Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alto tradimento
Attacco contro la sicurezza dello Stato
Attentato contro la sicurezza dello Stato
Congiura contro la sicurezza dello Stato
Cospirazione contro la sicurezza dello Stato
Delitto contro la sicurezza dello Stato
Diritti fondamentali dell'uomo
Diritti umani
Lavoro forzato
Lotta contro lo schiavismo
Ordinanza ISIS
Protezione dei diritti umani
Protezione dello Stato
Reato contro i diritti dell'uomo
Reato contro la cosa pubblica
Reato contro la protezione dello Stato
Reato contro la sicurezza dello Stato
Reato contro lo Stato
Reato di riduzione in schiavitù
Rispetto dei diritti dell'uomo
Salvaguardia dei diritti dell'uomo
Schiavismo
Schiavitù
Stato di schiavitù
Violazione dei diritti umani

Übersetzung für "Reato contro la protezione dello Stato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
reato contro la protezione dello Stato

Staatsschutzdelikt


reato contro lo Stato | reato contro la sicurezza dello Stato

Staatsdelikt | Staatsschutzdelikt | Straftat gegen den Staat


attentato contro la sicurezza dello Stato [ delitto contro la sicurezza dello Stato | reato contro la cosa pubblica ]

Gefährdung der Staatssicherheit [ Anschlag gegen die öffentliche Sicherheit | Landfriedensbruch | politisches Vergehen ]


alto tradimento | congiura contro la sicurezza dello Stato | cospirazione contro la sicurezza dello Stato

Anschlag auf die Sicherheit des Staates | Hochverrat


Ordinanza del 31 agosto 1992 sul sistema per il trattamento provvisorio dei dati relativi alla protezione dello Stato | Ordinanza ISIS

Verordnung vom 31. August 1992 über das provisorische Staatsschutz-Informations-System | ISIS-Verordnung


attacco contro la sicurezza dello Stato

Angriff auf die Sicherheit des Staates | Gefährdung der Staatssicherheit




diritti umani [ diritti fondamentali dell'uomo | protezione dei diritti umani | reato contro i diritti dell'uomo | rispetto dei diritti dell'uomo | salvaguardia dei diritti dell'uomo | violazione dei diritti umani ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]


schiavitù [ lavoro forzato | lotta contro lo schiavismo | reato di riduzione in schiavitù | schiavismo | stato di schiavitù ]

Sklaverei [ Zwangsarbeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Nel caso di cui al paragrafo 1, lettera b), gli Stati membri adottano le misure necessarie per garantire che l'esercizio della loro giurisdizione non sia soggetto alla condizione che il reato sia perseguibile solo su querela della vittima nel luogo in cui è stato commesso il reato o su denuncia dello Stato sul cui territorio è stato commesso il reato.

(4) In den in Absatz 1 Buchstabe b genannten Fällen treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Ausübung ihrer Gerichtsbarkeit nicht an die Bedingung geknüpft wird, dass die Strafverfolgung nur nach einer Anzeige des Opfers an dem Ort, an dem die Straftat begangen wurde, oder nach einer Benachrichtigung durch den Staat, in dem sich der Tatort befindet, eingeleitet werden kann.


la misura di protezione si riferisce ad un atto che non costituisce reato secondo la legislazione dello Stato di esecuzione.

die Schutzmaßnahme bezieht sich auf eine Handlung, die nach dem Recht des vollstreckenden Staats keine Straftat darstellt.


(9) Per garantire un'azione penale efficace contro i gruppi della criminalità internazionale dediti alla tratta degli esseri umani nei paesi terzi, che hanno il centro delle loro attività in uno Stato membro, occorre stabilire la giurisdizione per il reato di tratta quando l’autore del reato ha la cittadinanza dello Stato membro in que ...[+++]

(9) Zur Gewährleistung einer effizienten Strafverfolgung international organisierter krimineller Gruppen, deren kriminelle Aktivitäten schwerpunktmäßig in einem Mitgliedstaat liegen und die Menschenhandel in Drittstaaten betreiben, sollte der betreffende Mitgliedstaat seine gerichtliche Zuständigkeit in Bezug auf Menschenhandelsdelikte begründen, bei denen der Täter die Staatsangehörigkeit dieses Mitgliedstaats besitzt und die Straftat außerhalb des Hoheitsgebiets des Mitgliedstaats begangen wird.


