Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglofonia
Area linguistica
Associazione linguistica
Distribuzione geografica
Docente universitaria di linguistica
Francofonia
Geografia linguistica
Geolinguistica
Gruppo linguistico
Informatica linguistica
LC
Linguistica
Linguistica areale
Linguistica computazionale
Linguistica forense
Linguistica geografica
Lusofonia
Minoranza linguistica
Organizzazione di promozione linguistica
Organizzazione linguistica
Paesi anglofoni
Paesi francofoni
Paesi germanofoni
Politica linguistica
Professore universitario di linguistica
Professoressa universitaria di linguistica
Raggruppamento linguistico
Regione linguistica
Ripartizione geografica
Spazio linguistico
Territorio linguistico
Zona linguistica
Zona linguistica

Traduction de «Linguistica geografica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geografia linguistica (1) | geolinguistica (2) | linguistica geografica (3) | linguistica areale (4)

Sprachgeographie | Areallinguistik


docente universitaria di linguistica | professore universitario di linguistica | docente universitario di linguistica/docente universitaria di linguistica | professoressa universitaria di linguistica

Dozent/in für Vergleichende Sprachwissenschaft | Professor für Angewante Linguistik | Hochschullehrkraft für Sprachwissenschaften | Wissenschaftliche Mitarbeiterin für Psycholoinguistik


gruppo linguistico [ anglofonia | francofonia | lusofonia | minoranza linguistica | paesi anglofoni | paesi francofoni | paesi germanofoni | raggruppamento linguistico | zona linguistica ]

sprachliche Gruppe [ deutschsprachiges Gebiet | englischsprachiges Gebiet | französischsprachiges Gebiet | portugiesischsprachiges Gebiet | Sprachgebiet | Sprachgemeinschaft | sprachliche Minderheit ]


area linguistica (1) | regione linguistica (2) | territorio linguistico (3) | zona linguistica (4) | spazio linguistico (5)

Sprachgebiet (1) | Sprachregion (2) | Sprachterritorium (3) | Sprachraum (4)


organizzazione linguistica (1) | associazione linguistica (2) | organizzazione di promozione linguistica (3)

Sprachorganisation (1) | Sprachvereinigung (2) | Sprachförderungsorganisation (3)


distribuzione geografica [ ripartizione geografica ]

räumliche Verteilung




informatica linguistica | linguistica computazionale | LC [Abbr.]

Computerlinguistik | linguistische Datenverarbeitung | CL [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il fenomeno si giustifica in parte con la notevole diversità linguistica e istituzionale. Tali confronti suggeriscono tuttavia che esiste un ampio margine per un ulteriore sviluppo della mobilità geografica all'interno dell'UE.

Dies erklärt sich zwar zum Teil durch die sehr ausgeprägte Sprachenvielfalt und institutionelle Unterschiede, doch legt der Vergleich auch nahe, dass die geografische Mobilität in der EU noch ausbaufähig ist.


(10) Particolare attenzione deve essere prestata all'integrazione e alla partecipazione equilibrata dei cittadini e delle organizzazioni della società civile di tutti gli Stati membri in progetti e attività, tenendo conto della diversità linguistica e geografica dell'Unione e della necessità di includere categorie e gruppi difficili da raggiungere.

(10) Besonderes Augenmerk sollte – unter Berücksichtigung der sprachlichen und geografischen Vielfalt der EU und der notwendigen Einbeziehung schwer zu erreichender Gruppen – einer ausgewogenen Beteiligung und Mitwirkung der Bürgerinnen und Bürger und der Organisationen der Zivilgesellschaft aller Mitgliedstaaten an Projekten und Aktivitäten gelten.


(d) le condizioni di maggiore parità nei settori culturali e creativi europei, tenendo conto dei paesi a bassa capacità di produzione e/o dei paesi o delle regioni ad area geografica e linguistica limitata.

(d) die Gewährleistung von vergleichbareren Ausgangsbedingungen in der europäischen Kultur- und Kreativbranche dadurch, dass Länder mit niedriger Produktionskapazität und/oder Länder oder Regionen, die einen geografisch und sprachlich eingeschränkten Raum umfassen, berücksichtigt werden.


(d) l'adeguata considerazione delle condizioni in cui versano i settori culturali e creativi europei, in particolare la situazione negli Stati membri a bassa capacità di produzione e/o nelle regioni dell'UE ad area geografica e/o linguistica limitata.

