Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borsa nera
Caso di frode
Consulente finanziaria
Consulente finanziario
Criminalità economica
Dolo
Fattura falsa
Frode
Frode MTIC
Frode a danno dell'UE
Frode a danno dell'Unione europea
Frode all'imposta precedente
Frode alla legge
Frode commerciale
Frode economica
Frode in commercio
Frode intracomunitaria dell’operatore inadempiente
Frode relativa all'imposta precedente
Lotta contro le frodi
MTIC
Pratica fraudolenta
Prevenzione delle frodi
Reato economico
Repressione delle frodi
Ricercatrice economica
Truffa

Übersetzung für "Frode economica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
reato economico [ criminalità economica | fattura falsa | frode economica | truffa ]

Wirtschaftsstraftat [ Betrügerei | Rechnungsfälscherei | Wirtschaftsdelikt | Wirtschaftskriminalität ]


frode all'imposta precedente (1) | frode relativa all'imposta precedente (2)

Vorsteuerbetrug


frode a danno dell'UE [ frode a danno dell'Unione europea ]

Betrug zu Lasten der EU [ Betrug zu Lasten der Europäischen Union ]


frode [ borsa nera | dolo | lotta contro le frodi | pratica fraudolenta | prevenzione delle frodi | repressione delle frodi ]

Betrug [ Ahndung von Betrugsfällen | Betrugsbekämpfung | Betrugsverhütung | Übervorteilung ]


frode commerciale | frode in commercio

betrügerischer Handel


frode intracomunitaria dell’operatore inadempiente | frode MTIC | MTIC [Abbr.]

innergemeinschaftlicher Mehrwertsteuerbetrug durch Missing Trader | Missing-Trader-Mehrwertsteuerbetrug




frode alla legge

Rechtsumgehung (1) | Gesetzesumgehung (2)


Convenzione del 9 settembre 1966 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese, modificata, intesa ad evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza nonché a prevenire la frode e l'evasione fiscale | Convenzione del 9 settembre 1966 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese, intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza

Abkommen vom 9. September 1966 zwischen der Schweiz und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen und zur Vermeidung von Steuerbetrug und Steuerflucht | Abkommen vom 9. September 1966 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen


consulente finanziario | ricercatrice economica | consulente economico/consulente economica | consulente finanziaria

Betriebs- und Unternehmensberaterin | Unternehmensberaterin | Wirtschaftsberater/Wirtschaftsberaterin | Wirtschaftskonsulent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Com e indicato nella terza relazione sulla coesione economica e sociale, un’applicazione del principio di efficacia e un’ulteriore semplificazione della gestione e dei controlli finanziari dovrebbero accompagnarsi a sanzioni più rigide e al recupero immediato in caso di irregolarità o frode.

Im dritten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt wird darauf hinge wiesen, dass Verhältnismäßigkeit und eine weitere Vereinfachung der finanziellen Abwick lung und der Finanzkontrolle mit strikteren Sanktionen und sofortigen Wiedereinziehungen im Fall von Unregelmäßigkeiten oder Betrug Hand in Hand gehen sollten.


Al fine di determinare l’importo di tale rettifica finanziaria, è opportuno tener conto della natura, della gravità, della durata e della reiterazione della violazione, del reato o della frode da parte del beneficiario e dell’entità del contributo del FEAMP all’attività economica del beneficiario.

Um die Höhe einer solchen finanziellen Berichtigung zu ermitteln, sollten die Art, Schwere, Dauer und Häufigkeit des Verstoßes, der Straftat oder des Betrugs des Begünstigten sowie die Bedeutung des EMFF-Beitrags für die Wirtschaftstätigkeit des Begünstigten in Betracht gezogen werden.


Reati quali la tratta degli esseri umani[7] e il traffico di stupefacenti[8] e di armi da fuoco[9], i reati finanziari, quali la corruzione[10], la frode[11] e il riciclaggio di denaro[12], e i reati informatici[13] non solo rappresentano una minaccia per la sicurezza personale ed economica di quanti vivono in Europa, ma generano lauti profitti criminali che rafforzano il potere delle reti criminali e privano le autorità pubbliche di molti introiti necessari.

