Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla manutenzione mezzi
Addetta alla manutenzione veicoli
Addetto alla manutenzione di veicoli pesanti
Amministrare la manutenzione
Concetto di misura della manutenzione
Esperta di interventi di manutenzione
Gestire le operazioni di manutenzione
Gestire le varie operazioni di manutenzione
Gestire tutte le operazioni di manutenzione
Intervento di manutenzione
Lavori di manutenzione
Manutenzione
Manutenzione e riparazione
Misura di manutenzione
Misura di protezione dei minori
Misura di protezione del figlio
Misura di protezione del minore
Misura di protezione dell'infanzia
Provvedimento a tutela del minore
Requisiti di manutenzione del velivolo
Requisiti relativi alla manutenzione dell'aeroplano
Riparazione
Riparazione industriale

Traduction de «Misura di manutenzione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misura di manutenzione | lavori di manutenzione | intervento di manutenzione

Unterhaltsmassnahme | Unterhaltsarbeiten


lavori di manutenzione | misura di manutenzione

Unterhaltsarbeiten | Unterhaltsmassnahme


concetto di misura della manutenzione

Messungskonzept der Wartungsleistung


Ammissione dell'11 dicembre 2001 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 24 luglio 2001 alla verificazione di correttori di pressione e di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione alla verificazione di correttori di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 13 agosto 2002 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misurazione di quantità di gas

Zulassung vom 18. Februar 2003 zur Eichung von Mengenumwertern für Gasmengenmessgeräte


misura di protezione dei minori | misura di protezione del minore | misura di protezione dell'infanzia | misura di protezione del figlio | provvedimento a tutela del minore

Kindesschutzmassnahme | Kinderschutzmassnahme


addetta alla manutenzione delle apparecchiature di telecomunicazione | esperta di interventi di manutenzione | addetto alla manutenzione delle apparecchiature di telecomunicazione | addetto alla manutenzione delle apparecchiature di telecomunicazione/addetta alla manutenzione delle apparecchiature di telecomunicazione

Systemtechniker für Telekommunikationstechnik | Systemtechnikerin für Telekommunikationstechnik | Systemtechniker (Telekommunikationstechnik)/Systemtechnikerin (Telekommunikationstechnik) | Systemtechnikerin (Telekommunikationstechnik)


addetta alla manutenzione veicoli | addetto alla manutenzione di veicoli pesanti | addetta alla manutenzione mezzi | addetto alla manutenzione veicoli/addetta alla manutenzione veicoli

Helfer im Bereich Fahrzeugbau und -instandhaltung | Helferin im Bereich Fahrzeugbau und -instandhaltung | Helfer im Bereich Fahrzeugbau und -instandhaltung/Helferin im Bereich Fahrzeugbau und -instandhaltung | KfZ-Helferin


amministrare la manutenzione | gestire tutte le operazioni di manutenzione | gestire le operazioni di manutenzione | gestire le varie operazioni di manutenzione

Instandhaltungsarbeiten durchführen | Instandhaltungsarbeiten leiten Wartungsmaßnahmen anführen | Wartungsarbeiten leiten | Wartungsaufgaben übernehmen


requisiti di manutenzione del velivolo | requisiti relativi alla manutenzione dell'aeroplano

enthält Flugzeug-Instandhaltungsvorschriften


manutenzione [ manutenzione e riparazione | riparazione | riparazione industriale ]

Instandhaltung [ Instandsetzung | Wartung und Instandsetzung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Regolamento (CE) n. 692/2008 della Commissione del 18 luglio 2008 recante attuazione e modifica del regolamento (CE) n. 715/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all’omologazione dei veicoli a motore riguardo alle emissioni dai veicoli passeggeri e commerciali leggeri (EUR 5 ed EUR 6) e all’ottenimento di informazioni per la riparazione e la manutenzione del veicolo (Testo rilevante ai fini del SEE) - REGOLAMENTO (CE) N. 692/2008 DELLA COMMISSIONE // del 18 luglio 2008 // recante attuazione e modifica del regolamento (CE) n. 715/2007 del Parlamento eu ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission vom 18. Juli 2008 zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen (Euro 5 und Euro 6) und über den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen für Fahrzeuge (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - (EG) Nr. 692/2008 - DER KOMMISSION // vom 18. Juli 2008 // zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen P ...[+++]


Questa misura ha portato alla creazione di nuove strutture quali il CEMI (Centro di eccellenza in manutenzione industriale), il Centro di tecnologie avanzate e CEQUAL.

Diese Maßnahme hat zum Entstehen neuer Einrichtungen wie z.B. des CEMI (Centre d'excellence en maintenance industrielle), des Zentrums für fortgeschrittene Technologien und des CEQUAL geführt.


62. rileva che i paesi partner non fanno abbastanza per garantire la sostenibilità delle infrastrutture stradali e che le strade presentano, in misura diversa, segni di deterioramento precoce; riconosce i progressi significativi compiuti dalla maggior parte dei paesi partner in materia di manutenzione stradale ma li ritiene insufficienti e ritiene che la manutenzione venga spesso effettuata tardivamente o in modo incompleto; rileva altresì che i progressi nel contrastare il sovraccarico dei veicoli, che si ripercuote pesantemente su ...[+++]

62. stellt fest, dass die Partnerländer nicht genug unternehmen, um die Nachhaltigkeit der Straßeninfrastruktur sicherzustellen, und dass die Straßen in unterschiedlichem Ausmaß von vorzeitigem Verschleiß betroffen sind; erkennt an, dass die meisten Partnerländer erhebliche Fortschritte bei der Straßeninstandhaltung erzielt haben; stellt jedoch fest, dass die Instandhaltungsmaßnahmen immer noch nicht ausreichen und die Arbeiten zudem oft zu spät oder unvollständig ausgeführt werden; stellt ferner fest, dass die meisten Partnerländer bezüglich der Überladung von Fahrzeugen, die erhebliche Auswirkungen auf die voraussichtliche Lebensdau ...[+++]


dati grezzi e aggregati provenienti dal sistema di misura in continuo, compresa la documentazione riguardante le modifiche nel tempo, il registro delle prove effettuate, le interruzioni temporanee del funzionamento, gli interventi di taratura e di manutenzione.

