Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche agrarie
Comune allo stomaco ed all'intestino
Comune attiguo
Comune confinante
Comune contermine
Comune contiguo
Comune finitimo
Comune limitrofo
Comune limitrofo
Comune vicino
Comune vicino
Europa verde
Fondazione comune
Fondazione comune di previdenza professionale
Gastrointestinale
Gestione della PAC
IC Bioindustrie
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Istituto comune
Istituto di previdenza comune
Istituto di previdenza professionale comune
Libera circolazione dei prodotti agricoli
Mercato comune agricolo
Ordinamento doganale comune
Orientamenti della PAC
PAC
Paese confinante
Paese limitrofo
Paese vicino
Politica agraria comune
Politica agricola comune
Politica doganale comune
Politica tariffaria comune
Prospettive della PAC
Regolamento doganale comune
Stato confinante
Stato limitrofo
Stato vicino
Sviluppo della politica agraria comune
Terreno adiacente
Terreno confinante
Terreno contiguo
Terreno finitimo
Terreno limitrofo
Terreno vicino

Traduction de «comune limitrofo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comune attiguo | comune confinante | comune contermine | comune contiguo | comune limitrofo

Nachbargemeinde


comune vicino (1) | comune limitrofo (2)

Nachbargemeinde


comune finitimo | comune limitrofo | comune vicino

Nachbargemeinde


Stato confinante | Paese confinante | Stato limitrofo | Paese limitrofo | Stato vicino | Paese vicino

Nachbarstaat | Nachbarland | benachbarter Staat | benachbartes Land


istituto di previdenza professionale comune | istituto di previdenza comune | istituto comune | fondazione comune di previdenza professionale | fondazione comune

Gemeinschaftseinrichtung der beruflichen Vorsorge | Gemeinschaftseinrichtung | Gemeinschaftsstiftung der beruflichen Vorsorge | Gemeinschaftsstiftung


impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


terreno adiacente | terreno confinante | terreno contiguo | terreno finitimo | terreno limitrofo | terreno vicino

Nachbargrundstück


politica tariffaria comune [ ordinamento doganale comune | politica doganale comune | regolamento doganale comune ]

gemeinsame Zolltarifpolitik


politica agricola comune [ armonizzazione delle politiche agrarie | Europa verde | gestione della PAC | libera circolazione dei prodotti agricoli | mercato comune agricolo | orientamenti della PAC | PAC | politica agraria comune | prospettive della PAC | sviluppo della politica agraria comune ]

Gemeinsame Agrarpolitik [ GAP | gemeinsamer Agrarmarkt | gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte | Grünes Europa ]


gastrointestinale | comune allo stomaco ed all'intestino

gastrointestinal | Magen und Dünndarm betreffend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che il Portogallo ha richiesto assistenza in relazione ad un caso riguardante 974 licenziamenti per esubero, 680 dei quali sono stati ammessi all'assistenza del Fondo, riguardanti un'impresa situata principalmente nel comune di Santa Maria da Feira, con ripercussioni anche nel comune limitrofo di Ovar, entrambi situati rispettivamente in due regioni NUTS II, Norte e Centro, in Portogallo,

D. in der Erwägung, dass Portugal Unterstützung in einem Fall beantragt hat, der 974 Entlassungen (von denen 680 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind) in einem Unternehmen mit Hauptsitz in der Gemeinde Santa Maria Da Feira betrifft, der sich aber auch auf die Nachbargemeinde Ovar auswirkt, wobei diese beiden Gemeinden in den zwei NUTS-II-Regionen Norte und Centro in Portugal liegen;


D. considerando che il Portogallo ha richiesto assistenza in relazione ad un caso riguardante 974 licenziamenti per esubero, 680 dei quali sono stati ammessi all'assistenza del Fondo, riguardanti un'impresa situata principalmente nel comune di Santa Maria da Feira, con ripercussioni anche nel comune limitrofo di Ovar, entrambi situati rispettivamente in due regioni NUTS II, Norte e Centro, in Portogallo,

D. in der Erwägung, dass Portugal Unterstützung in einem Fall beantragt hat, der 974 Entlassungen (von denen 680 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind) in einem Unternehmen mit Hauptsitz in der Gemeinde Santa Maria Da Feira betrifft, der sich aber auch auf die Nachbargemeinde Ovar auswirkt, wobei diese beiden Gemeinden in den zwei NUTS-II-Regionen Norte und Centro in Portugal liegen;


Essa riguarda 974 esuberi (680 dei quali ammessi all'assistenza) in un'impresa calzaturiera situata principalmente nel comune di Santa Maria da Feira, con ripercussioni anche nel comune limitrofo di Ovar, entrambi situati rispettivamente in due regioni NUTS II: Norte e Centro, per il periodo di riferimento di quattro mesi, dal 19 maggio al 19 settembre 2010.

