Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cibercriminalità
Cibervandalismo
Consulente IT
Consulente informatico
Consulenti informatici
Criminalità informatica
Crimine informatico
Delitto informatico
Formatore informatico
Formatrice di alfabetizzazione informatica
Frode informatica
Insegnante di informatica
Operatore di help desk informatico
Procedimento di giudizio
Procedimento di prima istanza
Procedimento di primo grado
Procedimento in corso
Procedimento informatico
Procedimento penale in corso
Procedimento penale pendente
Procedimento pendente
Procedimento principale
Procedura dibattimentale
Procedura dibattimentale di primo grado
Procedura in corso
Procedura penale in corso
Procedura principale
Reato informatico
Responsabile del supporto tecnico informatico
Tecnica di trattamento dei dati
Tecnico riparatore di hardware

Übersetzung für "Procedimento informatico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


procedimento informatico | tecnica di trattamento dei dati

Datenverarbeitungstechnik


dichiarazione in dogana fatta con un procedimento informatico

Zollanmeldung unter Einsatz der Datenverarbeitung


procedimento penale pendente | procedimento pendente | procedimento penale in corso | procedimento in corso | procedura penale in corso | procedura in corso

hängiges Strafverfahren | hängiges Verfahren | laufendes Strafverfahren | laufendes Verfahren


procedura dibattimentale di primo grado | procedimento di primo grado | procedura dibattimentale | procedimento di prima istanza | procedimento principale | procedura principale | procedimento di giudizio

erstinstanzliches Hauptverfahren | Hauptverfahren | Urteilsverfahren | gerichtliches Erkenntnisverfahren | Erkenntnisverfahren


consulente informatico | operatore di help desk informatico | responsabile del supporto tecnico informatico | tecnico riparatore di hardware

Hardwaretechniker | Hardwaretechnikerin | Hardwaretechniker/Hardwaretechnikerin | IT-Servicetechniker


criminalità informatica [ cibercriminalità | cibervandalismo | crimine informatico | frode informatica | reato informatico ]

Computerkriminalität [ Computerdelikt | Cyberkriminalität | Internetkriminalität | Internet-Kriminalität | Internet-Vandalismus ]


delitto informatico | reato informatico

Computerstraftat


consulente informatico | consulente IT | consulente informatico | consulenti informatici

EDV-Consultant | IKT-Consultant | E-Consultant | IKT-Berater/IKT-Beraterin


formatore informatico | formatrice di alfabetizzazione informatica | formatore informatico/formatrice informatica | insegnante di informatica

LehrerIn für Computer-Klassen | Trainerin für digitale Kompetenz | Lehrer/in für Computerkompetenzen | Trainer für digitale Kompetenz/Trainerin für digitale Kompetenz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dichiarazione sommaria di entrata è presentata mediante procedimento informatico e secondo il sistema di archivio multiplo, come raccomandato dal quadro di norme SAFE dell'Organizzazione mondiale delle dogane (OMD).

Die summarische Eingangsanmeldung wird mittels eines EDV-gestützten Verfahrens nach dem von der Weltzollorganisation empfohlenen System der multiplen Dateien (Sicherheitsrechtsrahmen) abgegeben.


3. Quando la dichiarazione in dogana viene presentata mediante procedimento informatico, le autorità doganali possono accettare che anche i documenti di accompagnamento siano presentati utilizzando tale procedimento.

(3) Wird eine Zollanmeldung mit Mitteln der elektronischen Datenverarbeitung abgegeben, so können die Zollbehörden auch gestatten, dass Unterlagen auf diese Weise eingereicht werden.


Le autorità doganali possono accettare, in circostanze eccezionali, dichiarazioni sommarie di uscita in forma cartacea, a condizione che applichino il medesimo livello di gestione dei rischi applicato alle dichiarazioni sommarie di uscita presentate mediante procedimento informatico e che possano essere soddisfatti i requisiti per lo scambio di tali dati con altri uffici doganali.

In Ausnahmefällen können die Zollbehörden die summarische Ausgangsanmeldung auch in Papierform annehmen, sofern das Risikomanagement auf demselben Niveau erfolgt wie bei der elektronisch erstellten summarischen Ausgangsanmeldung und der vorgeschriebene Austausch dieser Daten mit anderen Zollstellen gewährleistet werden kann.


2 bis. Le autorità doganali possono accettare, in circostanze eccezionali, dichiarazioni sommarie di uscita in forma cartacea, a condizione che applichino il medesimo livello di gestione dei rischi applicato alle dichiarazioni sommarie di uscita presentate mediante procedimento informatico e che possano essere soddisfatti i requisiti per lo scambio di tali dati con altri uffici doganali.

(2a) In Ausnahmefällen können die Zollbehörden die summarische Ausgangsanmeldung auch in Papierform annehmen, sofern das Risikomanagement auf demselben Niveau erfolgt wie bei der elektronisch erstellten summarischen Ausgangsanmeldung und der vorgeschriebene Austausch dieser Daten mit anderen Zollstellen gewährleistet werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Consiglio ha adottato un regolamento secondo cui le dichiarazioni di transito comunitario debbono essere stabilite, dal 1º luglio 2005, utilizzando un procedimento informatico (7882/05).

Der Rat nahm eine Verordnung an, in der verfügt wird, dass die gemeinschaftlichen Versandanmeldungen ab dem 1. Juli 2005 unter Verwendung von Informatikverfahren abzugeben sind (Dok. 7882/05).


Nel caso in cui sia compilato mediante procedimento informatico, il formulario deve essere messo a disposizione del richiedente, in formato digitale, su uno o più siti pubblici accessibili direttamente con procedimento informatico.

Wenn das Formblatt EDV-gestützt ausgefüllt werden soll, muss es dem Antragsteller an mindestens einer elektronisch allgemein zugänglichen Stelle in digitalem Format zur Verfügung gestellt werden.


I formulari devono essere compilati con un procedimento informatico, meccanico o a mano, purché in modo visibile.

Die Formblätter sind auf elektronischem oder mechanischem Wege oder leserlich von Hand auszufüllen.


2. La dichiarazione sommaria è presentata utilizzando un procedimento informatico .

(2) Die summarische Anmeldung erfolgt unter Einsatz von Datenverarbeitung.


L'autorità doganale può accettare dichiarazioni sommarie su carta in circostanze eccezionali a condizione che siano soggette allo stesso livello di gestione del rischio applicato alle dichiarazioni sommarie presentate utilizzando un procedimento informatico.

In Ausnahmefällen können die Zollbehörden summarische Anmeldungen auf Papierträger annehmen, sofern die Qualität des darauf angewandten Risikomanagements der Qualität entspricht, dem die unter Einsatz von Datenverarbeitung erfolgten summarischen Anmeldungen unterliegen .


Nel caso in cui sia compilato mediante procedimento informatico, il formulario deve essere messo a disposizione del richiedente, in formato digitale, su uno o più siti pubblici accessibili direttamente con procedimento informatico.

Wenn das Formblatt EDV-gestützt ausgefüllt werden soll, muss es dem Antragsteller an mindestens einer elektronisch allgemein zugänglichen Stelle in digitalem Format zur Verfügung gestellt werden.


w