Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di riacquisto
Accordo di vendita e riacquisto
Addetta alla vendita di cosmetici
Addetta alla vendita di cosmetici e make-up
Addetto alla vendita di cosmetici e make-up
Animatore di vendita
Animatrice di vendita
Autorizzazione a esercitare un'attività lucrativa
Autorizzazione a svolgere un'attività lucrativa
Autorizzazione alla vendita di alcolici
Autorizzazione di esercitare un'attività lucrativa
Autorizzazione di immissione sul mercato
Autorizzazione di lavoro
Autorizzazione di vendita
Cessione a prezzo ridotto
Commessa di vendita
Commesso di vendita
Contratto di vendita con patto di riacquisto
Divieto di vendita
Impiegata di vendita
Impiegato di vendita
Istruttore di vendita
Istruttrice di vendita
Messa in vendita
Offerta speciale
Permesso di esercitare un'attività lucrativa
Permesso di lavoro
Pronti contro termine
Saldi
Sistema di autorizzazione all'immissione in commercio
Sistema di autorizzazione alla commercializzazione
Smercio sottocosto
Vendita
Vendita a prezzo di favore
Vendita a prezzo ridotto
Vendita a ribasso
Vendita promozionale

Traduction de «Autorizzazione di vendita » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorizzazione di vendita [ autorizzazione di immissione sul mercato | divieto di vendita ]

Verkaufserlaubnis [ Marktzulassung | Verkaufsverbot ]


autorizzazione alla vendita di alcolici

Schankerlaubnis | Schankkonzession


commesso di vendita | commessa di vendita | impiegato di vendita | impiegata di vendita

Verkaufsangestellter | Verkaufsangestellte


animatore di vendita | animatrice di vendita | istruttore di vendita | istruttrice di vendita

Verkaufstrainer | Verkaufstrainerin


autorizzazione di esercitare un'attività lucrativa | autorizzazione a esercitare un'attività lucrativa | autorizzazione a svolgere un'attività lucrativa | permesso di esercitare un'attività lucrativa | permesso di lavoro | autorizzazione di lavoro

Bewilligung zur Erwerbstätigkeit | Arbeitsbewilligung | Arbeitserlaubnis


vendita [ messa in vendita ]

Verkauf [ Verkaufsangebot ]


vendita a ribasso [ cessione a prezzo ridotto | offerta speciale | saldi | smercio sottocosto | vendita a prezzo di favore | vendita a prezzo ridotto | vendita promozionale ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]


addetta alla vendita di cosmetici | addetta alla vendita di cosmetici e make-up | addetto alla vendita di cosmetici e make-up | addetto alla vendita specializzato in cosmesi e profumeria/addetta alla vendita specializzata in cosmesi e profumeria

Einzelhandelskauffrau mit Schwerpunkt Parfümerie | Kosmetikfachverkäufer | Fachverkäufer für Kosmetik und Körperpflege/Fachverkäuferin für Kosmetik und Körperpflege | Kosmetikfachverkäuferin


accordo di riacquisto | accordo di vendita e riacquisto | contratto di vendita (acquisto) a pronti con patto di riacquisto (vendita) a termine | contratto di vendita con patto di riacquisto | pronti contro termine

Pensionsgeschäft | Rückkaufsvereinbarung


sistema di autorizzazione alla commercializzazione | sistema di autorizzazione all'immissione in commercio

Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: legislazione sanitaria norma di commercializzazione armonizzazione delle norme attrezzature medico-chirurgiche sorveglianza del mercato norma di qualità norma di sicurezza autorizzazione di vendita marcatura CE di conformità collaudo

EUROVOC-Deskriptor: Gesundheitsrecht Vermarktungsnorm Angleichung der Normen medizintechnische Ausrüstung Marktüberwachung Qualitätsnorm Sicherheitsnorm Verkaufserlaubnis EG-Konformitätszeichen Erprobung


Descrittore EUROVOC: alimenti per il bestiame ispezione degli alimenti ispezione veterinaria controllo fitosanitario sistema di informazione autorizzazione di vendita benessere degli animali marchio ecologico organismo geneticamente modificato etichettatura

EUROVOC-Deskriptor: Futtermittel Lebensmittelüberwachung tierärztliche Überwachung Pflanzenschutzkontrolle Informationssystem Verkaufserlaubnis Wohlbefinden der Tiere EG-Umweltzeichen genetisch veränderter Organismus Etikettierung


Descrittore EUROVOC: norma di commercializzazione biotecnologia medicinale autorizzazione di vendita sorveglianza dei medicinali analisi qualitativa etichettatura

