Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capo ufficio sicurezza
Controllo degli impianti nucleari
Controllo di sicurezza dell'Euratom
Controllo nucleare
Cybersicurezza
Direttore della sicurezza aziendale
Escursione
Escursione didattica
Garanzia di sicurezza delle informazioni
Gita scolastica
Incidente di sicurezza informatica
Infosec
Ispezione AIEA
Ispezione Euratom
POLYCOM
Passaggio di soccorso
Rete di radiocomunicazione digitale di sicurezza
Rete radio nazionale di sicurezza
Scala per uscita di sicurezza
Sicurezza aerea
Sicurezza degli aerei
Sicurezza degli impianti nucleari
Sicurezza dei residui radioattivi
Sicurezza dei trasporti aerei
Sicurezza del reattore
Sicurezza delle informazioni
Sicurezza delle reti e dell'informazione
Sicurezza di Internet
Sicurezza digitale
Sicurezza informatica
Sicurezza nel trasporto di materie radioattive
Sicurezza nello smantellamento di centrali
Sicurezza nucleare
Sistema di radiocomunicazione di sicurezza
Soglia dell'uscita di sicurezza
Specialista della sicurezza
Uscita culturale
Uscita di sicurezza
Uscita di sicurezza
Uscita di soccorso
Uscita di studio
Uscita didattica
Violazione della sicurezza delle informazioni

Übersetzung für "Uscita di sicurezza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
uscita di soccorso (1) | passaggio di soccorso (2) | uscita di sicurezza (3)

Notausgang


scala per uscita di sicurezza | uscita di sicurezza

Notausstieg




soglia dell'uscita di sicurezza

Schwelle der Notausgänge


escursione didattica (1) | uscita didattica (2) | uscita culturale (3) | escursione (4) | gita scolastica (5) | uscita di studio (6)

Schulreise (1) | Wanderung (2) | Schulausflug (3)


rete radio nazionale di sicurezza (1) | sistema di radiocomunicazione di sicurezza (2) | rete di radiocomunicazione digitale di sicurezza (3) [ POLYCOM ]

Sicherheitsnetz Funk der Schweiz (1) | digitales Sicherheitsfunknetz (2) | Sicherheitsfunknetz (3) [ POLYCOM ]


sicurezza delle informazioni [ cybersicurezza | garanzia di sicurezza delle informazioni | incidente di sicurezza informatica | Infosec | sicurezza delle reti e dell'informazione | sicurezza digitale | sicurezza di Internet | sicurezza informatica | violazione della sicurezza delle informazioni ]

Informationssicherheit [ Cybersicherheit | digitale Sicherheit | Informationssicherung | Internetsicherheit | IT-Sicherheit | Netz- und Informationssicherheit ]


sicurezza nucleare [ controllo degli impianti nucleari | controllo di sicurezza dell'Euratom | controllo nucleare | ispezione AIEA | ispezione Euratom | sicurezza degli impianti nucleari | sicurezza dei residui radioattivi | sicurezza del reattore | sicurezza nello smantellamento di centrali | sicurezza nel trasporto di materie radioattive ]

nukleare Sicherheit [ Euratom-Inspektion | IAEO-Inspektion | Reaktorsicherheit | Sicherheit der Kernenergieanlagen | Sicherheitsüberwachung der Euratom | Überwachung der nuklearen Sicherheit ]


sicurezza aerea [ sicurezza degli aerei | sicurezza dei trasporti aerei ]

Sicherheit im Luftverkehr [ Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg | Sicherheit der Flugzeuge ]


direttore della sicurezza aziendale | specialista della sicurezza | capo ufficio sicurezza | direttore della sicurezza/direttrice della sicurezza

Sicherheitsbeauftragte | Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitsbeauftragte/Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitspersonal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il Fondo dovrebbe essere utilizzato altresì per rafforzare la cooperazione operativa transnazionale nell'ambito del ciclo programmatico dell'UE per contrastare la criminalità organizzata e le forme gravi di criminalità, e per sviluppare "strategie di uscita" per le persone radicalizzate, mediante l'ausilio delle migliori prassi scambiate in seno alla rete di sensibilizzazione al problema della radicalizzazione. Altri strumenti di finanziamento dell'UE, come Orizzonte 2020 per la ricerca e l'innovazione, i Fondi strutturali e d'investimento europei, i programmi dell'UE in materia di giustizia, il programma Dogana 2013 e gli strumenti fina ...[+++]

Der Fonds sollte auch genutzt werden, um die operative grenzübergreifende Zusammenarbeit im Rahmen des EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der schweren und organisierten Kriminalität zu stärken und um mit Hilfe von im Aufklärungsnetzwerk gegen Radikalisierung ausgetauschten bewährten Verfahren „Ausstiegsstrategien“ für radikalisierte Personen zu entwickeln. Andere EU-Finanzierungsinstrumente (z. B. Horizont 2020 für Forschung und Innovation, die Europäischen Struktur- und Investitionsfonds, die EU- Justizprogramme, das Programm „Zoll 2020“ sowie Finanzierungsinstrumente für das auswärtige Handeln können in ihren jeweiligen Bereichen ebenfall ...[+++]


Il pacchetto comprende un Programma per viaggiatori registrati (RTP) e un Sistema di registrazione in ingresso/uscita (SEO) che semplificheranno la vita dei cittadini di paesi terzi che attraversano frequentemente le frontiere esterne dello spazio Schengen e che rafforzeranno la sicurezza alle frontiere dell’UE.

Das Paket umfasst ein Registrierungsprogramm für Reisende (RTP) und ein Einreise-/Ausreisesystem (EES), die Vielreisenden aus Drittländern die Einreise über die Außengrenzen des Schengen-Raums erleichtern und die Sicherheit der EU-Grenzen erhöhen werden.


