Alle persone fisiche e giuridiche che subiscono o che possono subire gli effetti transfrontalieri di un incidente industriale verificatosi sul territorio di uno Stato firmatario deve essere concesso l’accesso, alle stesse condizioni di un cittadino dello Stato interessato, alle relative procedure amministrative e giudiziarie.
Natürliche und juristische Personen, die von den grenzüberschreitenden Auswirkungen eines Industrieunfalls im Hoheitsgebiet einer anderen Vertragspartei nachteilig betroffen sind, müssen den gleichen Zugang zu den entsprechenden Verwaltungs- und Gerichtsverfahren dieses Landes haben wie die Staatsangehörigen des betreffenden Landes.