Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disegnatore di materiale rotabile
Disegnatrice di materiale rotabile
Ispettore assemblaggio materiale rotabile
Ispettore assemblaggio veicoli ferroviari
Ispettore montaggio materiale rotabile
Materiale altamente tecnologico
Materiale di moltiplicazione
Materiale di moltiplicazione delle piante
Materiale di moltiplicazione vegetativa
Materiale di propagazione
Materiale di propagazione vegetativa
Materiale di punta
Materiale di riproduzione
Materiale di riproduzione vegetativa
Materiale di tipo progredito
Materiale riproduttivo vegetale
Materiale vegetativo di riproduzione
Montatore di materiale rotabile
Montatrice di materiale rotabile
Nuovi materiali
Ordinanza del DFE sulle piante da frutto e di vite
Ordinanza sul materiale di moltiplicazione
Progettista di materiale rotabile

Übersetzung für "Materiale di moltiplicazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la produzione e la commercializzazione del materiale vegetale di moltiplicazione | Ordinanza sul materiale di moltiplicazione

Verordnung vom 7. Dezember 1998 über die Produktion und das Inverkehrbringen von pflanzlichem Vermehrungsmaterial | Vermehrungsmaterial-Verordnung


materiale di riproduzione | materiale di moltiplicazione

Vermehrungsmaterial


Ordinanza del DFE dell'11 giugno 1999 sulla produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto e di vite certificati (s. I.) | Ordinanza del DFE sulle piante da frutto e di vite

Verordnung des EVD vom 11. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzengut von Obst, Beerenobst und Reben | Obst-, Beerenobst- und Rebenpflanzengutverordnung des EVD


materiale di moltiplicazione | materiale di moltiplicazione delle piante | materiale di moltiplicazione vegetativa

Vermehrungsmaterial


materiale di moltiplicazione | materiale di moltiplicazione vegetativa | materiale di propagazione | materiale di propagazione vegetativa | materiale riproduttivo vegetale

Pflanzenvermehrungsmaterial | pflanzliches Vermehrungsgut | Vermehrungsmaterial


materiale di moltiplicazione vegetativa | materiale di riproduzione vegetativa | materiale vegetativo di riproduzione

vegetatives Vermehrungsgut


disegnatrice di materiale rotabile | progettista di materiale rotabile | disegnatore di materiale rotabile | disegnatore di materiale rotabile/disegnatrice di materiale rotabile

Zeichnerin Schienenfahrzeuge | Zeichner Schienenfahrzeuge | Zeichner Schienenfahrzeuge/Zeichnerin Schienenfahrzeuge


materiale di punta [ materiale altamente tecnologico | materiale di tipo progredito | nuovi materiali ]

fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]


montatore di materiale rotabile | montatore di materiale rotabile/montatrice di materiale rotabile | montatrice di materiale rotabile

Schienenfahrzeugmonteurin | Straßenbahnmonteur | Lokomotivmonteurin | Schienenfahrzeugmonteur/Schienenfahrzeugmonteurin


ispettore assemblaggio materiale rotabile | ispettore montaggio materiale rotabile | ispettore assemblaggio materiale rotabile/ispettrice assemblaggio materiale rotabile | ispettore assemblaggio veicoli ferroviari

Qualitätsprüferin - Schienenfahrzeugbau | Qualitätsprüfer - Schienenfahrzeugbau | Qualitätsprüfer - Schienenfahrzeugbau/Qualitätsprüferin - Schienenfahrzeugbau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
se la lettera a) non è applicabile, in mancanza di sementi o di materiale di moltiplicazione vegetativa ottenuti con il metodo di produzione biologico, gli Stati membri possono autorizzare l'uso di sementi o di materiale di moltiplicazione vegetativa non biologici.

soweit Buchstabe a nicht anwendbar ist, können die Mitgliedstaaten die Verwendung von nichtökologischem/nichtbiologischem Saatgut oder vegetativem Vermehrungsmaterial genehmigen, wenn kein ökologisch/biologisch erzeugtes Saatgut und vegetatives Vermehrungsmaterial zur Verfügung steht.


Le azioni comunitarie realizzate in linea con la gestione sostenibile delle foreste riguardano vari settori di attività: sviluppo rurale, protezione e sorveglianza delle foreste, biodiversità, cambiamento climatico, prodotti silvicoli, certificazione forestale, ricerca, informazione e comunicazione sulle foreste e materiale di moltiplicazione forestale e aspetti fitosanitari.

Die Gemeinschaftsmaßnahmen zur Förderung der nachhaltigen Waldbewirtschaftung betreffen mehrere wichtige Tätigkeitsbereiche, wie Entwicklung des ländlichen Raums, Schutz und Überwachung von Wäldern, Biodiversität, Klimawandel, forstwirtschaftliche Erzeugnisse, Waldzertifizierung, Forschung, forstwirtschaftliche Information und Kommunikation sowie forstliches Vermehrungsgut und Pflanzengesundheit.


