Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analista di sistema PACS
Documenti falsi e autentici
FADO
Ordinanza IPAS
Ordinanza RIPOL
RIPOL
Sistema FADO
Sistema di archiviazione di immagini
Sistema di ricerca informatizzato di polizia
Sistema europeo di archiviazione delle immagini
Sistema informatizzato di archiviazione di immagini
Sistema informatizzato di ricerca
Tecnico informatico RIS-PACS

Traduction de «Sistema informatizzato di archiviazione di immagini » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema di archiviazione di immagini | sistema informatizzato di archiviazione di immagini

Bildspeichersystem


documenti falsi e autentici | sistema europeo di archiviazione delle immagini | sistema FADO | FADO [Abbr.]

Europäisches Bildspeicherungssystem | gefälschte und echte Dokumente | FADO [Abbr.]


Ordinanza del 15 ottobre 2008 sul sistema informatizzato di gestione e indice informatizzato delle persone e dei fascicoli dell'Ufficio federale di polizia | Ordinanza IPAS

Verordnung vom 15. Oktober 2008 über das informatisierte Personennachweis-, Aktennachweis- und Verwaltungssystem im Bundesamt für Polizei | IPAS-Verordnung


sistema di ricerca informatizzato di polizia | sistema di ricerca informatizzato di persone e oggetti | sistema informatizzato di ricerca [ RIPOL ]

automatisiertes Polizeifahndungssystem | automatisiertes Personen- und Sachfahndungssystem | automatisiertes Fahndungssystem [ RIPOL ]


Ordinanza del 15 ottobre 2008 sul sistema di ricerca informatizzato di polizia | Ordinanza RIPOL

Verordnung vom 15. Oktober 2008 über das automatisierte Polizeifahndungssystem | RIPOL-Verordnung


amministratore di sistemi di archiviazione e comunicazione di immagini | analista di sistema PACS | amministratore di sistemi di archiviazione e comunicazione di immagini/amministratrice di sistemi di archiviazione e comunicazione di immagini | tecnico informatico RIS-PACS

PACS-Fachkraft


sistema di archiviazione e di trasmissione delle immagini

System der Bildarchivierung und-übermittlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Azione comune 98/700/GAI relativa alla creazione di un sistema europeo di archiviazione delle immagini

Gemeinsame Maßnahme 98/700/JHA betreffend die Errichtung eines Europäischen Bildspeicherungssystems


Azione comune 98/700/GAI, del 3 dicembre 1998 adottata dal Consiglio in base all’articolo K.3 del trattato sull’Unione europea, relativo alla creazione di un sistema europeo di archiviazione delle immagini (FADO) (GU L 333 del 9.12.1998, pagg. 4-7)

Gemeinsame Maßnahme 98/700/JHA vom 3. Dezember 1998 – vom Rat aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union angenommen – betreffend die Errichtung eines Europäischen Bildspeicherungssystems (FADO) (ABl. L 333 vom 9.12.1998, S. 4-7)


Azione comune 98/700/GAI, del 3 dicembre 1998, adottata dal Consiglio in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, relativa alla creazione di un sistema europeo di archiviazione delle immagini (FADO)(GU L 333 del 9.12.1998, pag. 4).

Gemeinsame Maßnahme 98/700/JI vom 3. Dezember 1998 — vom Rat aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union angenommen — betreffend die Errichtung eines Europäischen Bildspeicherungssystems (FADO) (ABl. L 333 vom 9.12.1998, S. 4).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33075 - EN - Lotta ai falsi documentali: sistema di archiviazione delle immagini FADO

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33075 - EN - Dokumentenbetrug bekämpfen: FADO Bildspeicherungssystem


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Come l’onorevole parlamentare sa, il sistema informatizzato di archiviazione delle immagini (FADO) europeo è stato istituito a seguito dell’azione comune adottata dal Consiglio il 3 dicembre 1998 .

Wie dem Herrn Abgeordneten bekannt ist, wurde das Europäische Bildspeicherungssystem (FADO) durch die Gemeinsame Maßnahme des Rates vom 3. Dezember 1998 eingerichtet .


Bill Newton Dunn Oggetto: Sistema informatizzato di archiviazione delle immagini (FADO)

Bill Newton Dunn Betrifft: Bildarchivierungssystem FADO


attrezzatura operativa, come sensori, impianti di sorveglianza con telecamere, strumenti per l’esame dei documenti, strumenti di rilevazione e terminali fissi o mobili per consultare il SIS, il VIS, il Sistema europeo di archiviazione delle immagini (FADO) e altri sistemi europei e nazionali.

Betriebsausrüstung wie Sensoren, Videoüberwachung, Instrumente zur Überprüfung von Dokumenten, Detektoren sowie mobile oder ortsfeste Terminals zur Abfrage des SIS, des VIS, des Europäischen Bildspeicherungssystems (FADO) und anderer europäischer oder nationaler Systeme.


in attesa dell'approvazione di una proposta di regolamento della Commissione su un sistema europeo di archiviazione delle immagini che includa un sistema di segnalazione dei documenti di viaggio contraffatti, gli Stati membri dovrebbero effettuare uno scambio di informazioni sulla contraffazione di documenti di viaggio con un sistema organizzato in modo largamente parallelo al sistema FADO,

Bis zur Annahme eines entsprechenden Verordnungsvorschlags der Kommission für ein Europäisches Bildspeicherungssystem unter Einschluss eines Meldesystems für totalgefälschte Reisedokumente, sollte ein Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über Totalfälschungen von Reisedokumenten stattfinden, der allerdings weitgehend parallel zum FADO-System organisiert sein sollte.


Esso permane in vigore sino all'adozione di un regolamento su un sistema europeo di archiviazione delle immagini di documenti autentici e contraffatti che includa un sistema di segnalazione per l'individuazione dei documenti di viaggio contraffatti.

Sie gilt bis zur Annahme einer Verordnung über ein Europäisches Bildspeichersystem über echte und gefälschte Dokumente, das ein Meldesystem für die Feststellung total gefälschter Reisedokumente beinhaltet.


Pertanto ricordo che sin dall’epoca dell’adozione del sistema FADO (sistema europeo di archiviazione delle immagini) la Commissione aveva annunciato che avrebbe preso le misure necessarie per assicurarne la gestione.

Deshalb erinnere ich daran, daß die Kommission bei der Annahme des FADO-Systems (des Bildspeicherungs- und Bildaustauschsystems) bereits angekündigt hatte, daß sie die notwendigen Maßnahmen ergreifen würde, um dessen Tätigkeit zu sichern.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sistema informatizzato di archiviazione di immagini' ->

Date index: 2021-07-02
w