüberwachung [ EMAS | Überwachung der Schadstoffemissionen | Umweltbetriebsprüfung | Umweltinspektorat | Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung | Umweltmonitoring | Umweltpolizei ]




audit finanziario [ audit di regolarità | controllo di regolarità ]

Finanzprüfung [ Ordnungsmäßigkeitsprüfung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Migliori prestazioni ambientali: sistema europeo di ecogestione e audit (EMAS) Sintesi della legislazione dell'UE: accesso diretto alla pagina principale delle sintesi

Bessere Umweltleistung: Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung (EMAS) Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


una dichiarazione del promotore (nel protocollo o in un documento separato) che confermi che gli sperimentatori e le istituzioni coinvolte nella sperimentazione clinica devono consentire monitoraggio, audit e ispezioni regolatorie relativi alla sperimentazione clinica, anche fornendo accesso diretto a dati e documenti originali.

eine Erklärung des Sponsors (entweder im Prüfplan oder in einem separaten Dokument), in der bestätigt wird, dass die an der klinischen Prüfung beteiligten Prüfer und Einrichtungen einer Überwachung, Audits und behördlichen Inspektionen in Verbindung mit der klinischen Prüfung zustimmen und auch direkten Zugang zu Quellendaten und -texten gewähren werden.


282. chiede che si effettui, entro la fine del 2014, un audit forense per quanto concerne l'erogazione del sostegno finanziario diretto Pegase al fine di assicurare che nessun finanziamento Pegase venga erogato o destinato in modo illecito a gruppi inammissibili ed esorta la Commissione e il SEAE a chiedere la piena cooperazione dell'Autorità palestinese, onde prevenire un'eventuale distrazione del finanziamento Pegase; invita la Corte dei conti a fornire assistenza relativamente all'impiego di una corretta metodologia di audit;

282. fordert die forensische Prüfung der im Rahmen von PEGASE getätigten Auszahlungen von direkter Finanzhilfe bis Ende 2014, damit sichergestellt werden kann, dass keine Finanzmittel an nicht förderungswürdige Gruppen ausgezahlt oder auf unrechtmäßigem Wege an diese weitergeleitet werden, und fordert die Kommission und den EAD auf, sich um die uneingeschränkte Kooperationsbereitschaft der Palästinensischen Behörde zu bemühen, um etwaige Umlenkungen von im Rahmen von PEGASE gezahlten Mitteln zu verhindern; fordert den Rechnungshof auf, bei der Verwendung der richtigen Prüfungsmethoden Hilfestellung zu leisten;


Nel corso del suo secondo mandato, ha diretto l’istituzione in un momento in cui i pareri sulla normativa finanziaria in discussione, gli audit finanziari e i controlli di gestione della Corte hanno assunto un’importanza ancora maggiore a causa della crisi finanziaria e della necessità urgente di contribuire a una migliore gestione dei fondi UE.

Im Laufe seiner zweiten Amtszeit führte er die EU-Prüfer durch Zeiten, in denen die Stellungnahmen des Hofes zu anstehenden Finanzvorschriften sowie seine Prüfungen der Rechnungsführung und seine Wirtschaftlichkeitsprüfungen angesichts der Finanzkrise und der dringenden Notwendigkeit eines Beitrags zur Verbesserung des EU-Finanzmanagements noch größere Bedeutung erlangten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
una dichiarazione del promotore (nel protocollo o in un documento separato) che confermi che gli sperimentatori e le istituzioni coinvolte nella sperimentazione clinica devono consentire monitoraggio, audit e ispezioni regolatorie relativi alla sperimentazione clinica, anche fornendo accesso diretto a dati e documenti originali;

eine Erklärung des Sponsors (entweder im Prüfplan oder in einem separaten Dokument), in der bestätigt wird, dass die an der klinischen Prüfung beteiligten Prüfer und Einrichtungen einer Überwachung, Audits und behördlichen Inspektionen in Verbindung mit der klinischen Prüfung zustimmen und auch direkten Zugang zu Quellendaten und -texten gewähren werden;


La conclusione dell'audit è che la Commissione e il SEAE sono riusciti a fornire un sostegno finanziario diretto all'Autorità palestinese in circostanze difficili, ma che una serie di aspetti dell'attuale approccio richiedono sempre più di essere rivisti.

