Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche agrarie
Comune alla frontiera linguistica
Comune allo stomaco ed all'intestino
Comune attiguo
Comune confinante
Comune contermine
Comune contiguo
Comune finitimo
Comune limitrofo
Comune situato al confine linguistico
Comune situato alla frontiera linguistica
Comune vicino
Europa verde
Fienarola comune
Fondazione comune
Fondazione comune di previdenza professionale
Gastrointestinale
Gestione della PAC
IC Bioindustrie
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Istituto comune
Istituto di previdenza comune
Istituto di previdenza professionale comune
Istituzione comune
Istituzione comune LAMal
Libera circolazione dei prodotti agricoli
Mercato comune agricolo
Ordinamento doganale comune
Orientamenti della PAC
PAC
Poa comune
Politica agraria comune
Politica agricola comune
Politica doganale comune
Politica tariffaria comune
Prospettive della PAC
Regolamento doganale comune
Spannocchina comune
Sviluppo della politica agraria comune

Traduction de «comune » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


Comune situato al confine linguistico (1) | Comune situato alla frontiera linguistica (2) | Comune alla frontiera linguistica (3)

Sprachgrenzgemeinde (1) | Gemeinde in einem Sprachgrenzgebiet (2)


comune attiguo | comune confinante | comune contermine | comune contiguo | comune limitrofo

Nachbargemeinde


comune finitimo | comune limitrofo | comune vicino

Nachbargemeinde


istituto di previdenza professionale comune | istituto di previdenza comune | istituto comune | fondazione comune di previdenza professionale | fondazione comune

Gemeinschaftseinrichtung der beruflichen Vorsorge | Gemeinschaftseinrichtung | Gemeinschaftsstiftung der beruflichen Vorsorge | Gemeinschaftsstiftung


politica agricola comune [ armonizzazione delle politiche agrarie | Europa verde | gestione della PAC | libera circolazione dei prodotti agricoli | mercato comune agricolo | orientamenti della PAC | PAC | politica agraria comune | prospettive della PAC | sviluppo della politica agraria comune ]

Gemeinsame Agrarpolitik [ GAP | gemeinsamer Agrarmarkt | gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte | Grünes Europa ]


politica tariffaria comune [ ordinamento doganale comune | politica doganale comune | regolamento doganale comune ]

gemeinsame Zolltarifpolitik


Istituzione comune LAMal | istituzione comune

Gemeinsame Einrichtung KVG | gemeinsame Einrichtung


fienarola comune | poa comune | spannocchina comune

gemeines Rispengras


gastrointestinale | comune allo stomaco ed all'intestino

gastrointestinal | Magen und Dünndarm betreffend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Codice di repertorio: Politica estera e di sicurezza comune Politica estera e di sicurezza comune Politica estera e di sicurezza comune Politica estera e di sicurezza comune Politica estera e di sicurezza comune Politica estera e di sicurezza comune Politica estera e di sicurezza comune Politica estera e di sicurezza comune

Code Fundstellennachweis: Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Gemeinsame Außen- un ...[+++]


6. prende atto che da parte dell'impresa comune è stato presentato un piano d'azione mirato a porre rimedio alle carenze accertate dalla Corte nel suo giudizio con rilievi; conferma di aver ricevuto dall'impresa comune l'ultimo aggiornamento riguardante l'attuazione dell'audit ex post nell'impresa comune; attende il parere della Corte sulla nuova formula proposta per il calcolo del tasso di errore residuo stimato nelle operazioni dell'impresa comune; rileva che l'attuazione del piano d'azione è iniziata nel 2014; attende con interesse l'attuazione piena dell'intero piano d'azione nonché il giudizio della Corte sulla sua conclusione; ...[+++]

6. nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen einen Aktionsplan vorgelegt hat, mit dem die vom Rechnungshof in seinem eingeschränkten Prüfungsurteil festgestellten Mängel behoben werden sollen; bestätigt den Eingang der aktuellsten Informationen des Gemeinsamen Unternehmens über die Umsetzung der Ex-post-Prüfung im Gemeinsamen Unternehmen; sieht der Stellungnahme des Rechnungshofes zu der vorgeschlagenen neuen Formel für die Berechnung der geschätzten Restfehlerquote für die Vorgänge des Gemeinsamen Unternehmens erwartungsvoll entgegen; stellt fest, dass im Jahr 2014 mit der Umsetzung des Aktionsplans begonnen wurde; sieht d ...[+++]


