Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bias da selezione
Colloquio
Colloquio di assunzione
Colloquio di lavoro
Colloquio di selezione
Coltivazione delle piante
Coltivazione vegetale
Coltre vegetale
Coltura vegetale
Copertura vegetale
Distorsione da selezione
Genetica vegetale
Grasso vegetale
Manto vegetale
Materia grassa vegetale
Miglioramento delle piante
Miglioramento genetico vegetale
Moltiplicazione vegetale
Preselezione
Prodotto vegetale
Produzione vegetale
Selettocoltura
Selezione
Selezione artificiale
Selezione automatica
Selezione automatica del fornitore
Selezione automatica del fornitore di servizi
Selezione direzionale
Selezione positiva
Selezione vegetale
Sostanza grassa vegetale
Strato vegetale

Übersetzung für "Selezione vegetale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
miglioramento delle piante | miglioramento genetico vegetale | selettocoltura | selezione | selezione artificiale | selezione vegetale

Pflanzenauswahl | Pflanzenzucht | Pflanzenzüchtung


miglioramento delle piante [ genetica vegetale | selezione vegetale ]

Verbesserung der Pflanzen [ Pflanzenauswahl | Pflanzenselektion | Pflanzenzucht | pflanzliche Selektionszüchtung ]


selezione automatica del fornitore di servizi | selezione automatica del fornitore | selezione automatica | preselezione

freie Wahl des Dienstanbieters | automatische Auswahl des Dienstanbieters | automatische Auswahl | Preselection


selezione positiva | selezione direzionale

positive Selektion | Positivselektion


sostanza grassa vegetale [ grasso vegetale | materia grassa vegetale ]

pflanzliches Fett [ Fett pflanzlichen Ursprungs | Pflanzenfett ]


produzione vegetale [ coltivazione delle piante | coltivazione vegetale | coltura vegetale | moltiplicazione vegetale | prodotto vegetale ]

pflanzliche Erzeugung [ Pflanzenanbau | Pflanzenkultur | pflanzliches Produkt ]


coltre vegetale | copertura vegetale | manto vegetale | strato vegetale

Pflanzendecke | Vegetationsdecke


Bias da selezione | Distorsione da selezione

Selektionsfehler | Verzerrung durch selektive Rekrutierung


colloquio | colloquio di lavoro | colloquio di assunzione | colloquio di selezione

Bewerbungsgespräch | Vorstellungsgespräch


offrire consulenza sulla selezione del personale di sicurezza

Beratung zur Auswahl von Sicherheitspersonal leisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
sottolinea l'esigenza di un maggior dialogo tra le banche genetiche, gli enti di ricerca e selezione vegetale pubblici e privati, gli utenti finali e tutti gli altri attori coinvolti nella conservazione e nell'uso di risorse genetiche, al fine di rafforzare la resilienza e far fronte alle sfide dell'agricoltura sostenibile in tutta Europa.

hält einen verstärkten Dialog zwischen Genbanken, privater und öffentlicher Pflanzenforschung, Züchtern, Endnutzern und allen weiteren an der Erhaltung und der Nutzung der genetischen Ressourcen beteiligten Akteuren für erforderlich, damit die Anfälligkeit verringert wird und die Herausforderungen der nachhaltigen Landwirtschaft in ganz Europa bewältigt werden können.


invita la Commissione a presentare un piano d'azione e a istituire un gruppo di esperti al fine di ottenere un sistema di difesa integrata maggiormente sostenibile; sottolinea il potenziale di una difesa antiparassitaria che migliori l'interazione tra le attività di selezione vegetale, i sistemi di difesa naturale e l'uso dei pesticidi.

fordert die Kommission auf, einen Aktionsplan vorzulegen und eine Sachverständigengruppe einzusetzen, um auf ein nachhaltigeres Pflanzenschutzmanagement hinzuarbeiten; verweist auf das Potenzial eines Pflanzenschutzmanagements, das das Zusammenspiel zwischen den Bemühungen um die Pflanzenzucht, den natürlichen Schädlingsbekämpfungssystemen und dem Einsatz von Pestiziden verbessert.


riconosce la necessità di mantenere e utilizzare le risorse genetiche per la sicurezza alimentare a lungo termine e ampliare la base genetica dei moderni programmi di selezione vegetale e animale; riconosce che le aziende dedite all'agricoltura biologica si trovano ad affrontare una carenza di nuove varietà che siano resistenti agli organismi nocivi e alle malattie e che possano essere coltivate senza utilizzare prodotti fitosanitari; sostiene il concetto della condivisione dell'accesso e dei vantaggi, ma sollecita un'applicazione del protocollo di Nagoya, a norma del regolamento (UE) n. 511/2014, e del regolamento di attuazione (UE) 2 ...[+++]

weist darauf hin, dass die genetischen Ressourcen für die langfristige Ernährungssicherheit bewahrt und eingesetzt werden müssen und dass der genetische Grundstock der modernen Pflanzen- und Tierzuchtprogramme erweitert werden muss; räumt ein, dass es den Betrieben des Biolandbaus an neuen Sorten fehlt, die gegen Krankheiten und Schädlinge resistent sind und ohne den Einsatz von Pflanzenschutzmitteln angebaut werden könnten; unterstützt das Konzept des Zugangs zu genetischen Ressourcen und des gerechten Vorteilsausgleichs, fordert jedoch mit Nachdruck, dass das Nagoya-Protokoll im Rahmen der Verordnung (EU) Nr. 511/2014 und der Durchführungsverordnung (EU) 2015/1866 umgesetzt wird, damit die Züchter nicht durch die Komplexität und die Kos ...[+++]


