Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assessora comunale
Bene comunale
Circoscrizione comunale
Comune
Confini del territorio comunale
Confini del territorio municipale
Consigliera comunale
Consigliera comunale
Consigliere comunale
Consiglio comunale
Gestire i permessi per le risorse del territorio
Giunta comunale
Membro del consiglio comunale
Membro della giunta comunale
Proprietà comunale
Terreno comunale
Territorio comunale
Territorio doganale
Territorio doganale CE
Territorio doganale comunitario
Territorio doganale della Comunità economica europea
Territorio municipale
Uso del territorio in ambito aeroportuale

Traduction de «Territorio comunale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
territorio comunale | territorio municipale

extensión del municipio | Gemarkung | Gemeindeflur




confini del territorio comunale | confini del territorio municipale

Gemarkungsgrenze


consigliera comunale | membro della giunta comunale | assessora comunale | assessore comunale/assessora comunale

Gemeinderätin | Stadtverordneter | Stadtverordnete | Stadtverordneter/Stadtverordnete


comune [ circoscrizione comunale | consiglio comunale | giunta comunale ]

Gemeinde [ Großgemeinde | kreisfreie Stadt | Verbandsgemeinde ]


membro del consiglio comunale (1) | consigliere comunale (2) | consigliera comunale (2)

Einwohnerrat (1) | Mitglied des Grossen Gemeinderats (2) | Stadtrat (2) | Generalrat (3) | Gemeinderat (4)


bene comunale [ proprietà comunale | terreno comunale ]

Gemeindeland [ Allmende | Gemeindefelder | Gemeindeparzellen | Gemeinschaftsweide ]


territorio doganale (UE) [ territorio doganale CE | territorio doganale comunitario | territorio doganale della Comunità economica europea ]

Zollgebiet (EU) [ EG-Zollgebiet | EWG-Zollgebiet ]


uso del territorio in ambito aeroportuale

Flächennutzung für die Flughafenplanung


gestire i permessi per le risorse del territorio

Genehmigungen für die Nutzung von Bodenressourcen erteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se gli articoli 49 TFUE, 3 Trattato UE, 3, 4, 5 e 6 Trattato UE, 101 e 102 TFUE nonché il regolamento CEE n. 2454/1992 e il regolamento CE n. 12/1998 ostino all’applicazione degli articoli 5 e 10 della legge regionale Lazio 26 ottobre 1993, n. 58, nella parte in cui dispongono rispettivamente che «. Il prelevamento dell’utente o l’inizio del servizio avvengono all’interno del territorio del comune che ha rilasciato l’autorizzazione» e che «. il prelevamento dell’utente e l’inizio del servizio avvengono esclusivamente nel territorio del comune che ha rilasciato la licenza o l’autorizzazione e sono effettuati verso qualunque destinazione, previo assenso del conducente per le destinazioni al di fuori del ...[+++]

Stehen Art. 49 AEUV, die Art. 3, 4, 5 und 6 EUV, die Art. 101 und 102 AEUV sowie die Verordnung (EWG) Nr. 2454/92 und die Verordnung (EG) Nr. 12/98 der Anwendung der Art. 5 und 10 des Regionalgesetzes Nr. 58 der Region Latium vom 26. Oktober 1993 entgegen, soweit diese Folgendes vorsehen: „. Die Abholung des Kunden und der Beginn der Leistung erfolgen innerhalb des Gebietes der Gemeinde, die die Genehmigung erteilt hat.“ und „.erfolgen die Abholung des Kunden und der Beginn der Leistung ausschließlich im Gebiet der Gemeinde, die die Lizenz oder Genehmigung erteilt hat, und die Fahrten werden zu jedem Bestimmungsort und nach vorheriger Zustimmung des Fahrers zu Bestimmungsorten außerhalb des Gemeindege ...[+++]


Due questioni su quattro riguardano i regolamenti approvati dai consigli comunali di Zaventem e Vilvoorde, che riservano un trattamento di favore ai cittadini di lingua neerlandese intenzionati ad acquistare terreni all’interno del territorio comunale.

Zwei der vier Fälle betreffen Verordnungen, die von den Gemeinderäten Zaventem und Vilvoorde verabschiedet wurden, und die eine bevorzugte Behandlung von Niederländisch sprechenden Personen, die gemeindeeigene Grundstücke erwerben möchten, vorsehen.


La Commissione ha iscritto alcuni tratti dell’Ems situati a valle del territorio comunale della Stadt Papenburg nel suo progetto di elenco dei siti di importanza comunitaria e ha invitato la Germania a dare il suo consenso a tale proposito.