7. apprende dall'Impresa comune che, oltre ai miglioramenti apportati alla sua strategia di audit ex post, è stato presentato un piano d'azione finalizzato a porre rimedio alle carenze accertate dalla Corte nel suo giudizio con rilievi; conferma di aver ricevuto l'ultimo aggiornamento da parte dell'Impresa comune riguardante l'attuazione dell'audit ex post in seno all'Impresa comune; attende il giudizio della Corte sulla nuova formula proposta per il calcolo di un tasso di errore residuo stimato nelle operazioni dell'Impresa comune; rileva che l'attuazione del piano d'azione è iniziata nel 2014; attende con interesse l'attuazione pie ...[+++]

7. nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen neben den Verbesserungen seiner Ex-post-Prüfungsstrategie einen Aktionsplan vorgelegt hat, mit dem die vom Rechnungshof in seinem eingeschränkten Prüfungsurteil festgestellten Mängel behoben werden sollen; bestätigt den Eingang der aktuellsten Informationen des Gemeinsamen Unternehmens über die Umsetzung der Ex-post-Prüfung im Gemeinsamen Unternehmen; sieht der Stellungnahme des Rechnungshofes zu der vorgeschlagenen neuen Formel für die Berechnung der geschätzten Restfehlerquote für die Vorgänge des Gemeinsamen Unternehmens erwartungsvoll entgegen; stellt fest, dass im Jahr 2014 m ...[+++]


4. esprime preoccupazione per il fatto che i conti annuali dell'impresa comune hanno ricevuto dalla Corte dei conti un giudizio con riserva sulla legittimità e sulla regolarità delle relative operazioni a causa del tasso di errore risultante dagli audit ex post, che è stato pari al 6,84%; rileva che l'impresa comune ha completato audit ex post riguardanti un importo di 2,2 milioni di EUR (il 18,8% del contributo dell'impresa comune accettato per il primo invito da essa convalidato per giugno 2011); si rammarica che sulla base dei primi audit dell'impresa comune, compiuti applicando la propria metodologia, il tasso di errore rilevato fo ...[+++]

4. ist besorgt darüber, dass das Prüfungsurteil des Rechnungshofs für den Jahresabschluss des gemeinsamen Unternehmen, was die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der diesem Jahresabschluss zugrundeliegenden Vorgänge betrifft, mit einer Einschränkung versehen wurde, und zwar mit der Begründung, dass bei den Ex-post-Prüfungen eine Fehlerquote von 6,84 % ermittelt worden war; stellt fest, dass das gemeinsame Unternehmen Ex-post-Prüfungen in Bezug auf Mittel von 2,2 Millionen EUR abgeschlossen hat (18,8 % der akzeptierten Beiträge des gemeinsamen Unternehmens im Fall der ersten Aufforderung, die im Juni 2011 vom gemeinsamen Unternehmen va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. esprime preoccupazione per il fatto che i conti annuali dell'impresa comune hanno ricevuto dalla Corte dei conti un giudizio con riserva sulla legittimità e sulla regolarità delle relative operazioni a causa del tasso di errore risultante dagli audit ex post, che è stato pari al 6,84%; rileva che l'impresa comune ha completato audit ex post riguardanti un importo di 2,2 milioni di EUR (il 18,8% del contributo dell'impresa comune accettato per il primo invito da essa convalidato per giugno 2011); si rammarica che sulla base del fatto che per i primi audit l'impresa comune ha applicato la propria metolodogia, il tasso di errore rileva ...[+++]

4. ist besorgt darüber, dass das Prüfungsurteil des Rechnungshofs für den Jahresabschluss des gemeinsamen Unternehmen, was die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der diesem Jahresabschluss zugrundeliegenden Vorgänge betrifft, mit einer Einschränkung versehen wurde, und zwar mit der Begründung, dass bei den Ex-post-Prüfungen eine Fehlerquote von 6,84 % ermittelt worden war; stellt fest, dass das gemeinsame Unternehmen Ex-post-Prüfungen in Bezug auf Mittel von 2,2 Millionen EUR abgeschlossen hat (18,8 % der akzeptierten Beiträge des gemeinsamen Unternehmens im Fall der ersten Aufforderung, die im Juni 2011 vom gemeinsamen Unternehmen va ...[+++]


