Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammodernamento di alloggi
Attributo qualitativo
Bonifica fondiaria
Carattere qualitativo
Fabbisogno qualitativo di personale
M. S.
Miglioramento degli alloggi
Miglioramento del suolo
Miglioramento del terreno
Miglioramento dell'habitat
Miglioramento della produzione
Miglioramento della qualità
Miglioramento delle strutture agrarie
Miglioramento fondiario
Miglioramento qualitativo
Miglioramento qualitativo della produzione
Miglioramento quantitativo della produzione
Miglioramento strutturale delle aziende
Miglioria degli alloggi
Miglioria dei terreni
Obiettivo di qualità
Qualitativo
Rinnovamento di alloggi
Ristrutturazione di abitazioni

Traduction de «Miglioramento qualitativo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


miglioramento della produzione [ miglioramento qualitativo della produzione | miglioramento quantitativo della produzione | obiettivo di qualità ]

Produktionsverbesserung [ Qualitätsziel ]


miglioramento della qualità | miglioramento qualitativo

Qualitätsverbesserung


carattere qualitativo | attributo qualitativo

qualitatives Merkmal


miglioramento del suolo | bonifica fondiaria | miglioramento del terreno [ M. S. ]

Bodenverbesserung | Bodenmelioration | Melioration [ B-V ]


miglioramento delle strutture agrarie | miglioramento strutturale delle aziende

Strukturverbesserung | Verbesserung des Betriebsstruktur


miglioramento del suolo [ miglioramento fondiario | miglioria dei terreni ]

Bodenverbesserung [ Melioration ]


miglioramento degli alloggi [ ammodernamento di alloggi | miglioramento dell'habitat | miglioria degli alloggi | rinnovamento di alloggi | ristrutturazione di abitazioni ]

Verbesserung des Wohnmilieus [ Gebäuderenovierung | Verbesserung der Wohnverhältnisse | Wohnraummodernisierung | Wohnungsmodernisierung | Wohnungsrenovierung ]


fabbisogno qualitativo di personale

qualitativer Personalbedarf


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sottolinea inoltre che il miglioramento delle condizioni di lavoro dei marittimi consentirà di dare nuovo impulso a questo settore, il che contribuirà al raggiungimento dei due obiettivi stabiliti nel Libro blu pubblicato il 10 ottobre 2007 dalla Commissione, vale a dire l'aumento quantitativo del numero dei lavoratori impiegati nel settore marittimo e della pesca e il miglioramento qualitativo delle loro condizioni di lavoro, il primo dei quali non può essere raggiunto senza il secondo.

Sie möchte überdies betonen, dass dieser Wirtschaftszweig dank verbesserter Arbeitsbedingungen für Seeleute neu belebt wird, und äußert sich dahingehend, dass dies zur Verwirklichung der Ziele beitragen wird, die im Blaubuch der Europäischen Kommission vom 10. Oktober 2007 festgelegt werden, nämlich die Steigerung der Zahl der Arbeitnehmer in der maritimen Wirtschaft und der Fischerei sowie die Verbesserung ihrer Arbeitsbedingungen, wobei sich das erste Ziel nicht ohne das zweite verwirklichen lässt.


I programmi di riforma degli Stati membri dovrebbero quindi puntare in via prioritaria a garantire il funzionamento dei mercati occupazionali mediante investimenti finalizzati al buon esito delle transizioni, allo sviluppo di competenze appropriate, al miglioramento qualitativo dei posti di lavoro e alla lotta contro la segmentazione, la disoccupazione strutturale e l’inattività, assicurando una protezione sociale adeguata e sostenibile e un’inclusione attiva per ridurre la povertà sempre nel rispetto del risanamento di bilancio convenuto.

Den Kern der Reformprogramme der Mitgliedstaaten sollte daher die Gewährleistung eines reibungslos funktionierenden Arbeitsmarkts bilden; dazu soll in erfolgreiche Beschäftigungsübergänge, eine angemessene Qualifikationsentwicklung und die Verbesserung der Arbeitsplatzqualität investiert, die Arbeitsmarktsegmentierung, strukturelle Arbeitslosigkeit und Nichterwerbstätigkeit abgebaut sowie ein angemessener, nachhaltiger Sozialschutz und eine aktive Eingliederung zum Abbau der Armut sichergestellt werden, während gleichzeitig an der vereinbarten Haushaltskonsolidierung festgehalten wird.


Il miglioramento qualitativo della legislazione crea i giusti incentivi per le imprese, riducendo le spese superflue ed eliminando gli ostacoli alla modernizzazione ed all'innovazione.

Durch Verbesserung der Qualität der Rechtsvorschriften werden die richtigen Anreize für Unternehmen geschaffen, unnötige Kosten verringert und Hindernisse für Anpassung und Innovation beseitigt.


L'aumento della mobilità a livello europeo dovrebbe essere accompagnato da un costante miglioramento qualitativo.

