Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto all'avviamento
Capitale di avviamento
Capitale iniziale
Capitale per le fasi iniziali di un'impresa
Dotazione iniziale
Futurologia
Iniziale
Investimento in fase iniziale
Investimento nelle fasi iniziali di un'impresa
Pacchetto iniziale
Percorso iniziale
Percorso stradale iniziale
Previsione a lunghissima scadenza
Previsione della longevità iniziale
Previsione economica
Previsione iniziale
Proiezione economica
Prospettiva economica
Stima iniziale
Verifica iniziale di uno strumento di misura
Verificazione iniziale
Verificazione iniziale di uno strumento di misura
Verificazione iniziale di uno strumento di misurazione

Übersetzung für "Previsione iniziale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
previsione iniziale | stima iniziale

ursprüngliche Vorausschätzung




verificazione iniziale di uno strumento di misurazione | verificazione iniziale | verificazione iniziale di uno strumento di misura | verifica iniziale di uno strumento di misura

Ersteichung eines Messmittels | Ersteichung eines Messgeräts | Ersteichung


previsione della longevità iniziale

Vorhersage der anfänglichen Lebensdauer


previsione economica [ proiezione economica | prospettiva economica ]

Wirtschaftsprognose [ Konjunkturprognose | wirtschaftliche Erwartungen | Wirtschaftsvoraussage ]


percorso stradale iniziale (1) | percorso iniziale (2)

Strassenvorlauf (1) | Vorlauf (2) | Zulaufstrecke (3)


pacchetto iniziale | dotazione iniziale

Grundausstattung | Einsteigerset | Starterkit


futurologia [ previsione a lunghissima scadenza ]

sehr langfristige Prognose


capitale per le fasi iniziali di un'impresa [ aiuto all'avviamento | capitale di avviamento | capitale iniziale | investimento in fase iniziale | investimento nelle fasi iniziali di un'impresa ]

Startkapital [ Early Stage Capital | Frühphasenkapital | Seed-Kapital ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quanto alle origini della direttiva 2010/24, la proposta iniziale della Commissione sottolineava l’interesse di quest’ultima alla «semplificazione e alla chiara formulazione della normativa comunitaria» . Inoltre, lo scopo della direttiva 2010/24, quale dichiarato in uno dei suoi considerando, è la previsione di un sistema di assistenza al recupero nel mercato interno che sia «uniforme» .

Was die Vorgeschichte der Richtlinie 2010/24 anbelangt, betonte der ursprüngliche Vorschlag der Kommission ihr eigenes Anliegen, „das Gemeinschaftsrecht zu vereinfachen und klarer zu gestalten“. Außerdem besteht das Ziel der Richtlinie 2010/24, wie es in einem ihrer Erwägungsgründe heißt, in der Einführung eines „einheitlichen“ Systems der Amtshilfe bei der Beitreibung von Forderungen innerhalb des Binnenmarkts.


I principi e gli orientamenti sono applicabili ogniqualvolta in una fase dell'elaborazione di una politica è indispensabile far ricorso a una consulenza, dall'individuazione iniziale della necessità di un'azione o di una reazione in termini di politiche pubbliche (in particolare nel caso di esercizi di previsione), all'elaborazione delle opzioni (specialmente per quanto riguarda la valutazione di impatto), la formulazione delle proposte e l'attuazione delle politiche, fino alla fase di monitoraggio e riesame.

Die Grundsätze und Leitlinien gelten für die Nutzung von Expertenwissen in allen Phasen des politischen Entscheidungsprozesses. Dazu gehören die Prüfung am Anfang, ob eine politische Maßnahme oder Reaktion (einschließlich Prognosen) notwendig ist, die Entwicklung politischer Optionen (einschließlich Folgenabschätzung), Vorschläge für politische Maßnahmen, die Umsetzung sowie schließlich die Überwachung und Evaluierung der Politik.


Nel dicembre 2000, le autorità irlandesi hanno ritoccato verso l'alto la previsione di crescita iniziale del 7,4% per il PIL reale nel 2000, portandola al 10,7%.