(d) die Berücksichtigung der Ausgangsbedingungen in der europäischen Kultur- und Kreativbranche, unter besonderer Beachtung der Situation in Mitgliedsstaaten mit niedriger Produktionskapazität und/oder europäischen Regionen, die einen geografisch und/oder sprachlich eingeschränkten Raum umfassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Particolare attenzione deve essere prestata all'integrazione e alla partecipazione equilibrata dei cittadini e delle organizzazioni della società civile di tutti gli Stati membri in progetti e attività, tenendo conto della diversità culturale, linguistica e geografica dell'Unione e della necessità di includere gruppi difficili da raggiungere.

(10) Besonderes Augenmerk sollte – unter Berücksichtigung der kulturellen, sprachlichen und geografischen Vielfalt der Union und der notwendigen Einbeziehung schwer zu erreichender Gruppen – einer ausgewogenen Beteiligung und Mitwirkung der Bürgerinnen und Bürger und der Organisationen der Zivilgesellschaft aller Mitgliedstaaten an Projekten und Aktivitäten gelten.


18. invita gli Stati membri a considerare le specifiche esigenze di tutela della salute delle donne immigrate, con particolare riferimento alla garanzia dell'offerta, da parte delle strutture sanitarie, degli opportuni servizi di mediazione linguistica; in tali strutture devono essere svolte iniziative mirate di formazione, per fare adottare ai medici e agli altri operatori un approccio interculturale, basato sul riconoscimento e sul rispetto della diversità e della sensibilità delle persone tenendo conto dell'area geografica di provenienza; de ...[+++]

18. fordert die Mitgliedstaaten auf, den besonderen Bedürfnissen von Migrantinnen in Bezug auf den Gesundheitsschutz Rechnung zu tragen und insbesondere dafür zu sorgen, dass die Gesundheitseinrichtungen angemessene Sprachmittlerdienste anbieten; ist der Ansicht, dass in diesen Einrichtungen Weiterbildungsinitiativen durchgeführt werden müssen, damit die Ärzte und die Angehörigen anderer medizinischer Berufe interkulturelle Vorgehensweisen praktizieren, die auf der Anerkennung und Achtung der Vielfalt und der Sensibilität der Menschen aus unterschiedlichen Ländern und Regionen beruhen; weist ferner darauf hin, dass Informationsmaßnahme ...[+++]


sviluppo del settore audiovisivo nei paesi o nelle regioni con scarsa capacità di produzione audiovisiva e/o con un'area geografica e linguistica limitata e rafforzamento della messa in rete e della cooperazione transnazionale tra piccole e medie imprese;

Entwicklung des audiovisuellen Sektors in Ländern und Regionen mit geringer audiovisueller Produktionskapazität und/oder geringer geografischer Ausdehnung oder kleinem Sprachgebiet, und Stärkung der Vernetzung von kleinen und mittleren Unternehmen und der länderübergreifenden Zusammenarbeit zwischen ihnen;


Per conseguire questi obiettivi occorre prestare particolare attenzione alle esigenze specifiche dei paesi o regioni con scarsa capacità di produzione e/o con un'area linguistica e geografica limitata.

Zur Verwirklichung dieser Ziele wird den spezifischen Bedürfnissen der Länder oder Regionen mit geringer audiovisueller Produktionskapazität und/oder mit kleinem Sprachgebiet oder geringer geografischer Ausdehnung besondere Beachtung geschenkt.


Per la realizzazione degli obiettivi sopra definiti, si dovrà riservare una particolare attenzione alle specifiche esigenze dei paesi o regioni con scarsa capacità di produzione e/o con un'area linguistica e geografica limitata.

Zur Verwirklichung dieser Ziele ist den spezifischen Bedürfnissen der Länder oder Regionen mit geringer Produktionskapazität und/oder beschränkter geographischer und sprachlicher Ausdehnung besondere Beachtung zu schenken.


Tali obiettivi devono contribuire tra l'altro: - al rafforzamento della competitività dell'industria audiovisiva europea (sostenendo lo sviluppo di progetti aventi un effettivo potenziale di distribuzione); - allo sviluppo del potenziale nei paesi o nelle regioni con scarsa capacità di produzione e/o con un'area linguistica e geografica limitata.

Diese Zielsetzungen müssen unter anderem dazu beitragen, daß - die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen audiovisuellen Industrie gestärkt wird (indem die Entwicklung von Projekten unterstützt wird, die ein echtes Vertriebspotential aufweisen); - das Potential in Ländern oder Regionen mit geringer audiovisueller Produktionskapazität und/oder beschränkter geographischer und sprachlicher Ausdehnung entwickelt wird.


w