Die Prüfung ergab, dass es der Kommission und dem EAD gelungen ist, die direkte Finanzhilfe zugunsten der Palästinensischen Behörde unter schwierigen Bedingungen erfolgreich umzusetzen, bei einigen Aspekten des gegenwärtigen Ansatzes jedoch zunehmend Überarbeitungsbedarf besteht.


L'attività di audit si è concentrata sul sostegno diretto dell’UE allo sviluppo con riferimento alle tre dimensioni della sicurezza alimentare: disponibilità alimentare, accesso ai generi alimentari e utilizzo degli alimenti (nutrizione).

Die Prüfung war schwerpunktmäßig auf die direkte Entwicklungshilfe der EU für die drei Säulen der Ernährungssicherheit, nämlich Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln, Zugang zu Nahrungsmitteln und ausgewogene Ernährung, ausgerichtet.


15. deplora il fatto che il nuovo progetto di legge sull'organo di controllo e di audit non garantisce la sua piena indipendenza visto che, ad esempio, il controllore generale e il suo vice sarebbero nominati dall'organo esecutivo e non dall'organo legislativo; sottolinea che ciò non è conforme alla dichiarazione del Messico sull'indipendenza delle istituzioni superiori di controllo; invita pertanto la Commissione a insistere affinché il progetto di legge preveda la piena indipendenza finanziaria e operativa dell'organo di controllo e di audit in Afghanistan e affinché si rafforzino le capacità; ricorda alla Commissione che la piena i ...[+++]

15. beklagt, dass der Gesetzentwurf über die Kontroll- und Rechnungsprüfungsbehörde keine vollständige Unabhängigkeit vorsieht, da zum Beispiel der Oberste Rechnungsprüfer und sein Stellvertreter von der Exekutive und nicht von der Legislative benannt werden; weist darauf hin, dass dies gegen die Grundsätze der Erklärung von Mexiko der Internationalen Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden verstößt; fordert die Kommission daher auf, auf der legislativ verankerten Einrichtung einer finanziell und operativ völlig unabhängigen Kontroll- und Rechnungsprüfungsbehörde Afghanistans sowie auf der Stärkung der Kapazitäten zu bestehen; erinnert die Kommission daran, dass eine vollständige Unabhängigkeit sowie ausreichende Kapazitäten ...[+++]


15. deplora il fatto che il nuovo progetto di legge sull'organo di controllo e di audit non garantisce la sua piena indipendenza visto che, ad esempio, il controllore generale e il suo vice sarebbero nominati dall'organo esecutivo e non dall'organo legislativo; sottolinea che ciò non è conforme alla dichiarazione del Messico sull'indipendenza delle istituzioni superiori di controllo; invita pertanto la Commissione a insistere affinché il progetto di legge preveda la piena indipendenza finanziaria e operativa dell'organo di controllo e di audit in Afghanistan e affinché si rafforzino le capacità; ricorda alla Commissione che la piena i ...[+++]

15. beklagt, dass der Gesetzentwurf über die Kontroll- und Rechnungsprüfungsbehörde keine vollständige Unabhängigkeit vorsieht, da zum Beispiel der Oberste Rechnungsprüfer und sein Stellvertreter von der Exekutive und nicht von der Legislative benannt werden; weist darauf hin, dass dies gegen die Grundsätze der Erklärung von Mexiko der Internationalen Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden verstößt; fordert die Kommission daher auf, auf der legislativ verankerten Einrichtung einer finanziell und operativ völlig unabhängigen Kontroll- und Rechnungsprüfungsbehörde Afghanistans sowie auf der Stärkung der Kapazitäten zu bestehen; erinnert die Kommission daran, dass eine vollständige Unabhängigkeit sowie ausreichende Kapazitäten ...[+++]


Nel 2000 è stato costituito un nuovo servizio di audit indipendente, diretto e composto da specialisti qualificati; proposte relative alla separazione delle funzioni di controllo finanziario da quelle di audit sono all'esame del Consiglio e del Parlamento dal settembre 2000.

Ein neuer unabhängiger Audit-Dienst mit hochqualifizierten Führungskräften und Bediensteten wurde im Jahr 2000 eingesetzt, und Vorschläge für die Abtrennung der Finanzkontrolle von der Audittätigkeit liegen dem Rat und dem Parlament seit September 2000 vor.


w