Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abusi sul lavoro
Abusi sul luogo di lavoro
Banco di pesci
Bullismo sul lavoro
Decisione di non luogo a procedere
Decreto di non luogo a procedere
Informazioni su un luogo d'interesse
Informazioni su un luogo di interesse
Informazioni sui luoghi di interesse
Informazioni sulle attrazioni
Luogo di cova
Luogo di covatura
Luogo di incubazione
Luogo di pesca
Luogo di pesca autorizzato
Mobbing
Molestie sul lavoro
Molestie sul luogo di lavoro
Non luogo a procedere
Non luogo a provvedere
Non luogo a statuire
Norme sulla sicurezza del lavoro
Prevenzione sanitaria sul luogo di lavoro
Rischio professionale
Riserva di pesca
Sicurezza del lavoratore
Sicurezza del lavoro
Sicurezza sul lavoro
Statuire oltre l'oggetto della domanda
Statuire su cosa non domandata
Violenza sul luogo di lavoro

Übersetzung für "Non luogo a statuire " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
non luogo a provvedere | non luogo a statuire

Erledigung der Hauptsache


non luogo a procedere | decisione di non luogo a procedere

Nichtanhandnahme


decreto di non luogo a procedere

Nichtanhandnahmeverfügung


statuire oltre l'oggetto della domanda | statuire su cosa non domandata

über die Anträge hinaus erkennen


molestie sul luogo di lavoro [ abusi sul lavoro | abusi sul luogo di lavoro | bullismo sul lavoro | mobbing | molestie sul lavoro | violenza sul luogo di lavoro ]

Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]


luogo di cova | luogo di covatura | luogo di incubazione

Brutrevier


informazioni su un luogo di interesse | informazioni sulle attrazioni | informazioni su un luogo d'interesse | informazioni sui luoghi di interesse

Besichtigungsinformationen | Informationen für Besichtigungen | Informationen über Sehenswürdigkeiten | Informationen über Sehenswürdigkeiten liefern


luogo di pesca [ banco di pesci | luogo di pesca autorizzato | riserva di pesca ]

Fanggrund [ Fangplatz | Fischereigrund | Fischgrund ]


sicurezza del lavoro [ norme sulla sicurezza del lavoro | prevenzione sanitaria sul luogo di lavoro | rischio professionale | sicurezza del lavoratore | sicurezza sul lavoro ]

Arbeitssicherheit [ Arbeitsschutz | Berufsrisiko | Sicherheit am Arbeitsplatz | Sicherheit des Arbeitnehmers | Verhütung von Arbeitsunfällen ]


adattare il lavoro dei progettisti al luogo dell'esibizione

Designentwürfe an die Spielstätte anpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ritenendo che la domanda di annullamento della sua iscrizione sulla lista impugnata fosse diventata quindi priva di oggetto, il Tribunale ha dichiarato con ordinanza che non vi era più luogo a statuire, e ciò nonostante l’opposizione del sig. Abdulrahim.

Da das Gericht der Ansicht war, dass der Antrag auf Nichtigerklärung seiner Aufnahme in die Liste infolgedessen gegenstandslos geworden sei, entschied es mit Beschluss , dass sich die Hauptsache erledigt habe, obwohl Herr Abdulrahim dem entgegen getreten ist.


A norma dell’articolo 113 del suo regolamento di procedura, il Tribunale può pronunciarsi con ordinanza sui motivi di irricevibilità di ordine pubblico o per dichiarare che il ricorso è diventato privo di oggetto e che non vi è più luogo a statuire.

Nach Art. 113 seiner Verfahrensordnung kann das Gericht darüber entscheiden, ob unverzichtbare Prozessvoraussetzungen fehlen, oder feststellen, dass die Klage gegenstandslos geworden und die Hauptsache erledigt ist.


(13) Per garantire uno stretto legame tra il procedimento dell'ordinanza di sequestro conservativo e il procedimento di merito, la competenza internazionale per l'emissione dell'ordinanza dovrebbe spettare alle autorità giudiziarie dello Stato membro le cui autorità giudiziarie sono competenti a statuire sul merito.

(13) Damit eine enge Verbindung zwischen dem Verfahren zum Erlass eines Beschlusses zur vorläufigen Pfändung und dem Verfahren in der Hauptsache gewährleistet ist, sollte die internationale Zuständigkeit für den Erlass des Beschlusses bei den Gerichten des Mitgliedstaats liegen, dessen Gerichte in der Hauptsache zuständig sind.