Der Antrag betrifft 974 Entlassungen (von denen 680 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind), die während des viermonatigen Bezugszeitraums vom 19. Mai 2010 bis 19. September 2010 in einem Unternehmen der Schuhindustrie mit Hauptsitz in der Gemeinde Santa Maria Da Feira erfolgten und sich auch auf die Nachbargemeinde Ovar auswirkten. Die beiden Gemeinden liegen in den portugiesischen NUTS-II-Regionen Norte und Centro.


D. considerando che il Portogallo ha chiesto assistenza in relazione ad un caso riguardante 974 esuberi, 680 dei quali ammessi all'assistenza in un'impresa situata principalmente nel comune di Santa Maria da Feira, con ripercussioni anche nel comune limitrofo di Ovar, entrambi situati rispettivamente in due regioni NUTS II: Norte e Centro,

D. in der Erwägung, dass Portugal Unterstützung in einem Fall beantragt hat, der 974 Entlassungen (von denen 680 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind) in einem Unternehmen mit Hauptsitz in der Gemeinde Santa Maria Da Feira betrifft, der sich aber auch auf die Nachbargemeinde Ovar auswirkt, wobei diese beiden Gemeinden in den zwei NUTS-II-Regionen Norte und Centro liegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai fini del presente regolamento, un paese terzo o un PTOM è considerato limitrofo a uno Stato membro, comprese le sue regioni ultraperiferiche, se ha in comune una frontiera terrestre o se sia il paese terzo o il PTOM e tale Stato membro sono ammissibili nell'ambito di un programma transfrontaliero marittimo congiunto o di un programma transnazionale nel quadro dell'obiettivo della cooperazione territoriale europea o sono ammissibili nell'ambito di un altro programma di cooperazione transfrontaliera o che insista su un confine maritt ...[+++]

Für die Zwecke dieser Verordnung gelten Drittländer oder ÜLG als an einen Mitgliedstaat – einschließlich seiner Gebiete in äußerster Randlage – angrenzend, wenn das Drittland oder das ÜLG und dieser Mitgliedstaat eine gemeinsame Landgrenze aufweisen oder wenn sowohl das Drittland oder ÜLG und der Mitgliedstaat für ein gemeinsames Programm für die grenzübergreifende oder transnationale maritime Zusammenarbeit im Rahmen des Ziels "Europäische territorialen Zusammenarbeit" oder für ein anderes grenzübergreifendes Kooperationsprogramm für Seeverbindungen oder ein Meeresbeckenkooperationsprogramm, auch wenn sie durch internationale Gewässer g ...[+++]


Ai fini del presente regolamento, un paese terzo o un PTOM è considerato limitrofo a uno Stato membro, comprese le sue regioni ultraperiferiche, se ha in comune una frontiera terrestre o se sia il paese terzo o il PTOM e tale Stato membro sono ammissibili nell'ambito di un programma transfrontaliero marittimo congiunto o di un programma transnazionale nel quadro dell'obiettivo della cooperazione territoriale europea o sono ammissibili nell'ambito di un altro programma di cooperazione transfrontaliera o che insista su un confine maritt ...[+++]

Für die Zwecke dieser Verordnung gelten Drittländer oder ÜLG als an einen Mitgliedstaat – einschließlich seiner Gebiete in äußerster Randlage – angrenzend, wenn das Drittland oder das ÜLG und dieser Mitgliedstaat eine gemeinsame Landgrenze aufweisen oder wenn sowohl das Drittland oder ÜLG und der Mitgliedstaat für ein gemeinsames Programm für die grenzübergreifende oder transnationale maritime Zusammenarbeit im Rahmen des Ziels "Europäische territorialen Zusammenarbeit" oder für ein anderes grenzübergreifendes Kooperationsprogramm für Seeverbindungen oder ein Meeresbeckenkooperationsprogramm, auch wenn sie durch internationale Gewässer g ...[+++]


Nella sua attuale formulazione, la definizione di “lavoratori transfrontalieri” si applica solo a coloro che lavorano in un comune limitrofo. In caso contrario, la legge obbliga di fatto tali cittadini a divenire residenti fiscali.