15. rammenta che l'impresa comune è stata istituita nel febbraio 2008 e ha iniziato ad operare in maniera autonoma nel luglio 2010; esprime profonda preoccupazione per il fatto che l'impresa comune ha impiegato un quarto della sua durata prevista fino al 31 dicembre 2017 prima di conseguire autonomia finanziaria; rileva che l'impresa comune è stata in grado di procedere a pagamenti operativi soltanto dopo il mese di settembre 2010, quando è stato effettuato il trasferimento di fondi dalla Commissione all'impresa comune per la copertura degli stanziamenti operativi; insiste che detti ritardi non devono comportare un prolungamento del p ...[+++]

15. weist erneut darauf hin, dass das gemeinsame Unternehmen im Februar 2008 errichtet wurde, aber erst seit Juli 2010 autonom arbeitet; äußert seine große Sorge darüber, dass das gemeinsame Unternehmen ein Viertel seiner geplanten Laufzeit, die am 31. Dezember 2017 endet, benötigt hat, um die finanzielle Autonomie zu erlangen; stellt fest, dass das gemeinsame Unternehmen erst mit Ablauf des Monats September 2010, nachdem ihm der den operativen Mitteln entsprechende Betrag von der Kommission überwiesen worden war, operative Mittel auszahlen konnte; weist nachdrücklich darauf hin, dass diese Verzögerungen nicht zu einer Verlängerung s ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0649 - EN - 2010/649/UE: Decisione del Consiglio, del 7 ottobre 2010 , relativa alla conclusione dell’accordo fra la Comunità europea e la Repubblica islamica del Pakistan sulla riammissione delle persone in soggiorno irregolare // DECISIONE DEL CONSIGLIO // del 7 ottobre 2010 // (2010/649/UE) // ACCORDO // tra la Comunità europea e la Repubblica islamica del Pakistan sulla riammissione delle persone in soggiorno irregolare // Elenco comune dei documenti la cui presentazione è considerata una prova della cittadinanza (Articolo 2, paragrafo 1, in combinato disposto con l'articol ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0649 - EN - 2010/649/EU: Beschluss des Rates vom 7. Oktober 2010 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Pakistan über die Rückübernahme von Personen ohne Aufenthaltsgenehmigung // BESCHLUSS DES RATES // vom 7. Oktober 2010 // (2010/649/EU) // ABKOMMEN // Gemeinsame Liste der Dokumente, deren Vorlage als Nachweis der Staatsangehörigkeit gilt (Artikel 2 Absatz 1 in verbindung mit Artikel 6 Absatz 2) // Gemeinsame Liste der Dokumente, auf deren Vorlage hin das verfahren zur feststellung der Staatsangehörigkeit eingeleit ...[+++]


Dopo la costituzione dell’impresa comune SESAR («impresa comune»), il regolamento (CE) n. 71/2008 del Consiglio, del 20 dicembre 2007, ha istituito l’impresa comune Clean Sky , il regolamento (CE) n. 72/2008 del Consiglio, del 20 dicembre 2007, ha costituito l’impresa comune ENIAC , il regolamento (CE) n. 73/2008 del Consiglio, del 20 dicembre 2007, ha istituito l’impresa comune per l’attuazione dell’iniziativa tecnologica congiunta sui medicinali innovativi , e il regolamento (CE) n. 74/2008 del Consiglio, del 20 dicembre 2007, ha costituito l’impresa comune ARTEMIS per l’attuazione di un’iniziativa tecnologica congiunta in materia di s ...[+++]