Straftaten wie der Menschenhandel[7] oder der Handel mit illegalen Drogen[8] und Schusswaffen[9], Finanzstraftaten wie Korruption[10], Betrug[11] und Geldwäsche[12] sowie Cyberstraftaten[13] stellen nicht nur eine Bedrohung für die persönliche und die wirtschaftliche Sicherheit der EU-Bürger dar, sondern generieren auch große illegale Erträge, durch die der Einfluss krimineller Netze weiter wächst und den Behörden dringend benötigte Einnahmen verloren gehen.


realizzazione del piano di investimenti per l'Europa, mediante l'attuazione del piano di investimenti, pari a 315 miliardi di EUR, annunciato il 26 novembre dal Presidente Juncker e dal Vicepresidente Katainen, con l'intento di dare impulso all'economia reale e creare occupazione e crescita; un pacchetto ambizioso per il mercato unico digitale, instaurando le condizioni propizie a un'economia e una società digitali dinamiche attraverso il completamento del contesto normativo per il settore delle telecomunicazioni, la modernizzazione delle norme sui diritti d'autore, la semplificazione delle norme per i consumatori che fanno acquisti online e digitali, il rafforzamento della sicurezza informatica e l'integrazione della digitalizzazione in t ...[+++]

Umsetzung des Investitionsprogramms für Europa: Ankurbelung der Realwirtschaft und Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum durch Umsetzung des am 26. November von Präsident Juncker und Vizepräsident Katainen angekündigten Investitionsprogramms mit einem Gesamtvolumen von 315 Mrd. EUR ein ehrgeiziges Paket für den digitalen Binnenmarkt: Schaffung der Voraussetzungen für eine lebendige Wirtschaft und digitale Gesellschaft durch Ergänzung der Telekommunikationsvorschriften, Modernisierung des Urheberrechts, Vereinfachung der Vorschriften für Onlinekäufe und digitale Käufe der Verbraucher, Verbesserung der Cybersicherheit und Verschlankung der Digitalisierung Schaffung einer Europäischen Energieunion: Maßnahmen zur Gewährleistung der Energie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considerando che la crisi economica globale non solo crea le condizioni adatte affinché determinati individui incrementino le loro attività illegali, ma porta anche a nuove forme di attività criminale organizzata, quali la frode e la corruzione nello sport professionistico, la contraffazione di beni di consumo di uso corrente come prodotti alimentari e prodotti farmaceutici, il commercio illegale di lavoro a buon mercato, nonché la tratta di esseri umani; considerando che, infiltrandosi nell'economia legale, la criminalità organi ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die weltweite Wirtschaftskrise nicht nur fruchtbaren Boden für verstärkte illegale Aktivitäten durch bestimmte Personen bietet, sondern auch zu neuen Arten organisierter krimineller Tätigkeiten wie etwa Betrug und Korruption im Berufssport, Fälschung alltäglicher Verbrauchsgüter wie Lebensmittel und Arzneimittel, illegalem Handel mit Billigarbeitskräften und Menschenhandel führt; in der Erwägung, dass sich organisiertes Verbrechen, Betrug und Geldwäsche durch Unterwanderung der legalen Wirtschaft verheerend auf die Mitgliedstaaten auswirken;


74. rileva che i sistemi fiscali di molti paesi in via di sviluppo non sono conformi agli standard internazionali (presentando invece una giurisdizione fiscale debole e inefficienze nell'amministrazione fiscale, alti livelli di corruzione, insufficiente capacità di introdurre e sostenere registri fiscali ben funzionanti ecc); invita l'Unione europea a migliorare la sua assistenza, nell'ambito dello Strumento per il finanziamento della cooperazione allo sviluppo (DCI) e del Fondo europeo di sviluppo (FES), sul piano della governance fiscale e della lotta alla frode fiscale internazionale e alle pratiche di ottimizzazione fiscale eccessiv ...[+++]

