Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affondamento di rifiuti radioattivi in mare
Conduttore di impianti di incenerimento rifiuti
Conduttrice di impianti di incenerimento rifiuti
Confinamento nucleare
Deposito di rifiuti radioattivi
Deposito temporaneo di rifiuti radioattivi
Gestione delle scorie nucleari
Impianto di smaltimento dei rifiuti radioattivi
Impiego dei rifiuti
Intermediaria nella gestione dei rifiuti
Intermediario nella gestione dei rifiuti
Intermediario nello smaltimento dei rifiuti
Manager del ciclo integrato dei rifiuti
Manager per la gestione dei rifiuti radioattivi
Operatrice di impianti di incenerimento rifiuti
Raccolta differenziata
Reimpiego dei rifiuti
Responsabile della gestione dei rifiuti
Responsabile dello smaltimento dei rifiuti
Riciclaggio dei rifiuti
Riciclo dei materiali
Ricupero dei rifiuti
Rifiuti radioattivi
Riutilizzo dei rifiuti
Scarico di rifiuti radioattivi in mare
Scorie radioattive
Smaltimento dei rifiuti radioattivi
Trasformazione dei rifiuti
Trattamento dei residui radioattivi
Trattamento di rifiuti radioattivi
Valorizzazione dei rifiuti

Übersetzung für "Rifiuti radioattivi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rifiuti radioattivi | scorie radioattive

radioaktive Abfälle


deposito di rifiuti radioattivi | deposito temporaneo di rifiuti radioattivi

Lager für radioaktive Abfälle


affondamento di rifiuti radioattivi in mare | scarico di rifiuti radioattivi in mare

Versenkung von radioaktiven Abfällen im Meer


impianto di smaltimento dei rifiuti radioattivi

Anlage zur Behandlung radioaktiver Abfälle


gestione delle scorie nucleari (1) | smaltimento dei rifiuti radioattivi (2) | confinamento nucleare (3)

nukleare Entsorgung (1) | Behandlung radioaktiver Abfälle (2)


manager del ciclo integrato dei rifiuti | manager per la gestione dei rifiuti radioattivi | responsabile della gestione dei rifiuti | responsabile dello smaltimento dei rifiuti

Abfallbeauftragte | Abfallbeauftragter | Abfallbeauftragter/Abfallbeauftragte


trattamento dei residui radioattivi | trattamento di rifiuti radioattivi

Behandlung von radioaktiven Abfällen


riciclaggio dei rifiuti [ impiego dei rifiuti | raccolta differenziata | reimpiego dei rifiuti | riciclo dei materiali | ricupero dei rifiuti | riutilizzo dei rifiuti | trasformazione dei rifiuti | valorizzazione dei rifiuti ]

Abfallaufbereitung [ Abfallrecycling | Abfallverwertung | getrennte Sammlung | Materialrecycling | Recycling | Rückgewinnung von Stoffen aus Abfällen | stoffliche Abfallaufarbeitung | Verarbeitung von Abfällen | Wiederaufarbeitung von Abfällen | Wiederaufbereitung von Abfallstoffen | Wiedergewinnung von Stoffen aus Abfällen ]


intermediaria nella gestione dei rifiuti | intermediario nello smaltimento dei rifiuti | intermediario nella gestione dei rifiuti | intermediario nella gestione dei rifiuti/intermediaria nella gestione dei rifiuti

Abfallmakler | Abfallmakler/Abfallmaklerin | Abfallmaklerin


conduttore di impianti di incenerimento rifiuti | conduttrice di impianti di incenerimento rifiuti | conduttore di impianti di incenerimento rifiuti/conduttrice di impianti di incenerimento rifiuti | operatrice di impianti di incenerimento rifiuti

Steuerer von Verbrennungsanlagen | Steuerin von Abfallverbrennungsanlagen | Prozesssteuerungstechnikerin Verbrennungsanlagen | Steuerer von Verbrennungsanlagen/Steuerin von Verbrennungsanlagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In conclusione, la Commissione è del parere che l’attuazione del piano di smaltimento di rifiuti radioattivi, sotto qualsiasi forma, provenienti dall’impianto di stoccaggio di rifiuti radioattivi IRAW-CRAM, ubicato nelle adiacenze del deposito nazionale dei rifiuti radioattivi di Mochovce, nella Repubblica slovacca, non è tale da comportare, né in normali condizioni operative, né in caso di incidente del tipo e della portata di cui ai dati generali, una contaminazione radioattiva significativa sotto il profilo sanitario, delle acque, del suolo o dell’aria di un altro Stato membro.

Zusammenfassend ist nach Ansicht der Kommission nicht davon auszugehen, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus der IRAW-CRAM-Anlage für die Lagerung radioaktiver Abfälle, deren Standort sich in unmittelbarer Nähe des nationalen Endlagers für radioaktive Abfälle von Mochovce in der Slowakei befindet, sowohl im normalen Betrieb als auch bei einem Unfall der in den Allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung zu einer unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikanten radioaktiven Kontamination des Wassers, Bodens oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats führen wird.


Il 24 marzo 2014 la Commissione europea ha ricevuto dal governo slovacco, conformemente all’articolo 37 del trattato Euratom, i dati generali riguardanti il piano di smaltimento di rifiuti radioattivi provenienti dall’impianto di stoccaggio di rifiuti radioattivi IRAW-CRAM di Mochovce.

Am 24. März 2014 hat die Europäische Kommission von der slowakischen Regierung gemäß Artikel 37 Euratom-Vertrag die Allgemeinen Angaben zum Plan für die Ableitung radioaktiver Stoffe aus dem IRAW-CRAM-Lager für radioaktive Abfälle erhalten.


