Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Miglioramento dei trasporti
Politica UE dei trasporti
Politica comune dei trasporti
Politica dei trasporti
Politica dei trasporti dell'UE
Politica dei trasporti dell'Unione europea
Politica dell'UE in materia di trasporti
Politica europea dei trasporti
Regime dei trasporti
Rete di trasporti
SIMIAT
Sistema dei trasporti
Sistema di trasporti
Sistema di trasporto
Sorveglianza dei trasporti
Sviluppo dei trasporti
Unione dei professionisti svizzeri della strada
VSS
Vie di comunicazione

Traduction de «Sistema dei trasporti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema dei trasporti | sistema di trasporto

Transportsystem | Verkehrssystem




rete di trasporti [ sistema di trasporti | vie di comunicazione ]

Beförderungsnetz [ Verkehrsverbindung | Verkehrsweg ]


Accordo del 9 settembre 1999 fra il capo del Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni e il ministro federale delle scienze e dei trasporti della Repubblica d'Austria concernente l'impiego del sistema di ecopunti per il transito attraverso il territorio austriaco

Vereinbarung vom 9. September 1999 zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation und dem Bundesminister für Wissenschaft und Verkehr der Republik Österreich betreffend die Anwendung des Ökopunktesystems für den Transitverkehr durch Österreich


Associazione svizzera dei professionisti della strada e dei trasporti (1) | Associazione svizzera dei professionisti della strada e del traffico (2) | Unione dei professionisti svizzeri della strada (3) [ VSS ]

Schweizerischer Verband der Strassen- und Verkehrsfachleute (1) | Vereinigung Schweizerischer Strassenfachleute (2) | Vereinigung Schweizerischer Strassenfachmänner (3) [ VSS ]


Decisione n. 1/2007 del Comitato dei trasporti terrestri Comunità/Svizzera del 22 giugno 2007 riguardante il sistema di tassazione dei veicoli applicabile in Svizzera dal 1° gennaio 2008

Beschluss Nr. 1/2007 des gemischten Landverkehrsausschusses Gemeinschaft/Schweiz vom 22. Juni 2007 über die ab dem 1. Januar 2008 in der Schweiz geltende Gebührenregelung für Kraftfahrzeuge


politica dei trasporti [ miglioramento dei trasporti | regime dei trasporti | sorveglianza dei trasporti | sviluppo dei trasporti ]

Transportpolitik [ Entwicklung des Verkehrswesens ]


politica comune dei trasporti [ politica dei trasporti dell'UE | politica dei trasporti dell'Unione europea | politica dell'UE in materia di trasporti | politica europea dei trasporti | politica UE dei trasporti ]

gemeinsame Transportpolitik [ CTP | europäische Verkehrspolitik | EU-Verkehrspolitik | Verkehrspolitik der EU | Verkehrspolitik der Europäischen Union ]


sistema di sostegno al miglioramento dell'impatto sull'ambiente dei trasporti stradali di merci | SIMIAT [Abbr.]

Unterstützungsmaßnahmen zur Verringerung der Auswirkungen des Straßengüterverkehrs auf die Umwelt | SIMIAT [Abbr.]


ispettore della qualità e sicurezza delle imprese di autotrasporto | ispettrice della qualità e sicurezza delle imprese di autotrasporto | ispettore in materia di salute e sicurezza nei trasporti | ispettore in materia di salute e sicurezza nei trasporti/ispettrice in materia di salute e sicurezza nei trasporti

Arbeitsschutzfachkraft Transport | Transportgesundheits- und -sicherheitsinspektor | Transportgesundheits- und -sicherheitsinspektor/Transportgesundheits- und -sicherheitsinspektorin | Transportgesundheits- und -sicherheitsinspektorin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questa strategia globale per i trasporti cerca di creare un sistema di trasporti competitivo che aumenterà la mobilità, eliminerà le principali barriere nei settori chiave e alimenterà la crescita e l’occupazione fino al 2050.

Diese umfassende Strategie für den Verkehr soll ein wettbewerbsfähiges Verkehrssystem schaffen, mit dem die Mobilität verbessert, schwerwiegende Hindernisse in entscheidenden Bereichen beseitigt und Wachstum und Beschäftigung bis 2050 gefördert werden.