74. weist darauf hin, dass die Steuersysteme vieler Entwicklungsländer nicht den internationalen Normen entsprechen (schwache Steuergesetzgebung und ineffiziente Steuerverwaltung, hohes Maß an Korruption, unzureichende Kapazitäten für die Einrichtung und Führung zweckdienlicher Steuerregister usw.); fordert die EU auf, die Hilfe auszuweiten, die im Rahmen des Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit und des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) in Bezug auf verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich und die Bekämpfung von internationalem Steuerbetrug sowie übermäßiger Steueroptimierung geleistet wird, und in den Ent ...[+++]


flussi di capitali e flussi di mano d’opera nell'economia mondiale; programmi nazionali di riforma economica; riduzione dell'onere statistico che grava sulle imprese; lotta alla frode fiscale; compensazione e regolamento delle transazioni in titoli; valutazione del fondo euromediterraneo di investimenti e partenariato della BEI.

Kapitalströme und Fluss von Arbeitskräften in der Weltwirtschaft; nationale Wirtschaftsreformprogramme; Verringerung des Verwaltungsaufwands für Unternehmen; Bekämpfung des Steuerbetrugs; das Clearing- und Abrechnungswesen für die Abwicklung von Wertpapiergeschäften; Überprüfung der Investitionsfazilität Europa-Mittelmeer innerhalb der Europäischen Investitionsbank.


Combatteremo tutte le forme di riciclaggio di capitali, frode fiscale e altre fattispecie di criminalità economica attraverso la cooperazione internazionale e la legislazione nazionale.

Wir bekämpfen im Wege internationaler Zusammenarbeit und einzelstaatlicher Rechtsvorschriften alle Formen von Geldwäsche, Steuerflucht und sonstiger Wirtschaftskriminalität.


Al termine del dibattito il Presidente ha preso atto di un'ampia convergenza di opinioni sugli argomenti che debbono essere privilegiati dall'Unione, vale a dire innanzi tutto l'occupazione e le questioni connesse alla preparazione dell'UEM (in particolare la convergenza economica sostenibile, le relazioni tra gli Stati membri partecipanti dall'inizio all'area dell'Euro e gli Stati membri non partecipanti), la lotta contro la frode e l'armonizzazione fiscale.

Am Ende der Aussprache stellte der Präsident fest, daß die Auffassungen zu den Themen, denen die Union besondere Aufmerksamkeit widmen muß - in erster Linie die Beschäftigung sowie die Fragen im Zusammenhang mit der Vorbereitung der WWU (insbesondere die dauerhafte wirtschaftliche Konvergenz und die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten, die von Beginn an der Euro-Zone angehören, und den anderen Mitgliedstaaten), die Betrugsbekämpfung und die steuerliche Harmonisierung - weitgehend übereinstimmten.


Si dovrebbe migliorare la qualità delle finanze pubbliche aumentando l'efficienza e l'efficacia della spesa e delle entrate pubbliche, anche mediante sforzi costanti di lotta alla frode fiscale transnazionale, ammodernando la pubblica amministrazione e favorendo misure di finanza pubblica che promuovano la produttività, l'occupazione e l'innovazione; riconferma l'importanza della dimensione sociale dell'UE quale parte integrante della strategia di Lisbona e, in particolare, sottolinea l'esigenza di integrare ulteriormente le politiche economica, occupazionale e so ...[+++]

Die Qualität der öffentlichen Finanzen muss durch größere Effizienz und Wirksamkeit der öffentlichen Ausgaben und Einnahmen, einschließlich weiterer Anstrengungen zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden Steuerhinterziehung, durch eine Modernisierung der öffentlichen Verwaltung und durch bevorzugt produktivitäts-, beschäftigungs- und innovationsfördernde Maßnahmen in den öffentlichen Haushalten verbessert werden.


w