Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevetto pendente
Causa pendente
Domanda di brevetto depositata
Domanda di brevetto pendente
Giudizio pendente
Iniziativa popolare generica
Iniziativa presentata in forma di proposta generica
Iniziativa presentata in forma generica
Presentare la proposta di legislazione
Proposta
Proposta CE
Proposta della Commissione
Proposta della minoranza
Proposta di impegno
Proposta di impegno di spesa
Proposta di legge
Proposta di minoranza
Proposta di nuova deliberazione
Proposta di nuovo esame
Proposta di rivenire su una deliberazione
Proposta minoritaria
Proposta modificata
Proposta modificata della Commissione
Proposta pendente
Proposta referendaria
Referendum
Referendum abrogativo
Referendum consultivo
Referendum regionale
Referendum sospensivo

Traduction de «Proposta pendente » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposta (UE) [ proposta CE | proposta della Commissione | proposta modificata | proposta modificata della Commissione | proposta pendente ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


proposta di nuova deliberazione | proposta di nuovo esame | proposta di rivenire su una deliberazione

Rückkommensantrag


iniziativa popolare presentata in forma di proposta generica | iniziativa popolare generica | iniziativa presentata in forma di proposta generica | iniziativa popolare presentata in forma di proposta generale | iniziativa presentata in forma generica

Volksinitiative in der Form der allgemeinen Anregung | Volksinitiative in Form der allgemeinen Anregung | Initiative in der Form der allgemeinen Anregung | Initiative in Form der allgemeinen Anregung


proposta di minoranza | proposta della minoranza | proposta minoritaria

Minderheitsantrag | Antrag der Minderheit


causa pendente | giudizio pendente

anhängige Rechtssache | anhängiger Rechtsstreit | anhängiges Verfahren | Anhängigkeit


brevetto pendente | domanda di brevetto depositata | domanda di brevetto pendente

anhängige Patentanmeldung | Patent angemeldet


proposta di impegno | proposta di impegno di spesa

Mittelbindungsantrag




referendum [ proposta referendaria | referendum abrogativo | referendum consultivo | referendum regionale | referendum sospensivo ]

Referendum [ Volksabstimmung | Volksentscheid ]


presentare la proposta di legislazione

Gesetzgebungsvorhaben vorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- In primo luogo, come la Commissione già sta facendo regolarmente al fine di semplificare e di alleggerire il lavoro legislativo [19], se dopo diversi anni una proposta pendente non è stata discussa dal Consiglio e dal Parlamento europeo e se non riveste più un carattere di attualità.

- einmal, wie die Kommission dies bereits heute regelmäßig tut, um die Rechtsetzungstätigkeit zu vereinfachen und ,leichter" zu gestalten [19], wenn ein Vorschlag auch nach mehreren Jahren noch nicht von Rat und Europäischem Parlament behandelt wurde und nicht mehr aktuell ist.


A causa delle zone grigie della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari e della sua insufficiente attuazione, verrà messa a punto un’iniziativa sulla tutela degli interessi finanziari dell’UE, che sostituirà la proposta pendente sulla tutela penale degli interessi finanziari[29].

Angesichts der bestehenden Lücken im Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und der mangelhaften Umsetzung des Übereinkommens wird eine Initiative zum Schutz der finanziellen Interessen der EU ausgearbeitet werden, die den bestehenden Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft[29] ersetzen wird.


Si suggerirà altresì il ritiro della proposta, pendente dal 2007, di esentare le microimprese da alcune disposizioni in materia di igiene alimentare.

Ein Vorschlag zur Befreiung von Kleinstunternehmen von bestimmten Lebensmittelhygienevorschriften, der seit 2007 anhängig ist, soll ebenfalls zurückgezogen werden.


6. Un'azione di accertamento di non violazione di cui all'articolo 32, paragrafo 1, lettera b), pendente dinanzi alla divisione centrale è sospesa una volta che un'azione per violazione di cui all'articolo 32, paragrafo 1, lettera a), tra le stesse parti o tra il titolare di una licenza esclusiva e la parte che richiede un accertamento di non violazione con riguardo allo stesso brevetto sia proposta dinanzi ad una divisione locale o regionale entro tre mesi dalla data in cui l'azione è stata avviata dinanzi alla divisione centrale.