(c) la misura di protezione si riferisce a un atto che non costituisce reato secondo la legislazione dello Stato di esecuzione;

(c) die Schutzmaßnahme bezieht sich auf eine Handlung, die nach dem Recht des Vollstreckungsstaats keine Straftat darstellt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la misura di protezione si riferisce a un atto che non costituisce reato secondo la legislazione dello Stato di esecuzione;

die Schutzmaßnahme bezieht sich auf eine Handlung, die nach dem Recht des Vollstreckungsstaats keine Straftat darstellt ;


Ai fini della presente direttiva, la protezione "dello Stato" può essere assicurata anche da partiti o organizzazioni, ivi comprese le organizzazioni internazionali, che controllano una regione o una superficie importante del territorio dello Stato.

Im Sinne dieser Richtlinie kann "staatlicher" Schutz auch von Parteien oder Organisationen einschließlich internationaler Organisationen, die eine Region oder einen wesentlichen Teil des Staatsgebiets beherrschen, gewährt werden.


Ai fini della presente direttiva, la protezione "dello Stato" può essere assicurata anche da partiti o organizzazioni, ivi comprese le organizzazioni internazionali, che controllano una regione o una superficie importante del territorio dello Stato.

Im Sinne dieser Richtlinie kann "staatlicher" Schutz auch von Parteien oder Organisationen einschließlich internationaler Organisationen, die eine Region oder einen wesentlichen Teil des Staatsgebiets beherrschen, gewährt werden.


1. Gli Stati membri possono, nei casi di cui all'articolo 2, paragrafo 1, lettere a) e a bis) , subordinare la concessione del risarcimento al fatto che il richiedente abbia denunciato il reato alle autorità competenti dello Stato membro in cui il reato è stato commesso.

(1) Die Mitgliedstaaten können in den Fällen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben a und aa die Gewährung der Entschädigung davon abhängig machen, dass der Antragsteller die Straftat bei den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem sie begangen wurde, angezeigt hat.


In primo luogo si riconosce che un paese potrà agire contro i colpevoli non soltanto quando il reato contro l'ambiente sia stato commesso nel suo stesso territorio, ma anche quando il reato sia stato perpetrato in un altro paese, ma le conseguenze riguardino il paese in questione.

Der erste Aspekt besteht darin, daß hier anerkannt wird, daß ein Land gegen die Täter vorgehen kann, wenn die Umweltstraftat auf seinem Hoheitsgebiet begangen wurde, aber auch wenn sie in einem anderen Land stattgefunden hat und ihre Folgen ersterem schaden.


Il trasferimento può aver luogo secondo la Convenzione alle seguenti condizioni (art. 3): a) il condannato deve essere cittadino dello Stato d'esecuzione; b) la sentenza deve essere definitiva; c) la durata di condanna che il condannato deve ancora subire deve essere di almeno sei mesi alla data di ricezione della domanda di trasferimento, o indeterminata; d) il condannato o, qualora uno dei due Stati lo ritenesse necessario a causa della sua età o del suo stato fisico o mentale, il suo rappresent ...[+++]

Eine verurteilte Person kann nach dem Übereinkommen nur unter folgenden Voraussetzungen (Art. 3) überstellt werden: a) dass sie Staatsangehöriger des Vollstreckungsstaats ist; b) dass das Urteil rechtskräftig ist; c) dass zum Zeitpunkt des Eingangs des Ersuchens um Überstellung noch mindestens sechs Monate der gegen die verurteilte Person verhängten Sanktion zu vollziehen sind oder dass die Sanktion von unbestimmter Dauer ist; d) dass die verurteilte Person oder, sofern einer der beiden Staaten es in Anbetracht ihres Alters oder ihres körperlichen oder geistigen Zustands für erforderlich erachtet, ihr gesetzlicher Vertreter ihrer Überstellung zustimmt; e) dass die Handlungen oder Unterlassungen, derentwegen die Sanktion verhä ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Reato contro la protezione dello Stato' ->

Date index: 2021-08-14
w