In conclusione, la Commissione è del parere che l’attuazione del piano di smaltimento di rifiuti radioattivi, sotto qualsiasi forma, provenienti dal deposito nazionale dei rifiuti radioattivi ubicato nelle adiacenze del sito della centrale nucleare di Mochovce, nella Repubblica slovacca, non è tale da comportare, né durante la sua normale vita operativa né dopo la sua chiusura definitiva e nemmeno in caso di incidente del tipo e della portata contemplati nei dati generali, una contaminazione radioattiva rilevante sotto il profilo sanitario delle acque, del suolo o dell’aria di un altro Stato membro.

Zusammenfassend ist die Kommission der Ansicht, dass nicht davon auszugehen ist, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus dem nationalen Endlager für radioaktive Abfälle, das sich in unmittelbarer Nähe des Kernkraftwerks Mochovce in der Slowakei befindet, im normalen Betrieb, nach dem endgültigen Verschluss und bei einem Unfall der in den Allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung zu einer unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikanten radioaktiven Kontamination des Wassers, Bodens oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats führen wird.


Il 24 marzo 2014 la Commissione europea ha ricevuto dal governo slovacco, conformemente all’articolo 37 del trattato Euratom, i dati generali relativi al piano di smaltimento dei rifiuti radioattivi provenienti dal deposito nazionale dei rifiuti radioattivi di Mochovce.

Am 24. März 2014 übermittelte die slowakische Regierung der Europäischen Kommission gemäß Artikel 37 Euratom-Vertrag die Allgemeinen Angaben zum Plan für die Ableitung radioaktiver Stoffe aus dem nationalen Endlager für radioaktive Abfälle von Mochovce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
INVITA le autorità nazionali in materia di sicurezza, gli organi responsabili della regolamentazione e dell'amministrazione partecipanti all'ENSREG e la Commissione a continuare a cooperare nell'ambito dell'ENSREG favorendo un approccio comune sulla gestione sicura del combustibile esaurito e dei rifiuti radioattivi, nella prospettiva di elaborare un approccio comunitario in questo settore, tenendo in debito conto i principi enunciati nella risoluzione del Consiglio del 2008 sulla gestione del combustibile esaurito e dei rifiuti radioattivi; INVITA inoltre la Commissione ad avvalersi pienamente della competenza dell'ENSREG qualora siano ...[+++]

FORDERT die nationalen Sicherheitsbehörden, die in der ENSREG-Gruppe mitwirkenden Aufsichts- und Verwaltungseinrichtungen sowie die Kommission AUF, ihre Zusammen­arbeit innerhalb der ENSREG-Gruppe fortzusetzen und mit Blick auf die Ausarbeitung eines Gemein­schaftskonzepts in diesem Bereich ein gemeinsames Verständnis bezüglich der sicheren Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle zu fördern; hierbei sollten sie die in der Entschließung des Rates von 2008 über die Entsorgung abge­brannter Brennelemente und radio­aktiver Abfälle vermerkten Grundsätze berücksichtigen; ERSUCHT die Kommission zudem, die Erfahrungen de ...[+++]


L’articolo 2 della direttiva 2006/117/Euratom riguarda il diritto di uno Stato membro o di un’impresa nello Stato membro cui debbano essere spediti rifiuti radioattivi destinati al trattamento o cui debbano essere spediti altri materiali allo scopo di recuperare i rifiuti radioattivi di rispedire al paese di origine i rifiuti radioattivi dopo il trattamento.

Artikel 2 der Richtlinie 2006/117/Euratom betrifft das Recht eines Mitgliedstaats oder eines Unternehmens in dem Mitgliedstaat, in den radioaktive Abfälle zur Behandlung verbracht werden sollen oder anderes Material zum Zwecke der Aufarbeitung der radioaktiven Abfälle verbracht werden soll, die radioaktiven Abfälle nach der Behandlung in ihr Ursprungsland zurückzusenden.


Gestione dei rifiuti radioattivi: la Commissione mantiene l'obbligo per ciascuno Stato membro di definire un programma per la gestione definitiva dei rifiuti, corredato del relativo calendario di attuazione, e ribadisce la necessità di intensificare le attività di ricerca e sviluppo in questo settore.

Entsorgung radioaktiver Abfälle: Die Kommission möchte weiterhin jeden Mitgliedstaat verpflichten, ein auf Fristen basierendes Programm zur endgültigen Entsorgung der Abfälle auszuarbeiten sowie Forschung und Entwicklung in diesem Bereich zu intensivieren.


Sicurezza nucleare e gestione dei rifiuti radioattivi: la Commissione ribadisce la necessità di un quadro regolamentare a livello comunitario

Nukleare Sicherheit und Entsorgung radioaktiver Abfälle: die Kommission bestätigt die Notwendigkeit rechtlicher Grundlagen auf Gemeinschaftsebene


L'Unione europea rileva che il trasporto e il deposito di tali rifiuti radioattivi dovrebbe essere effettuato nel pieno rispetto delle norme di sicurezza internazionali e delle direttive dell'AIEA relative alla esportazione, al trasporto e allo smaltimento di rifiuti nucleari, compresi i rifiuti a bassa radioattività.

Die Europäische Union weist darauf hin, daß der Transport und die Ablagerung von solchem radioaktiven Abfall unter vollständiger Einhaltung der internationalen Sicherheitsstandards und der IAE0-Leitlinien über den Export, den Transport und die Endlagerung von radioaktivem Abfall einschließlich von schwach radioaktivem Abfall erfolgen sollte.


sulla questione dei rifiuti radioattivi provenienti da Taiwan

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union betreffend radioaktiven Abfall aus Taiwan


w