Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aut tirare
Autorizzazione a esercitare un'attività lucrativa
Autorizzazione a svolgere un'attività lucrativa
Autorizzazione commerciale
Autorizzazione concessa malgrado un rifiuto precedente
Autorizzazione di esercitare un'attività lucrativa
Autorizzazione di fuoco
Autorizzazione di lavoro
Autorizzazione di tiro
Autorizzazione generale di esportazione della Comunità
Autorizzazione generale di esportazione dell’Unione
Concessione di licenza
Diritto commerciale
Funzionaria addetta allo sviluppo commerciale
Funzionario addetto allo sviluppo commerciale
Legislazione commerciale
Licenza commerciale
Normativa commerciale
Ordinamento commerciale
Permesso di esercitare un'attività lucrativa
Permesso di lavoro
Regolamentazione commerciale
Rilascio di un'autorizzazione precedentemente negata
Sistema di autorizzazione all'immissione in commercio
Sistema di autorizzazione alla commercializzazione
Undercut

Übersetzung für "Autorizzazione commerciale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
licenza commerciale [ autorizzazione commerciale | concessione di licenza ]

Handelslizenz [ Lizenzgenehmigung | Vergabe einer Handelslizenz ]


autorizzazione di esercitare un'attività lucrativa | autorizzazione a esercitare un'attività lucrativa | autorizzazione a svolgere un'attività lucrativa | permesso di esercitare un'attività lucrativa | permesso di lavoro | autorizzazione di lavoro

Bewilligung zur Erwerbstätigkeit | Arbeitsbewilligung | Arbeitserlaubnis


Autorizzazione annuale del 30 novembre 1992 di effettuare movimenti notturni nel traffico commerciale fuori linea, 1993

Jahresbewilligung 1993 vom 30. November 1992 für Nachtflugbewegungen des gewerbsmässigen Nichtlinienverkehrs


regolamentazione commerciale [ normativa commerciale | ordinamento commerciale ]

Handelsregelung [ Handelsvorschrift ]


diritto commerciale [ legislazione commerciale ]

Handelsrecht [ Handelsgesetzbuch | Handelsgesetzgebung ]


autorizzazione concessa malgrado un rifiuto precedente | rilascio di un'autorizzazione precedentemente negata | undercut

undercutting


autorizzazione generale di esportazione dell’Unione | autorizzazione generale di esportazione della Comunità

allgemeine Ausfuhrgenehmigung der Union


sistema di autorizzazione alla commercializzazione | sistema di autorizzazione all'immissione in commercio

Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln


autorizzazione di tiro (1) | autorizzazione di fuoco (2) [ aut tirare ]

Feuererlaubnis [ Ferl ]


funzionario addetto allo sviluppo commerciale | funzionaria addetta allo sviluppo commerciale | funzionario addetto allo sviluppo commerciale/funzionaria addetta allo sviluppo commerciale

Handelsreferent | Referent für Handelsentwicklung | Handelsreferent/Handelsreferentin | Referentin für Handelsentwicklung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al fine di garantire che siano state adottate le misure necessarie per l'autorizzazione corretta di movimenti a carattere non commerciale nell'ambito di questa deroga, alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati, in conformità all'articolo 41, per quanto riguarda le condizioni specifiche per l'autorizzazione di tali movimenti a carattere non commerciale.

Damit die nötigen Maßnahmen für die ordnungsgemäße Genehmigung der Verbringung zu anderen als Handelszwecken nach dieser Ausnahmeregelung in Kraft sind, wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 41 hinsichtlich dieser besonderen Bedingungen zur Genehmigung dieser Verbringung zu anderen als Handelszwecken zu erlassen.


30. sottolinea che la commissione temporanea incaricata dell'indagine alla base delle risoluzioni del Parlamento europeo del 14 febbraio 2007 e del 19 febbraio 2009 ha messo in evidenza gravi lacune nelle procedure di autorizzazione e controllo dei velivoli civili che sorvolano lo spazio aereo o atterrano nel territorio dell'UE, che ne hanno consentito non solo la violazione nell'ambito delle «consegne straordinarie» della CIA, ma anche la facile elusione da parte degli operatori della criminalità organizzata, comprese le reti terroristiche; ricorda altresì la competenza dell'Unione nel campo della sicurezza dei trasporti e la raccomand ...[+++]

30. betont, dass der nichtständige Ausschuss, der die Untersuchung durchführte, die den Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 14. Februar 2007 und 19. Februar 2009 zugrunde liegt, aufdeckte, inwiefern die Genehmigungs- und Kontrollverfahren für Zivilflugzeuge, die den Luftraum von Mitgliedstaaten überflogen oder auf deren Hoheitsgebiet landeten, erhebliche Mängel aufwiesen und daher nicht nur die außerordentlichen Überstellungen der CIA ermöglichten, sondern auch leicht von jeglichen Akteuren des organisierten Verbrechens, darunter auch Terrornetzwerken, umgangen werden konnten; erinnert zudem an die Zuständigkeit der EU im Bereich Verkehrssicherheit und die Empfehlungen des Europäischen Parlaments an die Kommission, die Verwal ...[+++]


Conformemente alla direttiva 2001/83/CE recante un codice comunitario relativo ai medicinali per uso umano, l'espletamento delle procedure di autorizzazione alla commercializzazione può avvenire senza che su ciò incida la protezione degli interessi in tema di proprietà industriale e commerciale.

