Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addestramento di aggiornamento
Aggiornamento
Aggiornamento dei fascicoli delle cause in corso
All'orizzonte
Corso a contanti
Corso d'istruzione per maestri di tirocinio
Corso dei titoli
Corso dei valori mobiliari
Corso di aggiornamento
Corso di aggiornamento per insegnanti
Corso di borsa
Corso di cambio a contanti
Corso di cambio in contanti
Corso di formazione per maestri di tirocinio
Corso di richiamo
Corso in contanti
Corso per maestri di tirocinio
Direttore di corso di laurea
Direttrice di corso di laurea
Formazione degli insegnanti
Formazione dei formatori
Formazione pedagogica
In arrivo
In corso di lavorazione
In corso di preparazione
In corso di realizzazione
Misura di aggiornamento
Misura eseguita con la tenuta a giorno
Misurazione di aggiornamento
Mozione di aggiornamento
Prezzo dei valori mobiliari
Rilievo d'aggiornamento
Rilievo per la tenuta a giorno
Saggio a contanti
Saggio di cambio a contanti
Tasso a contanti
Tasso di cambio a contanti
Tirocinio per insegnanti

Übersetzung für "Corso di aggiornamento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
addestramento di aggiornamento | corso di aggiornamento | corso di richiamo

Auffrischungskurs


formazione degli insegnanti [ corso di aggiornamento per insegnanti | formazione dei formatori | formazione pedagogica | tirocinio per insegnanti ]

Lehrerbildung [ Ausbildung der Ausbilder | Lehrerfortbildung | pädagogische Ausbildung ]


misura di aggiornamento (1) | misurazione di aggiornamento (2) | rilievo per la tenuta a giorno (3) | rilievo d'aggiornamento (4) | misura eseguita con la tenuta a giorno (5)

Nachführungsvermessung (1) | Nachführungsmessung (2) | Nachführungsaufnahme (3)


corso d'istruzione per maestri di tirocinio (1) | corso di formazione per maestri di tirocinio (2) | corso per maestri di tirocinio (3)

Ausbildungskurs für Lehrmeister (1) | Lehrmeisterkurs (2)


in corso di realizzazione | in arrivo | all'orizzonte | in corso di preparazione | in corso di lavorazione

in Vorbereitung | in Planung


aggiornamento dei fascicoli delle cause in corso

laufende Ergänzung der Akten der anhängigen Rechtssachen auf den neuesten Stand


corso a contanti | corso di cambio a contanti | corso di cambio in contanti | corso in contanti | saggio a contanti | saggio di cambio a contanti | tasso a contanti | tasso di cambio a contanti

Bardevisenkurs | Devisenkassakurs | Kassakurs | Kassa-Wechselkurs


direttrice di corso di laurea | direttore di corso di laurea | direttore di corso di laurea/direttrice di corso di laurea

Fachbereichsleiter | Institutsleiter | Institutsleiter/Institutsleiterin | Institutsleiterin


aggiornamento [ mozione di aggiornamento ]

Vertagung [ Antrag auf Vertagung ]


corso dei titoli [ corso dei valori mobiliari | corso di borsa | prezzo dei valori mobiliari ]

Wertpapierkurs [ Börsenkurs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si tratta dei settori di interesse per la salute pubblica identificati dal rapporto dell'Organizzazione mondiale della sanità sui farmaci prioritari per l'Europa e per il mondo, attualmente in corso di aggiornamento, la cui nuova versione dovrebbe essere pubblicata nel corso del 2013.

Die Bereiche sollten im Interesse der öffentlichen Gesundheit sein und im Einklang mit dem Bericht der Weltgesundheitsorganisation über vorrangige Medikamente für Europa und die Welt („Priority medicines for Europe and the World“) stehen, für den noch 2013 eine neue Fassung erwartet wird.


Osservazioni particolari: si intende offrire un corso iniziale seguito da un esame limitato al trasporto delle merci ONU 1202, 1203 e 1223 in colli e cisterne entro un raggio di 75 km dal sito dell’ufficio legale (la durata della formazione deve rispettare le prescrizioni previste dall’ADR; dopo 5 anni, il conduttore deve seguire un corso di aggiornamento e superare un esame); il certificato comproverà l’abilitazione al "trasporto nazionale di merci ONU 1202, 1203 e 1223 ai sensi dell’articolo 6, paragrafo 2, della direttiva 2008/68/CE".