Nach seiner derzeitigen Formulierung gilt der Begriff „Grenzgänger“ auf sie nur, wenn sie in einer Grenzgemeinde arbeiten. Ansonsten zwingt sie das Gesetz de facto dazu, steuerlich im Inland ansässig zu sein.


4.3. Zona geografica: La zona geografica di produzione è rappresentata dalla città di Geraardsbergen (che comprende, oltre al centro di Geraardsbergen, anche le seguenti frazioni: Goeferdinge, Grimminge, Idegem, Moerbeke, Nederboelare, Nieuwenhove, Onkerzele, Ophasselt, Overboelare, Schendelbeke, Smeerebbe-Vloerzegem, Viane, Waarbeke, Zandbergen e Zarlardinge) e dal comune limitrofo di Lierde (che comprende Deftinge, Hemelveerdegem, Sint-Maria-Lierde e Sint-Martens-Lierde).

4.3. Geographisches Gebiet: Das Erzeugungsgebiet umfasst die Stadt Geraardsbergen (wozu außer Geraardsbergen-Zentrum folgende Teilgemeinden gehören: Goeferdinge, Grimminge, Idegem, Moerbeke, Nederboelare, Nieuwenhove, Onkerzele, Ophasselt, Overboelare, Schendelbeke, Smeerebbe-Vloerzegem, Viane, Waarbeke, Zandbergen und Zarlardinge) und die angrenzende Gemeinde Lierde (wozu Deftinge, Hemelveerdegem, Sint-Maria-Lierde und Sint-Martens-Lierde gehören).


Ai fini del presente regolamento, un paese terzo o un PTOM è considerato limitrofo a uno Stato membro, comprese le sue regioni ultraperiferiche, se ha in comune una frontiera terrestre o se sia il paese terzo o il PTOM e tale Stato membro sono ammissibili nell'ambito di un programma transfrontaliero marittimo congiunto o di un programma transnazionale nel quadro dell'obiettivo della cooperazione territoriale europea o sono ammissibili nell'ambito di un altro programma di cooperazione transfrontaliera o che insista su un confine maritt ...[+++]

Für die Zwecke dieser Verordnung gelten Drittländer oder ÜLG als an einen Mitgliedstaat – einschließlich seiner Gebiete in äußerster Randlage – angrenzend, wenn das Drittland oder das ÜLG und dieser Mitgliedstaat eine gemeinsame Landgrenze aufweisen oder wenn sowohl das Drittland oder ÜLG und der Mitgliedstaat für ein gemeinsames Programm für die grenzübergreifende oder transnationale maritime Zusammenarbeit im Rahmen des Ziels "Europäische territorialen Zusammenarbeit" oder für ein anderes grenzübergreifendes Kooperationsprogramm für Seeverbindungen oder ein Meeresbeckenkooperationsprogramm, auch wenn sie durch internationale Gewässer g ...[+++]




D'autres ont cherché : europa verde     ic bioindustrie     paese confinante     paese limitrofo     paese vicino     stato confinante     stato limitrofo     stato vicino     armonizzazione delle politiche agrarie     comune allo stomaco ed all'intestino     comune attiguo     comune confinante     comune contermine     comune contiguo     comune finitimo     comune limitrofo     comune vicino     fondazione comune     fondazione comune di previdenza professionale     gastrointestinale     gestione della pac     impresa comune artemis     impresa comune bioindustrie     impresa comune clean sky     impresa comune ecsel     impresa comune eniac     impresa comune fch     impresa comune fusion for energy     impresa comune imi     impresa comune s2r     impresa comune sesar     impresa comune shift2rail     impresa comune europea     istituto comune     istituto di previdenza comune     istituto di previdenza professionale comune     libera circolazione dei prodotti agricoli     mercato comune agricolo     ordinamento doganale comune     orientamenti della pac     politica agraria comune     politica agricola comune     politica doganale comune     politica tariffaria comune     prospettive della pac     regolamento doganale comune     sviluppo della politica agraria comune     terreno adiacente     terreno confinante     terreno contiguo     terreno finitimo     terreno limitrofo     terreno vicino     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'comune limitrofo' ->

Date index: 2023-11-15
w