Seit der Gründung des gemeinsamen Unternehmens SESAR (nachstehend „gemeinsames Unternehmen“ genannt) wurden durch die Verordnung (EG) Nr. 71/2008 des Rates vom 20. Dezember 2007 das gemeinsame Unternehmen Clean Sky, durch die Verordnung (EG) Nr. 72/2008 des Rates vom 20. Dezember 2007 das gemeinsame Unternehmen ENIAC, durch die Verordnung (EG) Nr. 73/2008 des Rates vom 20. Dezember 2007 das gemeinsame Unternehmen zur Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative für innovative Arzneimittel und durch die Verordnung (EG) Nr. 74/2008 des Rates vom 20. Dezember 2007 das gemeinsame Unternehmen Artemis zur Umsetzung einer gemeinsamen Tec ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0826 - EN - 2007/826/CE: Decisione del Consiglio, del 22 novembre 2007 , relativa alla conclusione dell’accordo tra la Comunità europea e la Repubblica di Moldova sulla riammissione delle persone in soggiorno irregolare // DECISIONE DEL CONSIGLIO // (2007/826/CE) // ACCORDO // ELENCO COMUNE DEI DOCUMENTI CONSIDERATI PROVE DELLA CITTADINANZA (ARTICOLO 2, PARAGRAFO 1, ARTICOLO 4, PARAGRAFO 1, E ARTICOLO 8, PARAGRAFO 1) // ELENCO COMUNE DEI DOCUMENTI CONSIDERATI ELEMENTI PRIMA FACIE INDICANTI LA CITTADINANZA (ARTICOLO 2, PARAGRAFO 1, ARTICOLO 4, PARAGRAFO 1, E ARTICOLO 8, PARAGRAF ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0826 - EN - 2007/826/EG: Beschluss des Rates vom 22. November 2007 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Moldau über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt // BESCHLUSS DES RATES // (2007/826/EG) // ABKOMMEN // GEMEINSAME LISTE DER DOKUMENTE, DEREN VORLAGE ALS NACHWEIS DER STAATSANGEHÖRIGKEIT GILT (ARTIKEL 2 ABSATZ 1, ARTIKEL 4 ABSATZ 1 UND ARTIKEL 8 ABSATZ 1) // GEMEINSAME LISTE DER DOKUMENTE, DEREN VORLAGE ALS ANSCHEINSBEWEIS FÜR DIE STAATSANGEHÖRIGKEIT GILT (ARTIKEL 2 ABSATZ 1, ARTIKEL 4 ABSATZ 1 UND ARTIKE ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/CE: Decisione del Consiglio, del 19 aprile 2007 , relativa alla conclusione dell’accordo di facilitazione del rilascio dei visti per soggiorni di breve durata tra la Comunità europea e la Federazione russa // DECISIONE DEL CONSIGLIO // (2007/340/CE) // ACCORDO // tra la Comunità europea e la Federazione russa di facilitazione del rilascio dei visti ai cittadini dell’Unione europea e della Federazione russa // Dichiarazione comune sull’articolo 6, paragrafo 2, dell’accordo sui diritti per il trattamento delle domande di visto // Dichiarazione comune sull’art ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/EG: Beschluss des Rates vom 19. April 2007 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt // BESCHLUSS DES RATES // (2007/340/EG) // ABKOMMEN // zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für Bürger der Europäischen Union und für Staatsangehörige der Russischen Föderation // Gemeinsame Erklärung zu Artikel 6 Absatz 2 des Abkommens über die Bearbeitu ...[+++]




D'autres ont cherché : comune alla frontiera linguistica     europa verde     ic bioindustrie     istituzione comune lamal     armonizzazione delle politiche agrarie     comune allo stomaco ed all'intestino     comune attiguo     comune confinante     comune contermine     comune contiguo     comune finitimo     comune limitrofo     comune vicino     fienarola comune     fondazione comune     fondazione comune di previdenza professionale     gastrointestinale     gestione della pac     impresa comune artemis     impresa comune bioindustrie     impresa comune clean sky     impresa comune ecsel     impresa comune eniac     impresa comune fch     impresa comune fusion for energy     impresa comune imi     impresa comune s2r     impresa comune sesar     impresa comune shift2rail     impresa comune europea     istituto comune     istituto di previdenza comune     istituto di previdenza professionale comune     istituzione comune     libera circolazione dei prodotti agricoli     mercato comune agricolo     ordinamento doganale comune     orientamenti della pac     poa comune     politica agraria comune     politica agricola comune     politica doganale comune     politica tariffaria comune     prospettive della pac     regolamento doganale comune     spannocchina comune     sviluppo della politica agraria comune     comune     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'comune' ->

Date index: 2023-03-22
w