Im Dezember 2000 haben die irischen Behörden ihre ursprüngliche Wachstumsprognose von 7,4% des realen BIP im Jahr 2000 auf 10,7% angehoben.


Per modifiche non sostanziali si intendono adeguamenti tecnici quali la proroga del periodo di attuazione, la riassegnazione di fondi all'interno del bilancio di previsione, gli aumenti o le riduzioni del bilancio inferiori al 20 % del bilancio iniziale, ma che non superano i 10 milioni di EUR, purché non incidano sostanzialmente sugli obiettivi del programma d'azione o della misura iniziale.

Nichtsubstanzielle Änderungen sind technische Anpassungen wie die Verlängerung der Durchführungsfrist, die Umschichtung von Mitteln innerhalb des veranschlagten Budgets oder die Aufstockung oder Kürzung des Budgets um einen Betrag von weniger als 20 % des ursprünglichen Budgets, jedoch nicht mehr als 10 Mio. EUR, vorausgesetzt, diese Änderungen wirken sich nicht wesentlich auf die Ziele des ursprünglichen Aktionsprogramms oder der ursprünglichen Maßnahme aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. osserva che il PB 2013 prevede un aumento degli SI del 3,3% (a 54 498 milioni di EUR) rispetto al bilancio 2012, di cui 42 144 milioni di EUR sono destinati ai Fondi strutturali (FESR e FSE) e 12 354 milioni di EUR al Fondo di coesione; sottolinea che la riduzione del livello degli impegni per l'assistenza tecnica nel PB, rispetto a quanto inizialmente previsto nella programmazione finanziaria, ha comportato un aumento del margine di 25 milioni di EUR rispetto alla previsione iniziale di 0,4 milioni di EUR;

30. stellt fest, dass im Entwurf des Haushaltsplans 2013 eine Aufstockung der VE um 3,3 % (auf 54 498 Millionen EUR) im Vergleich zum Haushaltsplan 2012 vorgesehen ist, von denen 42 144 Millionen EUR auf die Strukturfonds (EFRE und ESF) und 12 354 Millionen EUR auf den Kohäsionsfonds entfallen; betont, dass eine Verringerung des Niveaus der Mittelbindungen im Entwurf des Haushaltsplans für technische Hilfe im Vergleich zu dem, was ursprünglich in der Finanzplanung vorgesehen war, zu einer Abnahme der Marge um 25 Millionen EUR im Vergleich zur ursprünglichen Prognose von 0,4 Millionen EUR geführt hat;


31. osserva che il PB 2013 prevede un aumento degli SI del 3,3% (a 54 498 milioni di EUR) rispetto al bilancio 2012, di cui 42 144 milioni di EUR sono destinati ai Fondi strutturali (FESR e FSE) e 12 354 milioni di EUR al Fondo di coesione; sottolinea che la riduzione del livello degli impegni per l'assistenza tecnica nel PB, rispetto a quanto inizialmente previsto nella programmazione finanziaria, ha comportato un aumento del margine di 25 milioni di EUR rispetto alla previsione iniziale di 0,4 milioni di EUR;

31. stellt fest, dass im Entwurf des Haushaltsplans 2013 eine Aufstockung der VE um 3,3 % (auf 54 498 Millionen EUR) im Vergleich zum Haushaltsplan 2012 vorgesehen ist, von denen 42 144 Millionen EUR auf die Strukturfonds (EFRE und ESF) und 12 354 Millionen EUR auf den Kohäsionsfonds entfallen; betont, dass eine Verringerung des Niveaus der Mittelbindungen im Entwurf des Haushaltsplans für technische Hilfe im Vergleich zu dem, was ursprünglich in der Finanzplanung vorgesehen war, zu einer Abnahme der Marge um 25 Millionen EUR im Vergleich zur ursprünglichen Prognose von 0,4 Millionen EUR geführt hat;


(66) Dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE) riguardo ai contributi da versare al Fondo, in particolare: determinazione del tipo e della ragione per cui il contributo è dovuto, modo in cui ne è calcolato l'ammontare e modalità con cui dev'essere pagato; determinazione dei contributi annuali necessari per coprire le spese amministrative del Comitato prima che diventi pienamente operativo; previsione delle norme in materia di registrazione, contabilità, informativa e altro che sono necessarie per assicurare il pagamento i ...[+++]