Eine verstärkte Mobilität in ganz Europa sollte mit kontinuierlich höheren Standards einhergehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali progetti riguardano il consolidamento del processo avviato nel 2003, il miglioramento dei sistemi di registrazione e di reperimento delle informazioni (Intranet e hardware per la registrazione dei dati), il potenziamento della sicurezza (sito per i sistemi di ripristino dopo eventi disastrosi, responsabile della sicurezza informatica a tempo pieno), un miglioramento qualitativo del supporto agli audit (in particolare per consentire ai revisori di accedere a Intranet quando sono in missione) e un sistema informatico amministrativo.

Es handelt sich hierbei um die Konsolidierung des 2003 eingeleiteten Prozesses, die Verbesserung der Informationsspeicherung und Informationswiedergewinnung (Intranet und Speichermedien), die Verbesserung der Sicherheit (Notfallzentrum für die Datenwiederherstellung, für IT-Sicherheit zuständiger Vollzeitbeamter), eine bessere Unterstützung der Rechnungsprüfung (indem insbesondere den Prüfern die Möglichkeit eingeräumt wird, während einer Dienstreise auf das Intranet zuzugreifen) und ein Computersystem für die Verwaltung.


Questo sistema, oltre a contribuire al miglioramento della comunicazione e della comprensione reciproca tra i cittadini europei, condurrà anche a un miglioramento qualitativo dell’insegnamento delle lingue straniere nei sistemi di istruzione e di formazione europei, contribuendo così alla realizzazione degli obiettivi di Lisbona.

Dieses System wird sowohl zu einer Verbesserung der Kommunikation und des gegenseitigen Verständnisses zwischen den Bürgerinnen und Bürgern Europas als auch zu einem qualitativen Fortschritt des Fremdsprachenunterrichts in den europäischen allgemein- und berufsbildenden Systemen und dadurch zur Erreichung der Lissabon-Ziele beitragen.


Il potenziamento della concorrenzialità delle imprese ed il miglioramento qualitativo e quantitativo dell'occupazione rendono indispensabile finalizzare meglio l'utilizzo dei Fondi strutturali alla creazione di posti di lavoro, all'insediamento di nuove imprese creatrici di posti di lavoro duraturi, alla formazione professionale in tutto l'arco della vita nonché al miglioramento della produttività.

Um die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen zu stärken und die Beschäftigung qualitativ wie quantitativ zu verbessern, ist es unabdingbar, die Verwendung der Strukturfonds stärker auf die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Errichtung von neuen arbeitsplatzschaffenden Unternehmen, die lebensbegleitende berufliche Bildung sowie die Verbesserung der Produktivität auszurichten.


– (DE) Signor Presidente, la politica apporta un miglioramento qualitativo quando riesce a contrastare con misure positive le tendenze negative e le incertezze. Tuttavia, il modo in cui si sta strutturando il secondo pilastro del sistema previdenziale non apporta alcun miglioramento, neanche quando, come ora, ci occupiamo di una direttiva sui servizi finanziari.

- Herr Präsident! Politik hat dann Qualität, wenn sie negativen Trends und Verunsicherungen positive Maßnahmen entgegensetzen kann, und das trifft wohl in der Ausgestaltung der zweiten Säule der Pensionssysteme nicht zu, auch wenn es sich wie hier um eine Finanzdienstleistungs-Richtlinie handelt.


Il programma è organizzato intorno alle seguenti priorità: sviluppo del turismo; rafforzamento del tessuto economico locale; sviluppo sostenibile intersettoriale e miglioramento qualitativo della zona, sia come ambiente di vita sia come ambiente di lavoro; formazione e mercato del lavoro.

Das Programm umfasst folgende Schwerpunkte: Entwicklung des Fremdenverkehrs; Verbesserung der örtlichen Wirtschaftsstruktur; sektorübergreifende Förderung einer nachhaltigen Entwicklung und Steigerung der Qualität des Gebiets als Ort zum Leben und Arbeiten; Ausbildung und Arbeitsmarkt.


Gli stanziamenti del FSE per la Finlandia Orientale ammontano a 183.592 euro. Le misure comprendono lo sviluppo di sistemi di formazione, il miglioramento qualitativo dell'istruzione, il potenziamento delle conoscenze e l'aumento delle competenze della forza lavoro, la promozione della funzionalità del mercato del lavoro e dell'occupabilità, nonché la promozione dell'uguaglianza nella vita lavorativa. Alla fine di settembre 2002 nella Finlandia Orientale il 36,4% degli stanziamenti del FSE risultava impegnato e il 17,2% era stato pagato (hanno beneficiato di aiuti 323 progetti, che hanno avviato 32.704 persone, il 49% delle quali donne).

Der ESF-Beitrag für Ostfinnland beläuft sich auf 183,592 Mio. EUR. Die ESF-Maßnahmen umfassen die Entwicklung der Ausbildungssysteme, die Verbesserung der Qualität und Effizienz der allgemeinen Bildung, den Ausbau der Fachkenntnisse und die Verbesserung der Kompetenz der Arbeitskräfte, die Verbesserung der Funktionalität des Arbeitsmarktes und die Förderung der Beschäftigungsfähigkeit sowie die Förderung der Gleichstellung im Arbeitsleben. Bis Ende September 2002 waren in Ostfinnland 36,4% der ESF-Mittel gebunden und 17,2% ausgezahlt (Unterstützung von 323 Projekten mit 32 704 Teilnehmern, davon 49% Frauen).


w