Selezione del materiale vegetale per l'analisi, se pertinente.

gegebenenfalls Auswahl von Pflanzenmaterial für die Analyse


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. sottolinea che il fine ultimo delle normative nel settore della selezione vegetale dovrebbe essere quello di agevolare sia l'applicazione delle tecniche di selezione vegetale che la ricerca nei settori dell'agricoltura e della selezione vegetale; ritiene che si debba così arrivare a prodotti più adatti al clima e alle condizioni climatiche e geografiche locali che a loro volta portino, in definitiva, a rese cospicue, in tutta sicurezza per la salute umana e l'ambiente;

31. betont, dass das Ziel eines Gesetzes zur Pflanzenzucht letztendlich sein muss, die Verwendung von Pflanzenzuchttechniken zu erleichtern und die Forschung im Bereich der Landwirtschaft und Pflanzenzucht zu fördern; vertritt die Auffassung, dass dies zu Produkten führen sollte, die besser an die klimatischen und geografischen Bedingungen vor Ort angepasst sind, und somit schließlich einen hohen Ertrag abwerfen und für Gesundheit und Umwelt sicher sind;


27. sottolinea che l'UE, nell'ambito della politica agricola comune, ha il dovere di farsi carico della responsabilità di cogliere le sfide future nel settore dell'agricoltura e della selezione vegetale in Europa; ritiene che l'UE debba svolgere un ruolo guida nello sviluppo di tecniche di selezione vegetale sostenibili e nella promozione della ricerca e della pratica nei settori dell'agricoltura e della selezione vegetale;

27. betont, dass die EU im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik verpflichtet ist, die Verantwortung dafür zu übernehmen, dass die zukünftigen Herausforderungen im Agrar- und Pflanzenschutzsektor in Europa bewältigt werden; hält es für wichtig, dass die EU bei der Entwicklung nachhaltiger Pflanzenzuchttechniken und bei der Förderung der Forschung und Verfahren im Bereich der Landwirtschaft und Pflanzenzucht eine führende Rolle übernimmt;


22. constata che alle PMI spetta un ruolo importante nel mercato delle sementi e nel settore della selezione vegetale nell'UE alla luce del significativo contributo offerto da tali imprese alla selezione vegetale commerciale; richiama inoltre l'attenzione sulla capacità delle PMI di trasformare ricerca e conoscenza in nuovi prodotti commerciali; fa tuttavia notare che, poiché la selezione vegetale si sta progressivamente trasformando in un settore ad elevata intensità di ricerca e ad alta tecnologia, il costo e gli strumenti necessari per sviluppare e infine commercializzare una nuova varietà potrebbero costituire una barriera per le i ...[+++]

22. stellt fest, dass die kleinen und mittleren Unternehmen angesichts ihres wichtigen Beitrags zur kommerziellen Pflanzenzucht eine wichtige Rolle auf dem Saatgutmarkt und im Pflanzenzuchtsektor in der EU spielen, und unterstreicht ihre Fähigkeit, Forschung und Fachkenntnisse in neue kommerzielle Produkte umzusetzen; stellt fest, dass die Pflanzenzucht sich zunehmend zu einem forschungsintensiven und technisch hoch entwickelten Sektor entwickelt; weist gleichzeitig darauf hin, dass die Kosten und die Ausstattung, die vonnöten sind, um neue Variationen zu entwickeln und schließlich zu vermarkten, Hindernisse für kleinere Unternehmen da ...[+++]


25. sottolinea che l'Europa ha bisogno di una serie di attori differenti nel settore della selezione vegetale e che dovrebbe esistere la possibilità di realizzare progetti di ricerca e operare nel settore della selezione vegetale per un maggior numero di imprese e centri di ricerca;

25. unterstreicht, dass Europa eine Vielzahl an Akteuren im Pflanzenzuchtsektor benötigt und dass mehr Unternehmen und Forschungseinrichtungen die Möglichkeit erhalten müssen, Forschungsprojekte durchzuführen und im Pflanzenzuchtsektor tätig zu sein;


19. esprime preoccupazione per il fatto che il mercato globale della selezione vegetale è dominato da un ristretto gruppo di imprese multinazionali che investono solo in un numero limitato di varietà, quando invece in Europa detto mercato rimane più diversificato rispetto al contesto globale ed è caratterizzato da piccole e medie imprese che rappresentano una quota significativa del settore; sottolinea che il mercato della selezione vegetale europeo deve essere ulteriormente migliorato in un'ottica di sana concorrenza;

19. zeigt sich besorgt darüber, dass der weltweite Pflanzenzuchtmarkt zurzeit von einigen wenigen großen multinationalen Unternehmen dominiert wird, die sich lediglich auf eine begrenzte Anzahl von Sorten konzentrieren, während der Pflanzenzuchtmarkt in Europa nach wie vor im Vergleich zur globalen Situation breiter gefächert ist, wobei kleine und mittlere Unternehmen einen hohen Anteil im Sektor repräsentieren; weist mit Nachdruck darauf hin, dass der EU-Pflanzenzuchtmarkt im Interesse eines gesunden Wettbewerbs weiter verbessert werden muss;


L'ampia scelta di materiale riproduttivo e la maggior efficacia delle prescrizioni relative alle prove contribuiranno alla tutela della biodiversità e ad una selezione vegetale che concorra ad un'agricoltura sostenibile.

Durch das breite Spektrum an Pflanzenvermehrungsmaterial und die verbesserten Testvorschriften wird die biologische Vielfalt erhalten und es wird eine Züchtung gefördert, die im Einklang mit den Grundsätzen der nachhaltigen Landwirtschaft steht.


w