(66) Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, im Einklang mit Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte zu erlassen, um Folgendes festzulegen: die Art der in den Fonds einzuzahlenden Beiträge und die Angelegenheiten, für die Beiträge fällig werden, die Methode zur Berechnung der Höhe der Beiträge und die Art, wie sie zu zahlen sind, die jährlichen Beiträge zur Deckung der Verwaltungsausgaben bis zur vollständigen Funktionsfähigkeit des Ausschusses, die Registrierungs-, Rechnungslegungs- und Berichtspflichten sowie weitere Vorschriften zur Sicherstellung der vollständigen und pünktlichen Entrichten der Beiträge, das Beitragssyst ...[+++]


il contributo finanziario iniziale per il primo anno successivo alla costituzione dell’ERIC EATRIS è fissato sulla base del bilancio di previsione quinquennale concordato, escludendo i ricavi non certi (ad esempio i ricavi legati ai diritti pagati dagli utenti), e di un numero minimo di membri fondatori pari a cinque.

Grundlage für den Finanzbeitrag zum ERIC EATRIS im ersten Jahr ist der vereinbarte Fünfjahreshaushalt, wobei unsichere Einnahmequellen (z. B. die Einnahmen aus Nutzergebühren) nicht einbezogen und mindestens fünf Gründungsmitglieder vorausgesetzt werden.


4. accoglie con favore gli sforzi compiuti per presentare uno stato di previsione realistico e constata che l'Ufficio di presidenza è disposto ad approvare ulteriori risparmi rispetto all'importo iniziale proposto nella relazione del Segretario generale; sottolinea che i negoziati sul bilancio dovrebbero sempre mirare a conseguire la massima efficienza; fissa, sulla base dell'accordo raggiunto dall'Ufficio di presidenza e della commissione per i bilanci nella riunione di concertazione del 13 marzo 2012, il livello complessivo dello ...[+++]

4. begrüßt die Anstrengungen, die unternommen wurden, um einen realistischen Haushaltsvoranschlag vorzulegen, und erkennt an, dass das Präsidium bereit ist, gegenüber dem ursprünglichen Mittelsansatz im Bericht des Generalsekretärs weitere Einsparungen zu beschließen; betont, dass das Ziel aller Haushaltsverhandlungen darin bestehen sollte, größtmögliche Effizienz zu erreichen; setzt den Gesamtumfang des Haushaltsvoranschlags für 2013 gemäß der zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss in der Konzertierungssitzung vom 13. März 2012 erzielten Einigung auf 1 759 391 671 EUR fest, was einer Steigerungsrate von 1,9 % gegenüber dem ...[+++]


4. accoglie con favore gli sforzi compiuti per presentare uno stato di previsione realistico e constata che l'Ufficio di presidenza è disposto ad approvare ulteriori risparmi rispetto all'importo iniziale proposto nella relazione del Segretario generale; sottolinea che i negoziati sul bilancio devono sempre mirare a conseguire la massima efficienza; fissa, sulla base dell'accordo raggiunto dall'Ufficio di presidenza e della commissione per i bilanci nella riunione di concertazione del 13 marzo 2012, il livello complessivo del proget ...[+++]

4. begrüßt die Anstrengungen, die unternommen wurden, um einen realistischen Haushaltsvoranschlag vorzulegen, und erkennt an, dass das Präsidium bereit ist, gegenüber dem ursprünglichen Mittelsansatz im Bericht des Generalsekretärs weitere Einsparungen zu beschließen; betont, dass das Ziel aller Haushaltsverhandlungen darin bestehen sollte, größtmögliche Effizienz zu erreichen; setzt den Gesamtumfang des Entwurfs des Haushaltsvoranschlags für 2013 gemäß der zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss in der Konzertierungssitzung vom 13. März 2012 erzielten Einigung auf 1 768 731 441 EUR fest, was einer Steigerungsrate von 1,9 % ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Previsione iniziale' ->

Date index: 2021-12-12
w