Rohdaten und aggregierte Daten aus dem System zur kontinuierlichen Messung, einschließlich Dokumenten über Veränderungen im Zeitverlauf, Testprotokolle, Stillstandzeiten, Kalibrierungen, Service- und Wartungsarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e)dati grezzi e aggregati provenienti dal sistema di misura in continuo, compresa la documentazione riguardante le modifiche nel tempo, il registro delle prove effettuate, le interruzioni temporanee del funzionamento, gli interventi di taratura e di manutenzione.

e)Rohdaten und aggregierte Daten aus dem System zur kontinuierlichen Messung, einschließlich Dokumenten über Veränderungen im Zeitverlauf, Testprotokolle, Stillstandzeiten, Kalibrierungen, Service- und Wartungsarbeiten.


6. In base ad una raccomandazione dell'Agenzia, la Commissione adotta, entro un anno dall'entrata in vigore della presente direttiva, una misura che introduce la certificazione obbligatoria del soggetto responsabile della manutenzione rispetto al suo sistema di manutenzione.

6. Auf der Grundlage einer Empfehlung der Agentur erlässt die Kommission spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Richtlinie eine Maßnahme zur Einführung einer verbindlichen Bescheinigung, die der für die Instandhaltung zuständigen Stelle im Hinblick auf ihr Instandhaltungssystem erteilt werden soll.


6. In base ad una raccomandazione dell'Agenzia, la Commissione adotta, entro .*, una misura che introduce la certificazione del soggetto responsabile della manutenzione rispetto al suo sistema di manutenzione.

6. Auf der Grundlage einer Empfehlung der Agentur erlässt die Kommission bis zum ..* eine Maßnahme zur Einführung einer Bescheinigung, die der für die Instandhaltung zuständigen Stelle im Hinblick auf ihr Instandhaltungssystem erteilt werden soll.


Sono inclusi i servizi di consulenza e di implementazione in materia di hardware e software, i servizi di manutenzione e riparazione di computer e periferiche, i servizi di ripristino, di consulenza e di assistenza in questioni connesse alla gestione delle risorse informatiche, l'analisi, la progettazione e la programmazione di sistemi chiavi in mano (inclusa progettazione e sviluppo di pagine Web) e la consulenza tecnica in merito al software, lo sviluppo, la produzione, la fornitura e la documentazione di software su misura, inclusi i sistemi ...[+++]

Eingeschlossen sind Hardware- und Software-Beratung und -implementierung, Instandhaltung und Reparatur von Rechnern und Peripheriegeräten, Disaster-Recovery-Leistungen, Beratung und Unterstützung in Fragen der Verwaltung von EDV-Ressourcen, Analyse, Entwicklung und Programmierung von betriebsfertigen Systemen (einschließlich Entwicklung und Design von Internetseiten) und technische Software-Beratung, Entwicklung, Produktion, Lieferung und Dokumentation von kundenspezifischer Software einschließlich kundenspezifischer Betriebssysteme, Wartung und andere Unterstützungsdienste, wie etwa Schulung im Rahmen von Beratungsleistungen, Dienstleis ...[+++]


Sono inclusi i servizi di consulenza e di implementazione in materia di hardware e software, i servizi di manutenzione e riparazione di computer e periferiche, i servizi di ripristino, di consulenza e di assistenza in questioni connesse alla gestione delle risorse informatiche, l'analisi, la progettazione e la programmazione di sistemi chiavi in mano (inclusa progettazione e sviluppo di pagine Web) e la consulenza tecnica in merito al software, lo sviluppo, la produzione, la fornitura e la documentazione di software su misura, inclusi i sistemi ...[+++]

Eingeschlossen sind Hardware- und Software-Beratung und -implementierung, Instandhaltung und Reparatur von Rechnern und Peripheriegeräten, Disaster-Recovery-Leistungen, Beratung und Unterstützung in Fragen der Verwaltung von EDV-Ressourcen, Analyse, Planung und Programmierung von betriebsfertigen Systemen (einschließlich Entwicklung und Design von Webseiten) und technische Software-Beratung, Entwicklung, Produktion, Lieferung und Dokumentation von kundenspezifischer Software einschließlich kundenspezifischer Betriebssysteme, Wartung und andere Unterstützungsdienste, wie etwa Schulung im Rahmen von Beratungsleistungen, Dienstleistungen de ...[+++]


Lo strumento di misura deve essere progettato in modo da mantenere un'adeguata stabilità delle proprie caratteristiche metrologiche in un periodo di tempo specificato dal fabbricante , a patto che la sua installazione, manutenzione e impiego siano effettuati in modo corretto conformemente alle istruzioni del fabbricante, nelle condizioni ambientali cui lo strumento stesso è destinato.

Ein Messget ist so auszulegen, dass seine messspezifischen Merkmale über einen vom Hersteller angegebenen Zeitraum hinweg ausreichend stabil bleiben, sofern es ordnungsgemäß aufgestellt und gewartet sowie entsprechend der Bedienungsanleitung unter den vorgesehenen Umgebungsbedingungen eingesetzt wird.


w