Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assenza scolastica
Assiduità ai corsi
Dirigente di istituto di istruzione
Dirigente scolastica
Dirigente scolastico
FBS
Formazione di base ad impostazione scolastica
Frequenza scolastica
Indennità di mobilità
Indennità per mobilità
Mappa scolastica
Mensa scolastica
Mobilità bancaria
Mobilità degli alunni
Mobilità degli studenti
Mobilità dei clienti in materia di conti bancari
Mobilità dei docenti
Mobilità dei lavoratori
Mobilità del lavoro
Mobilità della clientela bancaria
Mobilità della manodopera
Mobilità scolastica
Partecipazione ai corsi
Presenza degli allievi
Presenza scolastica
Refezione scolastica
Segretaria della commissione scolastica comunale
Segretario della commissione scolastica comunale

Traduction de «Mobilità scolastica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mobilità scolastica [ mobilità degli alunni | mobilità degli studenti | mobilità dei docenti ]

schulische Mobilität [ Mobilität der Schüler | Mobilität der Studenten ]


frequenza scolastica [ assenza scolastica | assiduità ai corsi | partecipazione ai corsi | presenza degli allievi | presenza scolastica ]

Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]




indennità di mobilità | indennità per mobilità

Mobilitätsvergütung | Vergütung für Mobilität


mobilità bancaria | mobilità dei clienti in materia di conti bancari | mobilità della clientela bancaria

Kundenmobilität bei Bankkonten


segretario della commissione scolastica comunale | segretaria della commissione scolastica comunale

Schulpfleger (1) | Schulpflegerin (1) | Schulsekretär (2) | Schulsekretärin (2)


mobilità dei lavoratori | mobilità del lavoro | mobilità della manodopera

Arbeitsmarktmobilität | Mobilität der Arbeitnehmer | Mobilität der Arbeitskräfte


formazione di base ad impostazione scolastica | formazione professionale di base ad impostazione scolastica [ FBS ]

schulisch organisierte Grundbildung [ SOG ]




dirigente di istituto di istruzione | dirigente scolastico | dirigente scolastica | dirigente scolastico/dirigente scolastica

Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: formazione professionale libera circolazione delle persone mobilità scolastica Stato membro UE insegnante

EUROVOC-Deskriptor: berufliche Bildung freier Personenverkehr schulische Mobilität Mitgliedstaat der EU Lehrkraft


Descrittore EUROVOC: formazione professionale giovane libera circolazione delle persone mobilità geografica mobilità scolastica accesso all'informazione politica della gioventù istruzione

EUROVOC-Deskriptor: berufliche Bildung junger Mensch freier Personenverkehr räumliche Mobilität schulische Mobilität Informationszugang Jugendpolitik Bildung


la mobilità, come nel caso degli scambi di alunni e di personale educativo, la mobilità scolastica, i corsi di formazione degli insegnanti, ecc..

Mobilitätsmaßnahmen wie Austausch von Schülern und Lehrpersonal, Schulmobilität, Schulungen für Lehrkräfte usw..


8. ritiene che la mobilità finalizzata ad acquisire nuove competenze sia un potente strumento per migliorare le capacità e le competenze, lo sviluppo personale e la cittadinanza attiva dei giovani; ritiene necessaria l'incentivazione della mobilità volontaria nell'ambito dell'istruzione scolastica, professionale, di aggiornamento e superiore per tutti i giovani, a prescindere dalla situazione finanziaria e dalla provenienza sociale ed etnica, dal tipo di istruzione o formazione che stanno seguendo e da disabilità, problemi di salute ...[+++]

8. betont, dass die Mobilität zum Erwerb neuer Fähigkeiten ein wirksames Mittel ist, um die Fähigkeiten und Kompetenzen, die persönliche Entwicklung und die aktive Teilnahme am öffentlichen Leben von jungen Menschen zu verbessern; ist der Meinung, dass freiwillige Mobilität im Rahmen schulischer und beruflicher Bildung, Weiterbildung und Hochschulbildung deshalb für alle jungen Menschen – unabhängig von ihren finanziellen Verhältnissen, ihrer sozialen und ethnischen Herkunft, ihrem Bildungsweg, etwaigen Behinderungen oder gesundheitlichen Problemen und ihrem Wohnort – gefördert werden muss und durch fachliche Anleitung und Beratung jede ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. sottolinea che l'obiettivo di tutte le iniziative deve essere quello di guidare i giovani verso un'effettiva integrazione nella società e di prepararli con continuità all'Europa del futuro, il che significa anche dare loro l'opportunità di partecipare alle attività sociali e di contribuire allo sviluppo della società, nonché consentire a tutti i giovani di beneficiare dell'istruzione scolastica, di studi superiori e non formali, di istruzione e formazione professionale e di corsi di aggiornamento particolarmente orientati a soddisfare le esigenze di una società moderna, competitiva, inclusiva e sostenibile, al fine di agevolare l'acce ...[+++]

1. betont, dass es das Ziel aller Initiativen sein muss, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass alle junge Menschen erfolgreich in die Gesellschaft integriert werden, und sie kontinuierlich auf das Europa der Zukunft vorzubereiten, was bedeutet, ihnen auch die Möglichkeit zu geben, sich für gesellschaftliche Belange einzusetzen und zur Gestaltung der Gesellschaft beizutragen, und ihnen eine an den Erfordernissen einer modernen, wettbewerbsfähigen, integrativen und nachhaltigen Gesellschaft orientierte Schul-, Berufs- und Hochschulbildung und nichtformale Bildung zu ermöglichen und damit den Zugang zum Arbeitsmarkt zu erleichtern; betont, dass kein junger Mensch der Arbeitswelt verloren gehen darf, der aus unterschiedlichen Ursachen Pr ...[+++]


