Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area protetta
Coltivazione commerciale
Coltivazione delle piante
Coltivazione vegetale
Coltura agraria intercalare
Coltura commerciabile
Coltura commerciale
Coltura consociata
Coltura da reddito
Coltura destinata alla commercializzazione
Coltura furtiva
Coltura intercalare
Coltura protetta
Coltura secondaria
Coltura sotto fogli di plastica
Coltura vegetale
Colture furtive
Emissione protetta
Emissione protetta dal diritto d’autore
Moltiplicazione vegetale
Opera non protetta
Opera non protetta dal diritto d'autore
Prodotto vegetale
Produzione vegetale
Sala d'aspetto protetta
Sala d'attesa protetta
Sistema colturale
Sistema di coltura
Spazio protetto
Supervisionare la produzione della coltura
Zona protetta

Traduction de «Coltura protetta » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coltura protetta | coltura sotto fogli di plastica

Folienanbau


zona protetta [ area protetta | spazio protetto ]

Schutzgebiet [ Schutzzone ]


sala d'aspetto protetta (1) | sala d'attesa protetta (2)

geschützter Warteraum


opera non protetta dal diritto d'autore | opera non protetta

urheberrechtlich nicht geschütztes Werk | nicht geschütztes Werk | ungeschütztes Werk


emissione protetta dal diritto d’autore | emissione protetta

urheberrechtlich geschützte Sendung | geschützte Sendung


produzione vegetale [ coltivazione delle piante | coltivazione vegetale | coltura vegetale | moltiplicazione vegetale | prodotto vegetale ]

pflanzliche Erzeugung [ Pflanzenanbau | Pflanzenkultur | pflanzliches Produkt ]


coltura agraria intercalare | coltura consociata | coltura furtiva | coltura intercalare | coltura secondaria | colture furtive ( erbai )

Zwischenfrucht | Zwischenkultur


coltivazione commerciale | coltura commerciabile | coltura commerciale | coltura da reddito | coltura destinata alla commercializzazione

für den Handel bestimmte Landwirtschaftserzeugnisse | Handelspflanze | Marktkultur | Nutzpflanze


sistema di coltura [ sistema colturale ]

Anbausystem [ Anbaumethode | Bodennutzungssystem ]


supervisionare la produzione della coltura

Getreideproduktion überwachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le piante, compresi i tuberi, sono prodotte in una struttura protetta e in un mezzo di coltura indenne da organismi nocivi;

die Pflanzen, auch die Knollen, werden in einer geschützten Einrichtung und in einem schädlingsfreien Nährmedium erzeugt;


I prodotti fitosanitari devono essere sottoposti a prove in condizioni per le quali sia stata dimostrata una presenza dell'organismo nocivo tale da determinare effetti avversi (resa, qualità, utile di gestione) su una coltura o una superficie non protetta o su vegetali o prodotti vegetali non trattati, oppure in condizioni contraddistinte da una diffusione dell'organismo nocivo tale da consentire comunque una valutazione del prodotto fitosanitario.

Die Pflanzenschutzmittel müssen unter Verhältnissen getestet werden, unter denen der betreffende Schadorganismus nachweislich in einem Ausmaß vorhanden ist, dass es zu nachteiligen Wirkungen (Ertrag, Qualität, Betriebserlös) auf ungeschützte Kulturen oder Anbauflächen oder auf unbehandelte Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse kommt, oder unter denen die Befallsstärke des Schadorganismus eine Bewertung des Pflanzenschutzmittels ermöglicht.


Salvo nel caso della lattuga coltivata in ambiente protetto («lattuga in coltura protetta») etichettata come tale, si applicano i tenori massimi che l'allegato stabilisce per la lattuga coltivata all'aperto («lattuga coltivata in campo aperto»).

Soweit unter Glas/Folie angebauter Salat nicht als solcher gekennzeichnet ist, gelten die im Anhang für im Freiland angebauten Salat festgelegten Höchstgehalte.


Salvo nel caso della lattuga coltivata in ambiente protetto («lattuga in coltura protetta») etichettata come tale, si applicano i tenori massimi che l'allegato stabilisce per la lattuga coltivata all'aperto («lattuga coltivata in campo aperto»).

Soweit unter Glas/Folie angebauter Salat nicht als solcher gekennzeichnet ist, gelten die im Anhang für im Freiland angebauten Salat festgelegten Höchstgehalte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. l'iscrizione, nel registro pubblico previsto dall'articolo 31, paragrafo 3, lettera b) della direttiva 2001/18/CE, degli agricoltori che prevedono di coltivare OGM dovrebbe essere obbligatorio; ogni agricoltore che prevede di coltivare OGM dovrebbe chiederne l'autorizzazione almeno 12 settimane prima all'autorità pubblica competente; l'autorizzazione dovrebbe essere rifiutata se la semina ha luogo in una zona protetta o entro una distanza minima tra l'appezzamento previsto e altri appezzamenti destinati alla produzione organica, alla produzione di semi o alla produzione convenzionale non transgenica; in tutti gli altri casi, l'aut ...[+++]

11. ist der Ansicht, dass die Eintragung der Landwirte, die GVO anbauen wollen, in das in Artikel 31 Absatz 3 Buchstabe b der Richtlinie 2001/18/EG genannte öffentliche Register zwingend vorgeschrieben werden sollte; dass jeder Landwirt, der GVO anbauen will, mindestens 12 Wochen vorher bei der zuständigen Behörde die Genehmigung beantragen muss; dass die Genehmigung nicht erteilt werden sollte, wenn die Aussaat in einem geschützten Gebiet erfolgt oder der Mindestabstand zwischen der gewählten Parzelle und für den ökologischen Anbau, die Saatguterzeugung oder den konventionellen GVO-freien Anbau genutzten Parzellen nicht eingehalten wird; dass in allen anderen Fällen die Genehmigung nur erteilt werden sollte, wenn der Landwirt die Antiko ...[+++]


I prodotti fitosanitari devono essere provati in condizioni per le quali sia stata dimostrata una presenza dell'organismo nocivo tale da determinare effetti negativi (resa, qualità, utile di gestione) su una coltura o una superficie non protetta o su piante o prodotti vegetali non trattati, oppure in condizioni contraddistinte da una diffusione dell'organismo nocivo tale da consentire comunque una valutazione del prodotto fitosanitario.

Die Pflanzenschutzmittel müssen unter Verhältnissen getestet werden, unter denen der betreffende Schadorganismus erwiesenermassen in einem Ausmaß vorhanden ist, daß es zu nachteiligen Wirkungen (Ertrag, Qualität, Betriebserlös) auf ungeschützte Kulturen oder Anbauflächen oder auf unbehandelte Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse kommt, oder unter denen die Verbreitung des Schadorganismus eine Beurteilung des Pflanzenschutzmittels ermöglicht.


w