EUROVOC-Deskriptor: Vermarktungsnorm Biotechnologie Medikament Verkaufserlaubnis Arzneimittelüberwachung qualitative Analyse Etikettierung


Descrittore EUROVOC: ricerca medica pediatria medicinale Agenzia europea per i medicinali autorizzazione di vendita sorveglianza dei medicinali collaudo

EUROVOC-Deskriptor: medizinische Forschung Pädiatrie Medikament Europäische Arzneimittel-Agentur Verkaufserlaubnis Arzneimittelüberwachung Erprobung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Descrittore EUROVOC: industria elettrotecnica impianto frigorifero autorizzazione di vendita gas a effetto serra climatizzazione riduzione delle emissioni gassose manutenzione etichettatura

EUROVOC-Deskriptor: elektrotechnische Industrie Kühlanlage Verkaufserlaubnis Treibhausgas Klimatisierung Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen Instandhaltung Etikettierung


I consumatori dovrebbero avere la possibilità di acquistare medicinali tramite Internet, tenendo presente che l'autorizzazione della vendita di medicinali su Internet spetterà a ogni Stato membro conformemente al principio di sussidiarietà, fatta salva la legislazione europea in materia.

Die Verbraucher müssen die Möglichkeit haben, vollkommen ohne Bedenken Arzneimittel online zu erwerben, wobei die einzelnen Mitgliedstaaten für die Zulassung des Online-Verkaufs der Arzneimittel zuständig sind, und zwar unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips und vorbehaltlich der Einhaltung des gesamten einschlägigen Unionsrechts.


Il 1° agosto 2006, il governo dell'Afghanistan ha istituito un comitato per la regolamentazione delle droghe, al fine di regolamentare l'autorizzazione, la vendita, le deroghe, l'importazione e l'esportazione di tutte le droghe per fini leciti nel paese.

Am 1. August 2006 setzte die Regierung Afghanistans einen Ausschuss zur Regulierung des Drogenbereichs ein, der die Zulassung, den Verkauf, die Verteilung, die Einfuhr und die Ausfuhr aller Drogen zu legalen Zwecken im Land regeln soll.


Dei 27 Stati membri, soltanto la Spagna godrà dei risultati derivanti dall’autorizzazione alla vendita dei diritti televisivi effettuata individualmente dalle singole società, anziché su base collettiva per campionato con la ridistribuzione degli introiti a tutti i club.

Die Folgen der neuen Praxis, die Fernsehrechte durch einzelne Vereine vermarkten zu lassen, anstatt an der kollektiven Vermarktung durch eine Liga mit anschließender Umverteilung auf alle Vereine festzuhalten, werden nun in der EU-27 allein in Spanien zu spüren sein.


Dei 27 Stati membri, soltanto la Spagna godrà dei risultati derivanti dall’autorizzazione alla vendita dei diritti televisivi effettuata individualmente dalle singole società, anziché su base collettiva per campionato con la ridistribuzione degli introiti a tutti i club .

Die Folgen der neuen Praxis, die Fernsehrechte durch einzelne Vereine vermarkten zu lassen, anstatt an der kollektiven Vermarktung durch eine Liga mit anschließender Umverteilung auf alle Vereine festzuhalten, werden nun in der EU-27 allein in Spanien zu spüren sein.


5. Quanto ai medicinali che hanno ottenuto un'autorizzazione all'immissione in commercio a norma del regolamento (CE) n/2002 [che istituisce procedure comunitarie per l'autorizzazione, la sorveglianza e la farmacovigilanza dei medicinali a uso umano e veterinario, e l'agenzia europea per i medicinali CEE] , gli Stati membri possono autorizzare od esigere che l'imballaggio esterno riporti informazioni supplementari su distribuzione, detenzione, vendita o eventuali misure di precauzione, purché tali informazioni non siano contrarie al d ...[+++]

(5) Bei Arzneimitteln, die eine Genehmigung für das Inverkehrbringen gemäß der Verordnung (EG) Nr/2002 [zur Festlegung von Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung, Überwachung und Pharmakovigilanz von Human- und Tierarzneimitteln und zur Schaffung einer Europäischen Arzneimittelagentur] erhalten haben, können die Mitgliedstaaten genehmigen oder verlangen, dass die äußere Umhüllung zusätzliche Angaben zum Vertrieb, zur Lagerung, zum Verkauf oder gegebenenfalls auch zu Sicherheitsvorkehrungen trägt, sofern diese Angaben nicht dem Gemeinschaftsrecht oder den Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen zuwiderlaufen und keinerlei ...[+++]


w