Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiunta del capo servizio bancario
Aggiunto del capo servizio bancario
Attività bancaria
Automazione del sistema bancario
Automazione del sistema informativo bancario
Automazione dell'attività bancaria
Automazione dell'attività interbancaria
Banca a domicilio
Banca self-service
Diritto bancario
Distributore automatico di banconote
Elemento di diritto
Impiegata allo sportello bancario
Impiegato allo sportello bancario
Internet banking
Legislazione bancaria
Motivo di diritto
Operazione bancaria
Principio di diritto
Punto di diritto
Questione di diritto
Regolamentazione bancaria
Servizi bancari online
Servizi bancari via Internet
Servizio bancario
Sistema Bancomat
Sistema bancario automatizzato
Sportello bancario automatico
Telepagamento
Tesoriera bancaria
Tesoriera di banca
Tesoriere bancario

Übersetzung für "Diritto bancario " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diritto bancario [ legislazione bancaria | regolamentazione bancaria ]

Bankrecht [ Bankengesetzgebung ]


diritto bancario | legislazione bancaria

Bankenrecht | bankrechtliche Regel




attività bancaria [ operazione bancaria | servizio bancario ]

Bankgeschäft [ Bankdienstleistung | Banktransaktion | Bankwirtschaft ]


automazione del sistema bancario [ automazione dell'attività bancaria | automazione dell'attività interbancaria | automazione del sistema informativo bancario | banca a domicilio | banca self-service | distributore automatico di banconote | internet banking | servizi bancari online | servizi bancari via Internet | sistema bancario automatizzato | sistema Bancomat | sportello bancario automatico | telepagamento ]

automatisierte Bankdienstleistung [ automatischer Bankschalter | Autoschalter | Banking | Electronic Banking | Geldautomat | Homebanking | Selbstbedienungsbank | Telebanking | Tele-Konto | Tele-Überweisung ]


impiegato allo sportello bancario | impiegata allo sportello bancario

Frontofficeangestellter | Frontofficeangestellte


collaboratore giuridico, servizio giuridico bancario | collaboratrice giuridica, servizio giuridico bancario

Juristischer Mitarbeiter, Rechtsdienst Bank | Juristische Mitarbeiterin, Rechtsdienst Bank


aggiunto del capo servizio bancario | aggiunta del capo servizio bancario

Adjunkt des Bankdienstchefs | Adjunktin des Bankdienstchefs


elemento di diritto | motivo di diritto | principio di diritto | punto di diritto | questione di diritto

rechtliche Beurteilung | rechtlicher Grund | Rechtsfrage


tesoriera di banca | tesoriere bancario | tesoriera bancaria | tesoriere bancario/tesoriera bancaria

Bankangestellter | Bankangestellte | Bankangestellter/Bankangestellte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descrittore EUROVOC: istituto finanziario controllo finanziario moneta elettronica pagamento diritto bancario regolamentazione finanziaria mercato dei servizi emissione monetaria servizi finanziari

EUROVOC-Deskriptor: Finanzinstitution Finanzkontrolle elektronisches Geld Zahlung Bankrecht Finanzbestimmung Dienstleistungsmarkt Notenemission Finanzdienstleistungen


La Commissione intende: effettuare un'analisi approfondita delle pratiche commerciali sleali nell'Unione europea e presentare, se necessario, una proposta legislativa; proporre iniziative in campo fiscale, come una proposta legislativa per una base imponibile consolidata comune per le società e una nuova strategia IVA, mirando soprattutto a ridurre gli ostacoli fiscali e gli oneri amministrativi per le PMI nel mercato unico; intraprendere nel 2011 una revisione del sistema europeo di normazione; predisporre un documento di orientamento per spiegare le norme sull'etichettatura di origine e informare le PMI dei mezzi di cui dispongono per proteggere i loro legittimi interessi; proporre uno strumento di ...[+++]

Die Kommission wird Folgendes tun: Durchführung einer vertieften Analyse unlauterer Handelspraktiken in der Europäischen Union und, falls erforderlich, Einbringung eines Vorschlags für einen Rechtsakt; Vorlage von Steuerinitiativen, z. B. eines Gesetzgebungsvorschlages für eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) und einer neuen Mehrwertsteuerstrategie, welche insbesondere darauf abzielt, steuerliche Hindernisse sowie den Verwaltungsaufwand für KMU im Binnenmarkt zu reduzieren; Überarbeitung des europäischen Normungswesens im Jahr 2011; Erstellung eines Leitfadens, in dem die Regeln zur Ursprungskennzeichnung erläutert und KMU über die ihnen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten zum Schutz ihrer legiti ...[+++]


1. Qualora uno Stato membro stabilisca che una persona lavora per conto o sotto la direzione di un istituto bancario o finanziario della RPDC, lo Stato membro espelle la persona dal proprio territorio al fine di rimpatriarla nello Stato di cittadinanza, conformemente al diritto applicabile.