(6) Eine Klage zur Feststellung der Nichtverletzung im Sinne des Artikels 32 Absatz 1 Buchstabe b, die bei der Zentralkammer anhängig ist, wird ausgesetzt, wenn innerhalb von drei Monaten nach Klageerhebung vor der Zentralkammer bei einer Lokal- oder Regionalkammer zwischen denselben Parteien oder zwischen dem Inhaber einer ausschließlichen Lizenz und der Partei, die die Feststellung der Nichtverletzung beantragt hat, zum selben Patent eine Verletzungsklage im Sinne des Artikels 32 Absatz 1 Buchstabe a erhoben wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A causa delle zone grigie della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari e della sua insufficiente attuazione, verrà messa a punto un’iniziativa sulla tutela degli interessi finanziari dell’UE, che sostituirà la proposta pendente sulla tutela penale degli interessi finanziari[29].

Angesichts der bestehenden Lücken im Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und der mangelhaften Umsetzung des Übereinkommens wird eine Initiative zum Schutz der finanziellen Interessen der EU ausgearbeitet werden, die den bestehenden Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft[29] ersetzen wird.


In sede di Consiglio è pendente una proposta che mira ad allineare l’attuale soglia di ammissibilità per partecipazione azionaria nella direttiva sugli interessi e sui canoni, pari al 25%, al 10% della DSMF[12].

Im Rat ist ein Vorschlag anhängig, die in der Richtlinie über Zinsen und Lizenzgebühren vorgesehene Mindestbeteiligung von 25 % an die 10 % in der Mutter-Tochter-Richtlinie anzupassen[12].


In sede di Consiglio è pendente una proposta che mira ad allineare l’attuale soglia di ammissibilità per partecipazione azionaria nella direttiva sugli interessi e sui canoni, pari al 25%, al 10% della DSMF[12].

Im Rat ist ein Vorschlag anhängig, die in der Richtlinie über Zinsen und Lizenzgebühren vorgesehene Mindestbeteiligung von 25 % an die 10 % in der Mutter-Tochter-Richtlinie anzupassen[12].


Sentenza della Corte del 9 settembre 2003 nella causa C-151/02, domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte dal Landesarbeitsgericht Schleswig-Holstein (Germania) nel procedimento pendente dinanzi alla Corte tra Landeshauptstadt Kiel e Norbert Jaeger, Racc. 2003, pag. I-08389.

Urteil des Gerichtshofs vom 9. September 2003 in der Rechtssache C-151/02, Ersuchen um Vorabentscheidung des Landesarbeitsgerichts Schleswig-Holstein (Deutschland) im Rahmen des bei diesem anhängigen Rechtsstreits Landeshauptstadt Kiel gegen Norbert Jaeger, Slg. 2003, S. I-08389.


2. La domanda relativa agli altri provvedimenti provvisori previsti dall’articolo 279 TFUE è ricevibile solo se è proposta da chi è parte in una causa pendente dinanzi alla Corte e se fa riferimento alla causa stessa.

(2) Anträge auf sonstige einstweilige Anordnungen im Sinne des Artikels 279 AEUV sind nur zulässig, wenn sie von einer Partei eines beim Gerichtshof anhängigen Rechtsstreits gestellt werden und sich auf diesen beziehen.


2. La domanda relativa agli altri provvedimenti provvisori previsti dall’articolo 279 TFUE è ricevibile solo se è proposta da chi è parte in una causa pendente dinanzi alla Corte e se fa riferimento alla causa stessa.

(2) Anträge auf sonstige einstweilige Anordnungen im Sinne des Artikels 279 AEUV sind nur zulässig, wenn sie von einer Partei eines beim Gerichtshof anhängigen Rechtsstreits gestellt werden und sich auf diesen beziehen.


w