Il piano operativo “trasporti” della Croazia comprende tre assi prioritari: “potenziamento del sistema dei trasporti ferroviari”, “miglioramento del sistema della navigazione interna”, “assistenza tecnica”.

Das OP Verkehr umfasst drei Prioritätsachsen: Modernisierung des kroatischen Schienenverkehrssystems, Modernisierung des kroatischen Binnenschifffahrtssystems und technische Hilfe.


Stabilisce 40 punti specifici per l’azione ed elenca 131 iniziative concrete per il prossimo decennio per costruire un sistema di trasporti competitivo che eliminerà le principali strozzature e sposterà le persone e le merci in maniera efficiente e sicura in tutta l’Unione europea (UE).

Der Fahrplan legt 40 konkrete Aktionsschwerpunkte fest und listet 131 konkrete Initiative für das kommende Jahrzehnt auf, um ein wettbewerbsorientiertes Verkehrssystem zu schaffen, mit dem große Engpässe beseitigt und Menschen und Güter effizient und sicher in der gesamten Europäischen Union bewegt werden.


1° trimestre 2011 | Libro bianco sul futuro dei trasporti | Vi sarà delineato un sistema di trasporti per il 2050, a basso impiego di carbonio, efficiente nell'impiego delle risorse, sicuro e competitivo, che sopprima tutti gli ostacoli al mercato interno dei trasporti, promuova le tecnologie pulite e renda più moderne le reti di trasporto. |

Erstes Quartal 2011 | Weißbuch über die künftige Verkehrspolitik | Vorlage einer Zukunftsvision für ein kohlenstoffarmes, ressourcenschonendes, sicheres und wettbewerbsfähiges Verkehrssystem mit dem Zeithorizont 2050, die die Beseitigung aller Hindernisse für den Binnenmarkt für Verkehr, die Förderung umweltfreundlicher Technologien und Modernisierung der Verkehrsnetze vorsieht; |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La semplice lettura dei dieci obiettivi definiti nel predetto Libro bianco, a sostegno della visione globale mirante alla realizzazione di un sistema dei trasporti competitivo ed efficiente nell'utilizzo delle risorse (i parametri comparativi per conseguire l'obiettivo di ridurre del 60% le emissioni di gas serra), dimostra come, malgrado l'inizio dei lavori, rimangano da compiere i maggiori sforzi necessari alla trasformazione del sistema dei trasporti dell'Unione.

Beim bloßen Lesen der im Weißbuch formulierten zehn Ziele, denen die übergeordnete Vision eines wettbewerbsorientierten und ressourcensparenden Verkehrssystems (Richtwerte für das Erreichen des Ziels einer Verringerung der Treibhausgasemissionen um 60 %) zugrunde liegt, wird deutlich, dass, auch wenn die Arbeit bereits aufgenommen worden ist, die großen, für eine Umgestaltung des EU-Verkehrssystems erforderlichen Anstrengungen noch nicht unternommen worden sind.


25. sottolinea che il comportamento degli utenti dei trasporti è cruciale per lo sviluppo di un sistema di trasporti più sostenibile; chiede iniziative che diano agli utenti, soprattutto ai giovani, la motivazione e la possibilità di utilizzare mezzi di trasporto più sicuri e più sostenibili (andare a piedi, andare in bicicletta, anche col bike sharing e il noleggio, usare i trasporti pubblici, ricorrere al car sharing o al car po ...[+++]

25. betont, dass das Verhalten der Nutzer von Verkehrsmitteln für die Entwicklung eines nachhaltigeren Verkehrssystems von entscheidender Bedeutung ist; fordert Initiativen, durch die die Nutzer, insbesondere junge Menschen, motiviert und befähigt werden, sicherere und nachhaltigere Verkehrsmittel (Zufußgehen, Radfahren einschließlich Fahrradverleih- und –mietsysteme, öffentlichen Personenverkehr, Fahrgemeinschaften) zu nutzen, die innerhalb einer sicheren Infrastruktur eingesetzt werden sollten, und die Bereitstellung von Reiseplanungs- und Echtzeitinformationen, um die intermodale Nutzung verschiedener Verkehrsträger über intelligente ...[+++]