Anmerkungen: Vorgeschlagen wird ein durch eine Prüfung abgeschlossener Basiskurs ausschließlich für die Beförderung von UN 1202, 1203 und 1223 in Verpackungen und Tanks in einem Radius von 75 km um den Firmensitz. Die Dauer des Kurses muss den Vorschriften des ADR entsprechen. Nach 5 Jahren muss der Fahrer einen Auffrischungskurs absolvieren und eine Prüfung ablegen. Die Bescheinigung enthält folgenden Vermerk: „Innerstaatliche Beförderung von UN 1202, 1203 und 1223 gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 2008/68/EG“.


Vista l'articolazione dettagliata della valutazione, occorre definire disposizioni che consentano di effettuare le valutazioni ex ante per fasi e di procedere all'aggiornamento e alla valutazione nel corso dell'attuazione.

In Anbetracht der Ausführlichkeit der Bewertung sollte dafür gesorgt werden, dass die Ex-ante-Bewertungen stufenweise durchgeführt werden können und ferner die Bewertung während der Durchführung überprüft und aktualisiert werden kann.


Osservazioni: si intende offrire un corso iniziale seguito da un esame limitato al trasporto delle merci ONU 1202, 1203 e 1223 in colli e cisterne entro un raggio di 75 km dal sito dell’ufficio legale (la durata della formazione deve rispettare le prescrizioni previste dall’ADR); dopo 5 anni, il conduttore deve seguire un corso di aggiornamento e superare un esame; il certificato comproverà l’abilitazione al “trasporto nazionale di merci ONU 1202, 1203 e 1223 ai sensi dell’articolo 6, paragrafo 2, della direttiva 2008/68/CE”.

Anmerkungen: Vorgeschlagen wird ein durch eine Prüfung abgeschlossener Basiskurs ausschließlich für die Beförderung von UN 1202, 1203 und 1223 in Verpackungen und Tanks in einem Radius von 75 km um den Firmensitz. Die Dauer des Kurses muss den Vorschriften des ADR entsprechen. Nach 5 Jahren muss der Fahrer einen Auffrischungskurs absolvieren und eine Prüfung ablegen. Die Bescheinigung enthält folgenden Vermerk: ‚Innerstaatliche Beförderung von UN 1202, 1203 und 1223 gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 2008/68/EG‘.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Osservazioni: Si intende offrire un corso iniziale seguito da un esame limitato al trasporto delle merci ONU 1202, 1203 e 1223 in colli e cisterne entro un raggio di 75 km dal sito dell’ufficio legale (la durata della formazione deve rispettare le prescrizioni previste dall’ADR); dopo 5 anni, il conduttore deve seguire un corso di aggiornamento e superare un esame; il certificato comproverà l’abilitazione al “trasporto nazionale di merci ONU 1202, 1203 e 1223 ai sensi dell’articolo 6, paragrafo 2, della direttiva 2008/68/CE”.

Anmerkungen: Vorgeschlagen wird ein durch eine Prüfung abgeschlossener Basiskurs ausschließlich für die Beförderung von UN 1202, 1203 und 1223 in Verpackungen und Tanks in einem Radius von 75 km um den Firmensitz. Die Dauer des Kurses muss den Vorschriften des ADR entsprechen. Nach 5 Jahren muss der Fahrer einen Auffrischungskurs absolvieren und eine Prüfung ablegen. Die Bescheinigung enthält folgenden Vermerk: ‚Innerstaatliche Beförderung von UN 1202, 1203 und 1223 gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 2008/68/EG‘.


62. ritiene che la mobilità finalizzata ad acquisire nuove competenze sia un potente strumento per migliorare le capacità e le competenze, lo sviluppo personale e la cittadinanza attiva dei giovani; ritiene necessaria l'incentivazione della mobilità volontaria nell'ambito dell'istruzione scolastica, professionale, di aggiornamento e superiore per tutti i giovani, a prescindere dalla situazione finanziaria e dalla provenienza sociale ed etnica, dal tipo di istruzione o formazione che stanno seguendo e da disabilità, problemi di salute o ubicazione geografica, mettendo a disposizione nel corso ...[+++]

