Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accertamento giudiziale della filiazione
Analogia giuridica
Autorità del casellario giudiziale
Autorità incaricata del casellario giudiziale
Autorità responsabile del casellario giudiziale
Casellario giudiziale
Dichiarazione giudiziale della filiazione
Domanda di pronuncia pregiudiziale
Domanda per interpretazione CE
Domanda pregiudiziale CE
Interpretazione
Interpretazione alla lettera
Interpretazione consecutiva
Interpretazione del diritto
Interpretazione della legge
Interpretazione giudiziale
Interpretazione limitativa
Interpretazione logica
Interpretazione logico-sistematica
Interpretazione simultanea
Interpretazione sistematica
Interpretazione stretta
Procedimento pregiudiziale
Ricorso in via pregiudiziale CE
Sistema d'informazione sul casellario giudiziale
VOSTRA

Übersetzung für "Interpretazione giudiziale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
interpretazione del diritto [ analogia giuridica | interpretazione della legge | interpretazione giudiziale ]

Auslegung des Rechts [ Gesetzesauslegung | Rechtsanalogie | Rechtsauslegung ]


autorità responsabile del casellario giudiziale | autorità incaricata del casellario giudiziale | autorità del casellario giudiziale

Strafregisterbehörde


interpretazione sistematica | interpretazione logica | interpretazione logico-sistematica

systematische Auslegung


casellario giudiziale | sistema d'informazione sul casellario giudiziale [ VOSTRA ]

Strafregister | Strafregister-Informationssystem [ VOSTRA ]


accertamento giudiziale della filiazione | dichiarazione giudiziale della filiazione

gerichtliche Feststellung der Abstammung | Verfahren auf Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses


interpretazione alla lettera | interpretazione limitativa | interpretazione stretta

enge Auslegung


interpretazione [ interpretazione consecutiva | interpretazione simultanea ]

Dolmetschen [ Simultandolmetschen ]


procedimento pregiudiziale [ domanda di pronuncia pregiudiziale (UE) | domanda per interpretazione CE | domanda pregiudiziale CE | ricorso in via pregiudiziale CE ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


Primo protocollo concernente l'interpretazione da parte della Corte di giustizia della convenzione sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali | Primo protocollo relativo all'attribuzione alla Corte di giustizia delle Comunità europee della competenza in materia di interpretazione della convenzione di Roma del 1980 sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali

Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inoltre, il finanziamento e la gestione dei servizi pubblici in Europa sono legati allo sviluppo imprevedibile della giurisprudenza e dell'interpretazione in sede giudiziale.

Außerdem hängen Finanzierung und Verwaltung öffentlicher Dienstleistungen in Europa von der nicht voraussagbaren Entwicklung der Rechtsprechung und gerichtlichen Auslegung ab.


Il fatto che nessun tribunale sia coinvolto o che la decisione non abbia assunto la forma di una decisione giudiziale non mette in dubbio questa interpretazione.

Der Umstand, dass kein Gericht beteiligt ist oder dass der Beschluss nicht die Form einer richterlichen Entscheidung hat, beeinträchtigt diese Auslegung nicht.


G. considerando che un sistema effettivo di revisione giudiziale e di interpretazione uniforme del diritto non può esistere laddove la giurisdizione della Corte di giustizia in materia di giustizia e affari interni è limitata,

G. in der Erwägung, dass ein effizientes System zur gerichtlichen Überprüfung und eine einheitliche Rechtsauslegung nicht möglich sind, sofern noch eine eingeschränkte Gerichtsbarkeit des Europäischen Gerichtshofes in den Bereichen Justiz und Inneres existiert;


in merito al controllo degli atti del procuratore europeo, che si tratti di attività di investigazione eseguite sotto la sua autorità (tribunale delle libertà) o del controllo dell'atto di rinvio a giudizio (tribunale nazionale), i possibili vantaggi pratici del ricorso al sistema nazionale (procedura più rapida) appaiono problematici rispetto alla necessità di un approccio uniforme nell'applicazione e nell'interpretazione del diritto comunitario, all'equità nella determinazione della magistratura giudicante e al rispetto dei diritti fondamentali che potrebbero essere garantiti attraverso una Camera preliminare presso la Corte di giustiz ...[+++]

in Bezug auf die Kontrolle der Handlungen des Europäischen Staatsanwalts – ganz gleich, ob es sich um Ermittlungshandlungen unter der Aufsicht des Staatsanwalts (Richter für Grundrechte) oder um die Kontrolle der Handlung der Überweisung an das erkennende Gericht (nationaler Richter) handelt – erweisen sich die möglichen praktischen Vorteile eines Rückgriffs auf das nationale System (das schnellere Verfahren) als hinderlich in Bezug auf einen notwendigen einheitlichen Ansatz bezüglich der Anwendung und Auslegung des Gemeinschaftsrechts, der Gleichheit bei der Festlegung des erkennenden Gerichts und der Achtung der Grundrechte, die mit Hi ...[+++]


w