Negli anni scorsi sono state adottate disposizioni legislative miranti ad armonizzare maggiormente l’attuazione di una serie di aspetti chiave della normativa europea sulla commercializzazione del materiale di moltiplicazione forestale.

In den letzten Jahren wurden Rechtsvorschriften erlassen, die gewährleisten sollen, dass die Durchführung einiger wichtiger Aspekte der EU-Rechtsvorschriften über die Vermarktung von forstlichem Vermehrungsgut stärker harmonisiert ist.


Gli aspetti fitosanitari e la qualità del materiale di moltiplicazione forestale sono di importanza vitale per la capacità produttiva delle foreste europee.

Die Pflanzengesundheit und die Qualität des forstlichen Vermehrungsguts sind für die Produktionskapazität der Wälder in der EU von zentraler Bedeutung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione prosegue la propria attività nell'intento di finalizzare le proposte legislative già annunciate, quali ad esempio le iniziative concernenti il materiale di moltiplicazione delle piante geneticamente modificate, la responsabilità ambientale e l'attuazione del protocollo sulla biosicurezza.

Die Kommission wird ihre Arbeit fortsetzen und die bereits angekündigten Rechtsvorschläge fertig stellen, so etwa die Initiativen zu GV-Vermehrungsgut, Umwelthaftung und Umsetzung des Protokolls über die biologische Sicherheit.


Tali obiettivi sono stati raggiunti sostituendo le 12 direttive esistenti relative ai diversi tipi di materiale riproduttivo vegetale, quali il materiale di moltiplicazione delle colture agricole, delle piante da frutto, delle piante ornamentali, degli ortaggi e il materiale riproduttivo forestale, con un unico regolamento.

Diese Ziele wurden erreicht, indem die 12 Richtlinien, die derzeit für einzelne Arten von Pflanzenvermehrungsmaterial, wie Vermehrungsmaterial von landwirtschaftlichen Kulturen, Obstarten, Zierpflanzen, Gemüse und forstliches Vermehrungsmaterial gelten, durch eine Verordnung ersetzt werden.


Qualora, a norma del regolamento dell'UE relativo al materiale riproduttivo vegetale, il materiale di moltiplicazione debba essere accompagnato da un passaporto delle piante e da un'etichetta contenente il marchio di certificazione, questi possono essere riuniti in un documento unico, il che riduce l'onere amministrativo per gli operatori.

Erfordert das Pflanzgut nach den EU-Rechtsvorschriften für Pflanzenvermehrungsmaterial sowohl einen Pflanzenpass als auch ein Zertifizierungsetikett, können die beiden nunmehr in einem Dokument zusammengefasst werden, was den Verwaltungsaufwand für die Unternehmer verringert.


Un altro obiettivo consiste nel garantire la qualità del materiale vegetale utilizzato all'inizio della filiera di produzione vegetale, per impedire la diffusione di organismi nocivi nelle sementi e nel materiale di moltiplicazione.

Ein weiteres Ziel besteht darin, durch die Verhinderung der Schädlingsverbreitung in Saatgut und Pflanzenmaterial sicherzustellen, dass am Anfang der Pflanzenerzeugungskette gesundes Pflanzenmaterial verwendet wird.


se la lettera a) non è applicabile, in mancanza di sementi o di materiale di moltiplicazione vegetativa ottenuti con il metodo di produzione biologico, gli Stati membri possono autorizzare l'uso di sementi o di materiale di moltiplicazione vegetativa non biologici.

soweit Buchstabe a nicht anwendbar ist, können die Mitgliedstaaten die Verwendung von nichtökologischem/nichtbiologischem Saatgut oder vegetativem Vermehrungsmaterial genehmigen, wenn kein ökologisch/biologisch erzeugtes Saatgut und vegetatives Vermehrungsmaterial zur Verfügung steht.


considerando che gli Stati membri hanno importato fino ad oggi piantine di ortaggi e materiale di moltiplicazione di ortaggi, ad eccezione delle sementi, prodotti in taluni paesi terzi; che, per evitare l'interruzione del flusso di scambi, è opportuno autorizzare gli Stati membri ad applicare alle importazioni di piantine di ortaggi e di materiale di moltiplicazione di ortaggi, ad eccezione delle sementi, provenienti da paesi terzi condizioni equivalenti a quelle stabilite per la produzione e la commercializzazione di prodotti ottenuti nella Comunità, secondo quanto disposto nell'articolo 16, paragrafo 2 della succitata direttiva;

Bekanntlich führen die Mitgliedstaaten mittlerweile Gemüsepflanzgut und Gemüsevermehrungsmaterial mit Ausnahme von Saatgut aus bestimmten Drittländern ein. Damit der normale Handel nicht unterbrochen wird, sollten die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 16 Absatz 2 der Richtlinie ermächtigt werden, für die Einfuhr von Gemüsepflanzgut und Gemüsevermehrungsmaterial mit Ausnahme von Saatgut aus Drittländern Bedingungen anzuwenden, die den für die Erzeugung und Vermarktung von Gemeinschaftserzeugnissen geltenden gleichwertig sind.


w