Die Kommission nahm flussabwärts vom Gemeindegebiet der Stadt Papenburg gelegene Teile der Ems in ihren Entwurf einer Liste der Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung auf und bat die Bundesrepublik Deutschland, hierzu ihr Einvernehmen zu erteilen.


32. ricorda in tale contesto che le emittenti comunali e cittadine, in particolare nei piccoli comuni, riscontrano difficoltà di finanziamento a lungo termine (ad esempio mediante la pubblicità); ritiene che in tale contesto possano essere utilizzate le nuove possibilità create dalla digitalizzazione per assicurare una radiodiffusione comunale o cittadina su scala regionale che copra un ampio territorio;

32. weist vor diesem Hintergrund darauf hin, dass der Gemeinde- bzw. Bürgerrundfunk, insbesondere in kleineren Kommunen, Schwierigkeiten hat, sich langfristig zu finanzieren (z.B. durch Werbung); ist der Auffassung, dass hier die neuen Möglichkeiten der Digitalisierung genutzt werden können, um flächendeckend regionalen Gemeinde- bzw. Bürgerrundfunk einzurichten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. ricorda in tale contesto che le emittenti comunali e cittadine, in particolare nei piccoli comuni, riscontrano difficoltà di finanziamento a lungo termine (ad esempio mediante la pubblicità); ritiene che in tale contesto possano essere utilizzate le nuove possibilità create dalla digitalizzazione per assicurare una radiodiffusione comunale o cittadina su scala regionale che copra un ampio territorio;

32. weist vor diesem Hintergrund darauf hin, dass der Gemeinde- bzw. Bürgerrundfunk, insbesondere in kleineren Kommunen, Schwierigkeiten hat, sich langfristig zu finanzieren (z.B. durch Werbung); ist der Auffassung, dass hier die neuen Möglichkeiten der Digitalisierung genutzt werden können, um flächendeckend regionalen Gemeinde- bzw. Bürgerrundfunk einzurichten;


(a) La nomina delle autorità responsabili per la sicurezza dei pazienti sul proprio territorio ai diversi livelli di amministrazione statale e comunale, nonché il controllo e il coordinamento delle misure intese a migliorare la sanità pubblica ;

(a) Benennung der auf ihrem Hoheitsgebiet auf den verschiedenen nationalen und lokalen Verwaltungsebenen für die Patientensicherheit zuständigen Behörden sowie Überwachung und Koordinierung der Maßnahmen zur Verbesserung der öffentlichen Gesundheit ;


(a) La nomina delle autorità responsabili per la sicurezza dei pazienti sul proprio territorio ai diversi livelli amministrativo e comunale, nonché il controllo e il coordinamento delle misure intese a migliorare la sanità pubblica;

(a) Benennung der auf ihrem Hoheitsgebiet auf den verschiedenen nationalen und kommunalen Verwaltungsebenen für die Patientensicherheit zuständigen Behörden sowie Überwachung und Koordinierung der Maßnahmen zur Verbesserung der öffentlichen Gesundheit;


In una lettera ufficiale al consiglio comunale, datata 20 settembre 2005, i servizi municipali menzionano l'offerta di Lidl e affermano di aver interpellato Lidl a proposito di un suo eventuale insediamento altrove sul territorio comunale.

In einem Vermerk der Gemeindeverwaltung vom 20. September 2005 wurde der Gemeindevorstand über das Angebot von Lidl unterrichtet und davon in Kenntnis gesetzt, dass die Verwaltung mit Lidl in Kontakt stand, um dem Unternehmen an anderer Stelle in Åre die Ansiedlung zu ermöglichen.


La Svezia ha altresì segnalato che le acque costiere del Mare del Nord e del Baltico, a partire dal confine norvegese fino al territorio comunale di Norrtälje, comprese le acque costiere ad est dell'isola di Öland e attorno all'isola di Gotland, risultavano sensibili agli scarichi di azoto.

Schweden gab ferner an, dass die Küstengewässer der Nord- und Ostsee, von der norwegischen Grenze bis Norrtälje, einschließlich der Küstengewässer östlich der Insel Öland und um die Insel Gotland, empfindlich gegenüber Stickstoffeinleitungen sind.


Le autorità svedesi ritengono pertanto che gli scarichi provenienti dagli agglomerati con oltre 10 000 a.e. che si immettono nel Baltico a nord del territorio comunale di Norrtälje non necessitino del trattamento terziario dell'azoto.

Die schwedischen Behörden sind daher der Ansicht, dass Abwasser aus Gemeinden mit mehr als 10 000 EW, das nördlich von Norrtälje in die Ostsee eingeleitet wird, keiner Drittbehandlung von Stickstoff unterzogen werden muss.


w