62. hält Mobilität zum Erwerb neuer Fähigkeiten für ein wirksames Instrument zur Verbesserung der Fähigkeiten und Kompetenzen, der persönlichen Entwicklung und der aktiven Teilnahme junger Menschen am öffentlichen Leben; ist der Meinung, dass freiwillige Mobilität im Rahmen schulischer und beruflicher Bildung, Weiterbildung und Hochschulbildung deshalb für alle jungen Menschen – unabhängig von ihren finanziellen Verhältnissen, ihrer sozialen und ethnischen Herkunft, ihrem Bildungsweg, etwaigen Behinderungen oder gesundheitlichen Problemen und ihrem Wohnort – gefördert werden muss und durch fachliche Anleitung und Beratung begleitend unt ...[+++]


La Commissione esamina tale valutazione alla luce dei principi stabiliti nella guida all'analisi costi-benefici[8]. La guida, pubblicata nel 2003, è in corso di aggiornamento.

Die Kommission prüft diese Bewertung nach den in der Anleitung zur Kosten-Nutzen-Analyse dargelegten Grundsätzen.[8] Diese Anleitung aus dem Jahr 2003 wird derzeit aktualisiert.


La terminologia impiegata è importante e questo è un classico esempio di come una pletora di diversi dispositivi possano essere raggruppati nel corso di questo aggiornamento periodico del quadro normativo che concerne i veicoli a motore, un aggiornamento che l’industria attendeva.

Diese Initiative setzt ein wichtiges Signal und sie ist ein klassisches Beispiel dafür, wie eine Reihe unterschiedlicher Vorschriften zu einer ganzen Serie von Novellierungen des Regulierungsrahmens hinsichtlich Kraftfahrzeugen geführt hat – die allerdings von der Autoindustrie erwartet wird.


Osservazioni: La proposta è di offrire un corso iniziale seguito da un esame limitato al trasporto delle merci UN 1202, 1203 e 1223 in colli e cisterne entro un raggio di 75 km dal sito dell'ufficio legale (la durata della formazione deve rispettare gli obblighi previsti dall'ADR); dopo 5 anni, il conduttore deve seguire un corso di aggiornamento e superare un esame; il certificato comproverà l'abilitazione al «trasporto nazionale di merci UN 1202, 1203 e 1223 ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 9, della direttiva 94/55».

Anmerkungen: Vorgeschlagen wird ein durch eine Prüfung abgeschlossener Basiskurs ausschließlich für die Beförderung von UN 1202, 1203 und 1223 in Verpackungen und Tanks in einem Radius von 75 km um den Firmensitz. Die Dauer des Kurses muss den ADR-Vorschriften entsprechen. Nach fünf Jahren muss der Fahrer einen Auffrischungskurs absolvieren und eine Prüfung ablegen. Die Bescheinigung enthält folgenden Vermerk: „Innerstaatliche Beförderung von UN 1202, 1203 und 1223 gemäß Artikel 6 Absatz 9 der Richtlinie 94/55“.


27. considera che un monitoraggio regolare del rischio "n+2" da parte della Commissione e del Parlamento dovrebbe permettere, da un lato, di identificare sia i programmi, le regioni e gli Stati membri che riscontrano difficoltà ricorrenti, e, dall’altro, di mettere a punto le migliori pratiche di gestione dei progetti suscettibili di recare beneficio a tutti gli attori; chiede pertanto alla Commissione di trasmettergli ogni trimestre lo stato preciso di tale situazione; ritiene che tali informazioni dovrebbero integrarsi in un efficace monitoraggio trimestrale volto a migliorare l'esecuzione delle azioni strutturali e che tale monitoraggio debba comportare in particolare un aggiornamento ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass es durch eine regelmäßige Beobachtung des „n+2“-Risikos durch Kommission und Parlament möglich sein müsste, einerseits die Programme, Regionen und Mitgliedstaaten, die immer wieder in Schwierigkeiten geraten, sowie deren Ursachen zu ermitteln und andererseits die besten Methoden für die Verwaltung der Projekte zu entwickeln, die dann allen Akteuren zugute kommen könnten; fordert daher die Kommission auf, das Parlament vierteljährlich über die konkrete Situation zu informieren; diese Informationen müssten Bestandteil eines wirksamen dreimonatlichen Monitoring sein, das auf die Verbesserung der Ausführung der Strukturmaßnahmen abzielt; dieses Monitoring wird insbesondere eine Aktualisierung der Situation der Za ...[+++]


w