5. riconosce il ruolo fondamentale degli enti locali e regionali nella formazione scolastica, che costituisce la base per l’acquisizione di ulteriori competenze orientate al futuro, inclusi l’apprendimento e la formazione continui; rileva che in molti paesi le condizioni generali per l’istruzione e la formazione dei giovani, incluso chi lascia la scuola senza diplomi, rientrano nella responsabilità degli enti locali e regionali; invita pertanto queste ultime a utilizzare i Fondi strutturali per le infrastrutture scolastiche, soprattutto nelle regioni e nei quartieri urbani svantaggiati, e a rendere possibile, grazie a tale sostegno, un ...[+++]

5. anerkennt die wichtige Rolle von lokalen und regionalen Gebietskörperschaften bei der Bildung, die die Grundlage für den Erwerb weiterer zukunftsgerichteter Kompetenzen – auch durch lebenslanges Lernen und Umschulung – darstellt; weist darauf hin, dass die Rahmenbedingungen für die Aus- und Weiterbildung von jungen Menschen, einschließlich Schulabgängern ohne Abschluss, in vielen Staaten in regionaler und lokaler Verantwortung liegen; ermutigt die Regionen daher, die Strukturfonds für Bildungsinfrastruktur vor allem in benachteiligten Stadtvierteln und Regionen zu nutzen und durch diese Förderung eine umfassende und inklusive Schulbildung zu ermöglichen; verweist auf das wichtige (Bildungs- und Ausbildungs-) Potenzial bei der Vernetzu ...[+++]


70. riconosce il ruolo fondamentale degli enti locali e regionali nella formazione scolastica, che costituisce la base per l’acquisizione di ulteriori competenze orientate al futuro, inclusi l’apprendimento e la formazione permanenti; rileva che in molti paesi le condizioni generali per l’istruzione e la formazione dei giovani, compreso chi lascia la scuola senza diplomi, rientrano nella responsabilità degli enti locali e regionali; invita pertanto questi ultimi a utilizzare i fondi strutturali per infrastrutture scolastiche, soprattutto nelle regioni e nelle aree urbane svantaggiate, e a rendere possibile, grazie a tale sostegno, una ...[+++]

70. anerkennt die wichtige Rolle von lokalen und regionalen Gebietskörperschaften bei der Bildung, die die Grundlage für den Erwerb weiterer zukunftsgerichteter Kompetenzen – auch durch lebenslanges Lernen und Umschulung – darstellt; weist darauf hin, dass die Rahmenbedingungen für die Aus- und Weiterbildung von jungen Menschen, einschließlich Schulabgängern ohne Abschluss, in vielen Staaten in regionaler und lokaler Verantwortung liegen; ermutigt die Regionen daher, die Strukturfonds für Bildungsinfrastruktur vor allem in benachteiligten Stadtvierteln und Regionen zu nutzen und durch diese Förderung eine umfassende und inklusive Schulbildung zu ermöglichen; verweist auf das wichtige (Bildungs- und Ausbildungs-) Potenzial bei der Vernetz ...[+++]


70. riconosce il ruolo fondamentale degli enti locali e regionali nella formazione scolastica, che costituisce la base per l'acquisizione di ulteriori competenze orientate al futuro, inclusi l'apprendimento e la formazione permanenti; rileva che in molti paesi le condizioni generali per l'istruzione e la formazione dei giovani, compreso chi lascia la scuola senza diplomi, rientrano nella responsabilità degli enti locali e regionali; invita pertanto questi ultimi a utilizzare i fondi strutturali per infrastrutture scolastiche, soprattutto nelle regioni e nelle aree urbane svantaggiate, e a rendere possibile, grazie a tale sostegno, una ...[+++]

70. anerkennt die wichtige Rolle von lokalen und regionalen Gebietskörperschaften bei der Bildung, die die Grundlage für den Erwerb weiterer zukunftsgerichteter Kompetenzen – auch durch lebenslanges Lernen und Umschulung – darstellt; weist darauf hin, dass die Rahmenbedingungen für die Aus- und Weiterbildung von jungen Menschen, einschließlich Schulabgängern ohne Abschluss, in vielen Staaten in regionaler und lokaler Verantwortung liegen; ermutigt die Regionen daher, die Strukturfonds für Bildungsinfrastruktur vor allem in benachteiligten Stadtvierteln und Regionen zu nutzen und durch diese Förderung eine umfassende und inklusive Schulbildung zu ermöglichen; verweist auf das wichtige (Bildungs- und Ausbildungs-) Potenzial bei der Vernetz ...[+++]


la mobilità, come nel caso degli scambi di alunni e di personale educativo, la mobilità scolastica, i corsi di formazione degli insegnanti, ecc..

Mobilitätsmaßnahmen wie Austausch von Schülern und Lehrpersonal, Schulmobilität, Schulungen für Lehrkräfte usw..


prendere in considerazione l'ipotesi di includere, ove opportuno, una dimensione culturale nei programmi di studio delle lingue come componente importante per la futura mobilità scolastica e professionale.

zu erwägen, gegebenenfalls in die Fremdsprachencurricula eine kulturelle Dimension einzubeziehen, da diese für das spätere Lernen und die berufliche Mobilität wichtig ist.


w