Il presente regolamento istituisce uno strumento finanziario, in seguito denominato "programma Marco Polo" o il "programma", che ha l'obiettivo di ridurre la congestione stradale, di migliorare le prestazioni ambientali del sistema dei trasporti e di potenziare il trasporto intermodale, contribuendo in tal modo ad un sistema di trasporti efficiente e sostenibile, per il periodo che va dal 1o gennaio 2003 al 31 dicembre 2010 al fine di trasferire, entro la fine del programma, il previsto aumento aggregato annuo del traffico merci internazionale su strada, misurato in tonnellate per chilometro, dalla strada verso il trasporto marittimo a c ...[+++]

Diese Verordnung schafft ein Finanzierungsinstrument, im Folgenden "Programm Marco Polo" oder "Programm" genannt, mit dem Ziel der Verringerung der Überlastung im Straßenverkehr, der Steigerung der Umweltfreundlichkeit des Verkehrs systems und der Stärkung der Intermodalität und um somit einen Beitrag zu einem effizienten und nachhaltigen Verkehrssystem für den Zeitraum vom 1. Januar 2003 bis 31. Dezember 2010 zu leisten, damit bis zum Abschluss des Programms eine Verlagerung des erwarteten jährlichen Gesamtwachstums des grenzübersc ...[+++]


5. è dell'avviso che solo sviluppando un sistema di trasporti interoperabile e co-modale europeo sarà possibile aumentare l'efficienza energetica; sottolinea l'urgenza di aumentare rapidamente l'interoperabilità e, a tal proposito, l'importanza dell'internalizzazione dei costi esterni quale altra possibile soluzione per ripristinare l'equilibrio nell'uso delle diverse modalità di trasporto e per promuovere, laddove possibile, l'utilizzo delle modalità di trasporto meno inquinanti e fonti di energia alternativa, ad inclusione di tutti i tipi di carburanti liquidi e gassosi, quali l'LPG, l'LNG e il CNG fino all'elettricità, riducendo così i fabbisogni energetici del sistema di trasporto europeo nonché le emissioni di CO2, NOX e PM10; sostie ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass es nur durch die Entwicklung eines interoperablen und verkehrsträgerübergreifenden europäischen Verkehrssystems möglich sein wird, die Energieeffizienz zu erhöhen; unterstreicht, dass es dringend einer rasch zunehmenden Interoperabilität bedarf und dass es zu diesem Zweck wichtig ist, als mögliche ergänzende Lösung externe Kosten zu internalisieren, um die Nutzung der verschiedenen Verkehrsträger wieder in ein Gleichgewicht zu bringen und um dort, wo es möglich und notwendig ist, den Einsatz unweltverträglicherer Verkehrsträger und alternativer Energiequellen von gasförmigen und flüssigen Treibstoffen aller A ...[+++]


3. sottolinea che il sistema dei trasporti deve fornire agli utenti le migliori scelte possibili in tema di mobilità, e combinare soluzioni sostenibili con un servizio efficiente; prende nota del fatto che una migliore integrazione dei vari modi di trasporto migliorerà l'efficienza globale del sistema dei trasporti;

3. betont, dass das Verkehrssystem den Benutzern optimale Wahlmöglichkeiten der Mobilität bieten muss, indem es nachhaltige Lösungen mit effizienten Dienstleistungen kombiniert; stellt fest, dass eine bessere Integration der verschiedenen Verkehrsträger die Gesamteffizienz des Verkehrssystems verbessern wird;


27. chiede di far avanzare risolutamente il sistema europeo di navigazione via satellite Galileo onde poterne quanto prima trarre vantaggio per l'ottimizzazione del sistema dei trasporti;

27. fordert, das europäische Satellitennavigationssystem Galileo entschieden voranzutreiben, um den Mehrwert von Galileo für die Optimierung des Verkehrssystems möglichst bald zum Tragen zu bringen;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sistema dei trasporti' ->

Date index: 2021-08-17
w