6. Gli Stati membri garantiscono che le eventuali infrastrutture di trasporto nuove assicurino la sicurezza di approvvigionamento grazie ad un numero sufficiente di punti di entrata ed uscita e contribuiscano allo sviluppo di un'infrastruttura ben collegata.

6. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass jede neue Fernleitungsinfrastruktur durch eine ausreichende Anzahl von Ein- und Ausspeisepunkten die Versorgungssicherheit gewährleistet und zur Entwicklung einer gut vernetzten Infrastruktur beiträgt.


Ecco perché intendiamo proporre, fra l'altro, un sistema di ingresso/uscita per lo spazio Schengen, in modo che sia possibile attraversare le frontiere con meno burocrazia e comunque maggiore sicurezza.

Damit die Bürger mit weniger Verwaltungsformalitäten und mehr Sicherheit von einem Land in ein anderes reisen können, werden wir unter anderem ein Einreise-/Ausreise-Erfassungssystem für den Schengen-Bereich vorschlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si deve inoltre, se del caso, prevedere un'uscita di sicurezza in una direzione diversa dall'uscita normale.

Außerdem ist gegebenenfalls ein Notausstieg vorzusehen, der in eine andere Richtung weist als der Hauptausstieg.


Grandi imprese: Statoil (catena di stazioni di servizio, Lettonia) si è impegnata ad agire a favore del porto della cintura di sicurezza (apponendo pannelli di avvertimento all'uscita delle sue stazioni di servizio) e a sensibilizzare i conducenti ai danni provocati dall'alcool al volante tramite la sua rete di stazioni di servizio in tutto il paese. Statoil lancerà inoltre la campagna "Vedere.

Großunternehmen: Statoil (Tankstellenbetreiber, Lettland) hat sich verpflichtet, durch sein landesweites Tankstellennetz das Anlegen der Sicherheitsgurte zu fördern (durch Hinweisschilder an den Tankstellenausfahrten) und das Bewusstsein der Autofahrer für die Gefahr von Alkohol am Steuer zu schärfen.


Gli Stati membri designano i punti di contatto nazionali responsabili dello scambio d’informazioni sui codici di sicurezza dei timbri d’ingresso e d’uscita utilizzati ai valichi di frontiera e ne informano gli altri Stati membri, il segretariato generale del Consiglio e la Commissione. Tali punti di contatto hanno accesso senza indugio alle informazioni relative ai timbri comuni d’ingresso e di uscita utilizzati alla frontiera esterna dello Stato membro interessato e, in particolare, alle informazioni relative:

Die Mitgliedstaaten bezeichnen nationale Kontaktstellen, die für den Informationsaustausch über die Sicherheitscodes der Ein- und Ausreisestempel an den Grenzübergangsstellen zuständig sind, und setzen die anderen Mitgliedstaaten, das Generalsekretariat des Rates und die Kommission hiervon in Kenntnis. Diese Kontaktstellen haben unverzüglich Zugang zu Informationen über die gemeinsamen Ein- und Ausreisestempel, die an den Außengrenzen der einzelnen Mitgliedstaaten verwendet werden; dazu gehören insbesondere folgende Informationen:


Mezzi appropriati, ad esempio porte, devono impedire la propagazione del fumo e del calore nelle vie di fuga dietro l'uscita di emergenza, consentendo così agli utenti di raggiungere l'esterno in condizioni di sicurezza e ai servizi di pronto intervento di accedere alla galleria.

Geeignete Vorkehrungen, beispielsweise Türen, müssen die Ausbreitung von Rauch und Hitze in die über die Notausgänge zugänglichen Fluchtwege verhindern, damit die Tunnelnutzer sicher ins Freie gelangen können und den Einsatzdiensten der Zugang zum Tunnel möglich ist.


per motivi imperativi di interesse generale (quali il rischio di grave alterazione dell'equilibrio finanziario di un sistema di sicurezza sociale), lo Stato membro di affiliazione può limitare l’applicazione delle norme sul rimborso per l’assistenza sanitaria transfrontaliera. Gli Stati membri possono inoltre gestire i flussi in uscita di pazienti richiedendo un’autorizzazione preventiva per certi tipi di assistenza (ossia qualora comporti il ricovero del paziente durante la notte, qualora richieda l'utilizzo di un'infrastruttura sani ...[+++]

Bei zwingenden Gründen des Allgemeininteresses (beispielsweise einer erheblichen Gefährdung des finanziellen Gleichgewichts des Systems der sozialen Sicherheit) können die Versicherungs­mitgliedstaaten die Anwendung der Kostenerstattungsregeln für grenzüberschreitende Gesund­heitsversorgung einschränken. Die Mitgliedstaaten können die Inanspruchnahme von Gesund­heitsdienstleistungen im Ausland auch dadurch steuern, dass sie für bestimmte Leistungen (Leistungen, die eine Krankenhausübernachtung des Patienten oder den Einsatz einer hoch­spezialisierten und kostenintensiven medizinischen Infrastruktur oder medizinischen Ausrüstung erfordern ...[+++]


2. Per trovare una via d'uscita dall'attuale situazione è essenziale affrontare gli aspetti di sicurezza, politici ed economici come elementi inseparabili ed interdipendenti di un unico processo.

2. Um einen Ausweg aus der derzeitigen Situation zu finden, ist es unumgänglich, den Sicherheitsaspekt sowie den politischen und den wirtschaftlichen Aspekt als untrennbare und unauflösliche Elemente eines einzigen Prozesses zu behandeln.


w