(1) Stellt ein Mitgliedstaat fest, dass eine Person im Namen oder auf Anweisung einer Bank oder Finanzinstitution der DVRK handelt, so weist der Mitgliedstaat die Person zum Zwecke der Repatriierung in den Staat ihrer Staatsangehörigkeit aus seinem Hoheitsgebiet aus, im Einklang mit dem anwendbaren Recht.


Se la decisione sul ricorso riguarda un conto bancario tenuto nello Stato membro di origine, essa è attuata in relazione a tale conto bancario conformemente al diritto dello Stato membro di origine;

Bezieht sich die Entscheidung über den Rechtsbehelf auf ein Bankkonto, das im Ursprungsmitgliedstaat geführt wird, so erfolgt die Durchführung in Bezug auf dieses Bankkonto nach dem Recht des Ursprungsmitgliedstaats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È stato autore di diverse pubblicazioni sul diritto bancario (2000), sul diritto dei mercati finanziari (2001), sul diritto commerciale e finanziario; ha tenuto conferenze alla facoltà di comunicazione dei media presso l’Università Santi Cirillo e Metodio di Trnava (2001); ha trattato i Fondamenti del diritto per gli operatori bancari presso l’istituto di formazione bancaria della Banca nazionale della Slovacchia (2001), e i Fondi strutturali dal punto di vista del diritto slovacco (2004); è stato coautore di diversi libri e pubblicazioni: Cambiali, assegni, lettere di credito (1993), I fondamenti del diritto bancario (2001), La regol ...[+++]

Verfasser zahlreicher Publikationen über Bankrecht (2000), Finanzmarktrecht (2001), Unternehmens- und Finanzrecht im Rahmen von Vorlesungen an der Fakultät für die Kommunikation der Massenmedien der Universität der Heiligen Kyrill und Method in Trnava (2001), Grundlagen des Rechts für Bankangestellte am Institut für Fortbildung im Bankwesen der Slowakischen Nationalbank (2001), Strukturfonds aus der juristischen Perspektive der Slowakei (2004). Mitverfasser zahlreicher Publikationen und Lehrwerke: Rechnungen, Schecks, Akkreditive (1993), Grundzüge des Bankrechts (2001), Regulierung der wesentlichen Banktätigkeiten (2001), Zollrecht (2001 ...[+++]


5. Presso la facoltà di giurisprudenza dell'Università Comenius di Bratislava ha sostenuto una tesi su "Il credito come istituzione del diritto bancario".

5. Verteidigung der Abschlussarbeit über „Kredit als Institut des Bankrechts” an der Juristischen Fakultät der Comenius-Universität Bratislava.


Viste le molteplici ragioni invocate per limitare o rifiutare l'accesso a un conto bancario occorre individuare quanto prima in tutti gli Stati membri una soluzione onde permettere ai consumatori l'esercizio del diritto universale a un conto bancario.

Aufgrund der vielschichtigen Gründe für die Einschränkung und Verweigerung des Zugangs zu einem Bankkonto muss so rasch wie möglich in allen europäischen Mitgliedstaaten eine Lösung gefunden werden, damit Verbraucher ihr universelles Recht auf ein Bankkonto ausüben können.


2. Su richiesta di una o più autorità competenti, del Parlamento europeo, del Consiglio, della Commissione o del gruppo delle parti interessate nel settore bancario, o di propria iniziativa, e dopo averne informato l’autorità competente interessata, l’Autorità può effettuare indagini sull’asserita violazione o mancata applicazione del diritto dell’Unione.

(2) Auf Ersuchen einer oder mehrerer zuständiger Behörden, des Europäischen Parlaments, des Rates, der Kommission oder der Interessengruppe Bankensektor oder von Amts wegen und nach Unterrichtung der betroffenen zuständigen Behörde kann die Behörde eine Untersuchung der angeblichen Verletzung oder der Nichtanwendung des Unionsrechts durchführen.


Ciò significa trovare un approccio condiviso a livello internazionale su questioni quali la giurisdizione, il diritto applicabile e il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze in un vasto numero di settori, dal diritto commerciale e bancario al diritto di procedura civile internazionale, dalla protezione dei minori al diritto matrimoniale e allo stato delle persone.

Dies beinhaltet die Feststellung international anerkannter Konzepte für Fragen wie die Zuständigkeit von Gerichten, das anwendbare Recht, die Anerkennung und die Vollstreckung von Urteilen in einem breiten Spektrum von Bereichen: vom Handels- und Bankenrecht bis hin zum internationalen Zivilprozessrecht und vom Schutz von Kindern bis hin zu Fragen des Eherechts und Personenstandsangelegenheiten.


Tuttavia, vi sono numerosi ostacoli giuridici, amministrativi e di diritto privato che impediscono l'acquisizione o la prestazione transfrontaliera di servizi di questo tipo (conto bancario unico, crediti ipotecari, etc.).

Doch stoßen der grenzübergreifende Erwerb bzw. das grenzübergreifende Angebot von Dienstleistungen nach wie vor auf zahlreiche rechtliche, administrative und privatrechtliche Hindernisse (einziges Bankkonto, Hypothekarkredit usw.).


w