Facoltà di statuire deroghe all'obbligo di accreditamento per tutti i metodi di analisi, prova e diagnosi di laboratorio utilizzati dai laboratori ufficiali

Befugnisse für die Gewährung einer Befreiung von der vorgeschriebenen Akkreditierung aller von amtlichen Laboratorien verwendeten Methoden für Laboranalysen, -tests und -diagnosen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Facoltà di statuire deroghe all'obbligo di valutazione obbligatoria e accreditamento per tutti i metodi di analisi, prova e diagnosi di laboratorio utilizzati dai laboratori ufficiali

Befugnisse für die Gewährung einer Befreiung von der vorgeschriebenen Bewertung und Akkreditierung aller von amtlichen Laboratorien verwendeten Methoden für Laboranalysen, -tests und -diagnosen


«tribunale arbitrale»: la persona o l'organismo designato nel quadro di un accordo, cui spetta statuire su una controversia investitore-Stato;

„Schiedsgericht“ jede Person oder Stelle, die aufgrund einer Übereinkunft dafür zuständig ist, über eine Investor-Staat-Streitigkeit zu entscheiden;


È opportuno che gli Stati membri possano decidere in merito alle procedure da seguire riguardo alle succursali registrate nel loro territorio, ivi inclusa la possibilità di statuire sullo status giuridico di tali succursali, pur garantendo, almeno, che le succursali di società sciolte siano cancellate dal registro entro dieci giorni lavorativi.

Auch wenn es den Mitgliedstaaten freigestellt bleiben sollte, welche Verfahren sie in Bezug auf die in ihrem Gebiet eingetragenen Zweigniederlassungen anwenden, einschließlich der Möglichkeit, den rechtlichen Status der Zweigniederlassungen zu regeln, müssen sie doch zumindest sicherstellen, dass die Zweigniederlassungen aufgelöster Gesellschaften innerhalb von zehn Arbeitstagen aus dem Register gelöscht werden.


Per determinare se tale situazione si verifichi, il giudice del rinvio deve verificare se l’accordo in oggetto soddisfa i quattro criteri contenuti in tale disposizione: in primo luogo, esso deve contribuire a migliorare la produzione o la distribuzione dei prodotti in oggetto o promuovere il progresso tecnico o economico; in secondo luogo, una congrua parte dell’utile che ne deriva deve essere riservata ai consumatori; in terzo luogo, non deve imporre alle parti dell’accordo restrizioni non indispensabili e, in quarto luogo, non deve fornire la possibilità di eliminare la concorrenza.

Um zu bestimmen, ob dies der Fall ist, hat das vorlegende Gericht die Aufgabe, zu ermitteln, ob die fragliche Vereinbarung die vier in dieser Vorschrift enthaltenen Kriterien erfüllt, nämlich erstens, dass sie zur Verbesserung der Erzeugung oder Verteilung der fraglichen Waren oder zur Förderung des technischen Fortschritts beiträgt, zweitens, dass der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn angemessen beteiligt wird, drittens, dass sie den Parteien der Vereinbarung keine nicht unerlässlichen Beschränkungen auferlegt, und viertens, dass sie keine Möglichkeiten eröffnet, den Wettbewerb auszuschalten.


La proposta sul luogo delle prestazioni di servizi comporta il cambiamento del luogo di imposizione dell'IVA per i servizi dal luogo in cui è situato il prestatore al luogo in cui è situato il cliente.

Ziel des Vorschlags über den Ort der Dienstleistung ist es, den Ort der Erhebung der Mehrwertsteuer für Dienstleistungen so zu bestimmen, dass dies nicht mehr der Ort ist, an dem der Dienstleistungserbringer seinen Sitz hat, sondern der Ort, an dem der Dienstleistungsempfänger seinen Sitz hat.


un progetto di direttiva riguardante il luogo delle prestazioni di servizi per quanto riguarda il pagamento dell'IVA, intesa a modificare il luogo di imposizione dell'IVA dal luogo in cui è stabilito il prestatore al luogo in cui è stabilito il destinatario; due progetti di direttive e un progetto di regolamento concernenti la semplificazione degli obblighi transfrontalieri in materia di IVA e le procedure di rimborso per le imprese; proroga del regime IVA applicabile al commercio elettronico, che esige il prelievo dell'IVA sulla pr ...[+++]

einen Richtlinienentwurf über den Ort der Dienstleistung bei Mehrwertsteuerzahlungen , dessen Ziel es ist, den Ort der Erhebung der Mehrwertsteuer für Dienstleistungen so zu bestimmen, dass dies nicht mehr der Ort ist, an dem der Dienstleistungserbringer seinen Sitz hat, sondern der Ort, an dem der Dienstleistungsempfänger seinen Sitz hat; zwei Richtlinienentwürfe und einen Verordnungsentwurf zur Vereinfachung der grenzübergreifenden Mehrwertsteuerverpflichtungen und über Rückerstattungsverfahren für Unternehmen; die Verlängerung der Geltungsdauer der Mehrwertsteuerregelungen für den elektronischen Geschäftsverkehr , die die Erhebung v ...[+++]


w