Nach der Richtlinie 2001/83/EG zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel muss beim Zulassungsverfahren der Schutz des gewerblichen und kommerziellen Eigentums nicht berücksichtigt werden; jedoch darf der Inhaber der Zulassung eines Generikums ein Produkt erst dann auf den Markt bringen, wenn das Patent des Referenzarzneimittels abgelaufen ist.


In tal senso, la possibilità di derogare alle norme in materia di protezione dei dati e di caducità, relativamente all'autorizzazione commerciale, rischierebbe di costituire un indebito vantaggio competitivo per le industrie produttrici di farmaci generici nel mercato europeo.

Allerdings könnte aufgrund der Möglichkeit, für die Zulassung der Vermarktung von den Vorschriften über den Datenschutz und das Erlöschen abzuweichen, die Gefahr entstehen, dass den Generika-Herstellern ein unrechtmäßiger Wettbewerbsvorteil auf dem europäischen Markt zukommt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eliminando il riferimento all'autorizzazione commerciale, si consentono deroghe solo a favore della procedura di parere scientifico di cui all'articolo 58 del regolamento 726/2004/CE, che è pienamente rispondente allo scopo di assicurare la qualità dei prodotti.

Wenn man den Bezug auf die Vermarktungszulassung streicht, sind nur noch Ausnahmen für das wissenschaftliche Begutachtungsverfahren gemäß Artikel 58 der Verordnung 726/2004/EG möglich, der vollständig den Zweck erfüllt, die Qualität der Arzneimittel zu gewährleisten.


(11) Fatto salvo il diritto relativo alla protezione della proprietà economica e commerciale, i medicinali per uso umano autorizzati conformemente al presente regolamento beneficiano di una protezione dei documenti per la durata di otto anni e di una protezione della commercializzazione per la durata di dieci anni, che è prolungata, nell'ultimo caso, fino ad 11 anni al massimo se, durante i primi otto anni di tale periodo decennale, il titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio ottiene un'autorizzazione per una o più nuo ...[+++]

11. Humanarzneimittel, die gemäß den Bestimmungen dieser Verordnung genehmigt worden sind, unterliegen unbeschadet des Rechts über den Schutz gewerblichen und kommerziellen Eigentums einem Unterlagenschutz von acht Jahren und einem Vermarktungsschutz von zehn Jahren, wobei letzterer auf höchstens elf Jahre verlängert wird, wenn der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen innerhalb der ersten acht Jahre dieser zehn Jahre die Genehmigung eines oder mehrerer neuer Anwendungsgebiete erwirkt, die bei der wissenschaftlichen Bewertung vor ihrer Genehmigung als von bedeutendem klinischen Nutzen im Vergleich zu den bestehenden Therapien ...[+++]


L'autorizzazione è soggetta alla condizione che TPG ceda le attività svolte da TNT International Mail nei Paesi Bassi per impedire che si rafforzi la posizione dominante di TPG nel mercato olandese della corrispondenza commerciale transfrontaliera in partenza.

Auf diese Weise soll verhindert werden, dass die beherrschende Stellung von TPG bei der abgehenden grenzüberschreitenden Geschäftspost in den Niederlanden noch weiter verstärkt wird.


Tale iniziativa avrebbe lo scopo di proibire la fabbricazione, la vendita, l'importazione da paesi terzi, la detenzione a fini commerciali o privati, l'installazione e la promozione commerciale di dispositivi di decodificazione destinati a permettere l'accesso ai servizi criptati senza l'autorizzazione dell'organismo erogatore.

Untersagt werden müßten Herstellung, Verkauf, Einfuhr aus einem Drittland, Besitz zu privaten oder gewerblichen Zwecken, Installierung oder Verkaufsförderung von Entschlüsselungsvorrichtungen, die den Zugang zu verschlüsselten Diensten ohne Genehmigung der verschlüsselnden Einrichtung ermöglichen.


La Commissione ha adottato in data odierna una decisione di autorizzazione di un'impresa comune (COGEF) costituita tra Genrali, Banca Commerciale Italiana (COMIT) e Robert Flemings Holding.

Die Kommission hat heute eine Entscheidung zur Genehmigung eines von Generali, Banca Commerciale Italiana (COMIT) und Robert Flemings Holding geplanten Gemeinschaftsunternehmens (COGEF) angenommen.


Tuttavia, ha preso atto dei chiarimenti presentati dalle autorità francesi e del loro impegno a sottrarre da questo aiuto eccezionale ogni somma eventualmente concessa in forma di anticipo, con l'aggiunta degli interessi calcolati in base al tasso commerciale definito nella comunicazione del 22 febbraio 1995 (alla quale si fa riferimento nella comunicazione della Commissione 95/C/56/05, GU C 156 del 22.6.1995, pag. 5): tali interessi sono calcolati a partire dalla data in cui il beneficiario ha ottenuto l'aiuto, fino alla data in cui la Commissione comunica l'autorizzazione dell'aiut ...[+++]

Allerdings hat die Kommission Kenntnis von den Klarstellungen der französischen Behörden und insbesondere ihrer Verpflichtung genommen, daß von dieser Beihilfe mit Ausnahmecharakter jeglicher etwaiger Vorschußbetrag abgezogen wird und daß außerdem noch Zinsen auf der Grundlage des Marktzinssatzes gemäß der Mitteilung vom 22. Februar 1995 berechnet werden (vgl. den Hinweis in der Mitteilung 95/C156/05 der Kommission, ABl. C 156 vom 22.6.1995, S. 5). Diese Zinsen fallen an ab dem Datum, an dem der Begünstigte den Beihilfeantrag erhalten hat, bis zu dem Datum, an dem von der Kommission die Regelung über die ausnahmsweise Beihilfegewährung ...[+++]


w