Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcolatore domestico
Calcolatore per usi domestici
FSV-USY
Federazione Svizzera della Vela
Home computer
Informatica a domicilio
Informatica domestica
Informatica familiare
Informatica per usi domestici
Prezzi di saldo
Prezzo promozionale
Prezzo ribassato
Prezzo ridotto
Prezzo scontato
Prezzo speciale
Tariffa di trasporto
Tariffa di uso
Tariffa di uso della rete stradale
Tariffa differenziata secondo l'uso
Tariffa per riscaldamento
Tariffa per usi
Tariffa per usi particolari
Tariffa per usi termici
Tariffa promozionale
Tariffa ridotta
Tariffa speciale
USY

Übersetzung für "Tariffa per usi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tariffa per usi particolari

Preisregelung fuer Sonderzwecke


tariffa differenziata secondo l'uso | tariffa per usi

Tarif nach dem Verwendungszweck


tariffa per riscaldamento | tariffa per usi termici

Wärmetarif


Federazione Svizzera della Vela [ USY | FSV-USY ]

Schweizerischer Segelbund [ USY | SSV-USY ]


Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la modifica della tariffa doganale allegata alla legge sulla tariffa delle dogane e di atti normativi in relazione con la modifica della tariffa generale

Verordnung vom 7. Dezember 1998 über die Änderung des Zolltarifs im Anhang zum Zolltarifgesetz und von Erlassen im Zusammenhang mit dieser Änderung des Generaltarifs


informatica domestica [ calcolatore domestico | calcolatore per usi domestici | home computer | informatica a domicilio | informatica familiare | informatica per usi domestici ]

Datenverarbeitung im privaten Bereich [ Heimcomputer | Home-Computer ]


prezzo ridotto [ prezzi di saldo | prezzo promozionale | prezzo ribassato | prezzo scontato | prezzo speciale | tariffa promozionale | tariffa ridotta | tariffa speciale ]

reduzierter Preis [ ermäßigter Preis | ermäßigter Tarif | herabgesetzter Preis | Preisnachlass | Skonto | Sonderpreis | Werbepreis ]


tariffa di trasporto

Beförderungstarif [ Transporttarif | Verkehrstarif ]


tariffa di uso della rete stradale (1) | tariffa di uso (2)

Strassenbenutzungsgebühr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(26 bis) Al fine di salvaguardare la mobilità transfrontaliera delle persone che si spostano per ragioni turistiche e non di lavoro, gli operatori del paese d'origine hanno l'obbligo, su richiesta del cliente, di informare il cliente stesso sulla tariffa ottimale riferita allo Stato membro visitato o perlomeno di predisporre una tariffa di roaming specifica per usi turistici.

(26a) Damit Personen, die aus touristischen und nicht geschäftlichen Gründen reisen, über die Grenzen hinweg mobil bleiben, sind die Heimanbieter verpflichtet, die Kunden auf Anfrage über das günstigste Entgelt in Bezug auf den zu besuchenden Mitgliedstaat zu informieren oder zumindest einen speziell für Tourismuszwecke konzipierten Roamingtarif vorzusehen.


38. chiede alla Commissione di mostrarsi disposta ad esaminare le richieste delle regioni ultraperiferiche concernenti la sospensione temporanea dei dazi della tariffa doganale comune sulle forniture di prodotti extragricoli destinati alla produzione e di prodotti della pesca, nonché sull'importazione di attrezzature per usi commerciali e industriali;

38. fordert von der Kommission, sich bereit zu zeigen, die Anträge der Regionen in äußerster Randlage auf befristete Freistellung von den Zöllen des gemeinsamen Zolltarifs für die Versorgung mit nichtlandwirtschaftlichen Produkten für die Produktion und mit Fischereiprodukten sowie für die Einfuhr von Ausrüstungsgegenständen für den kommerziellen und industriellen Einsatz zu prüfen;


38. chiede alla Commissione di mostrarsi disposta ad esaminare le richieste delle regioni ultraperiferiche concernenti la sospensione temporanea dei dazi della tariffa doganale comune sulle forniture di prodotti extragricoli destinati alla produzione e di prodotti della pesca, nonché sull'importazione di attrezzature per usi commerciali e industriali;

38. fordert von der Kommission, sich bereit zu zeigen, die Anträge der Regionen in äußerster Randlage auf befristete Freistellung von den Zöllen des gemeinsamen Zolltarifs für die Versorgung mit nichtlandwirtschaftlichen Produkten für die Produktion und mit Fischereiprodukten sowie für die Einfuhr von Ausrüstungsgegenständen für den kommerziellen und industriellen Einsatz zu prüfen;


Con un avviso pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee (3), la Commissione ha pertanto annunciato l'avvio di una procedura antidumping relativa alle importazioni nella Comunità di acquai, lavabi, bidè, tazze per gabinetti (closets), vasche da bagno e altri apparecchi fissi simili per usi sanitari o igienici, di porcellana, di cui alla voce ex 69.10 della tariffa doganale comune corrispondente al codice Nimexe 69.10-10, originari della Cecoslovacchia e dell'Ungheria, ed ha iniziato un'indagine.

Die Kommission gab daraufhin durch Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften (3), die Einleitung eines Antidumpingverfahrens betreffend die Einfuhren von Ausgüssen, Waschbecken, Bidets, Klosettbecken, Stehtoiletten, Badewannen und ähnliche sanitäre Installationsgegenstände aus Porzellan der Tarifstelle ex 69.10, NIMEXE-Kennziffer 69.10-10, mit Ursprung in der Tschechoslowakei und in Ungarn in die Gemeinschaft bekannt und leitete eine Untersuchung ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SONO CLASSIFICATI NELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE , RISPETTIVAMENTE FRA I GRASSI E GLI OLI DESTINATI A USI INDUSTRIALI DIVERSI DALLA FABBRICAZIONE DI PRODOTTI ALIMENTARI DELLE SOTTOVOCI 15.01 A I , 15.02 A E 15.03 B E FRA GLI OLI DESTINATI A USI TECNICI O INDUSTRIALI DIVERSI DALLA FABBRICAZIONE DI PRODOTTI ALIMENTARI DELLA SOTTOVOCE 15.07 D I , I GRASSI E GLI OLI DESTINATI ALLA FABBRICAZIONE DI PRODOTTI PER L'ALIMENTAZIONE DEGLI ANIMALI .

IM GEMEINSAMEN ZOLLTARIF GEHÖREN ZU DEN FETTEN UND ÖLEN ZU INDUSTRIELLEN ZWECKEN , AUSGENOMMEN ZUM HERSTELLEN VON LEBENSMITTELN , DER TARIFSTELLEN 15.01 A I , 15.02 A UND 15.03 B UND ZU DEN ÖLEN ZU TECHNISCHEN ODER INDUSTRIELLEN ZWECKEN , AUSGENOMMEN ZUM HERSTELLEN VON LEBENSMITTELN , DER TARIFSTELLE 15.07 D I JEWEILS AUCH SOLCHE ZUM HERSTELLEN VON FUTTERMITTELN .


CONSIDERANDO CHE LA TARIFFA DOGANALE COMUNE ALLEGATA AL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 950/68 DEL CONSIGLIO , DEL 28 GIUGNO 1968 ( 2 ) , MODIFICATA DA ULTIMO CON REGOLAMENTO ( CEE ) N . 765/70 DEL CONSIGLIO , DEL 27 APRILE 1970 ( 3 ) , COMPRENDE NELLE SOTTOVOCI 15.01 A I , 15.02 A E 15.03 B GRASSI E OLI DESTINATI A USI INDUSTRIALI DIVERSI DALLA FABBRICAZIONE DI PRODOTTI ALIMENTARI E NELLA SOTTOVOCE 15.07 D I OLI DESTINATI A USI TECNICI E INDUSTRIALI DIVERSI DALLA FABBRICAZIONE DI PRODOTTI ALIMENTARI ;

IM GEMEINSAMEN ZOLLTARIF ( ANHANG ZUR VERORDNUNG ( EWG ) NR . 950/68 DES RATES VOM 28 . JUNI 1968 ( 2 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 765/70 DES RATES VOM 27 . APRIL 1970 ( 3 ) , ERFASSEN DIE TARIFSTELLEN 15.01 A I , 15.02 A UND 15.03 B FETTE UND ÖLE ZU INDUSTRIELLEN ZWECKEN , AUSGENOMMEN ZUM HERSTELLEN VON LEBENSMITTELN , UND DIE TARIFSTELLE 15.07 D I ÖLE ZU TECHNISCHEN ODER INDUSTRIELLEN ZWECKEN , AUSGENOMMEN ZUM HERSTELLEN VON LEBENSMITTELN .


considerando che la tariffa doganale comune allegata al regolamento (CEE) n. 950/68 del Consiglio, del 28 giugno 1968 (2), modificata da ultimo col regolamento (CEE) n. 1237/70 del Consiglio, del 29 giugno 1970 (3), comprende nella voce n. 30.04 ovatte, garze, bende e prodotti analoghi (fasciature, sparadrappi, senapismi, ecc.), impregnati o ricoperti di sostanze farmaceutiche o condizionati per la vendita al minuto per usi medici o chirurgici, diversi dai prodotti elencati nella nota 3 del capitolo 30, e nella voce n. 48.21 gli altri lavori di pasta, di carta, di cartone o di ovatta di cellulosa;

Im Gemeinsamen Zolltarif (Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 950/68 des Rates vom 28. Juni 1968 (2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1237/70 des Rates vom 29. Juni 1970 (3)) werden Watte, Gaze, Binden und dergleichen (z.B. Verbandzeug, Pflaster zum Heilgebrauch, Senfpflaster), mit medikamentösen Stoffen getränkt oder überzogen oder für den Einzelverkauf zu medizinischen oder chirurgischen Zwecken aufgemacht, ausgenommen die in der Vorschrift 3 zu Kapitel 30 genannten Erzeugnisse, von der Tarifnummer 30.04 und andere War ...[+++]


1 . ALL'ATTO DELL'IMPORTAZIONE DAI PAESI TERZI DI OLIVE DI CUI ALLE VOCI TARIFFARIE 07.01 N E 07.03 A , ESCLUSE QUELLE DESTINATE AD USI DIVERSI DALLA PRODUZIONE DI OLIO , OLTRE AL DAZIO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE , VIENE RISCOSSO UN PRELIEVO CALCOLATO IN BASE AL PRELIEVO APPLICABILE , A NORMA DELL'ARTICOLO 13 , ALL'OLIO D'OLIVA , SECONDO IL TENORE IN OLIO DEL PRODOTTO IMPORTATO .

(1) Bei der Einfuhr von Oliven der Tarifnummern 07.01 N und 07.03 A - ausgenommen solche, die zu anderen Zwecken als zur Ölgewinnung bestimmt sind - aus dritten Ländern wird ausser dem Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs ein Abschöpfungsbetrag erhoben, der unter Zugrundelegung des gemäß Artikel 13 für Olivenöl geltenden Abschöpfungsbetrags nach dem Ölgehalt des eingeführten Erzeugnisses berechnet wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Tariffa per usi' ->

Date index: 2022-07-25
w