Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi dei rischi del prodotto
Esame di progetto
Giudizio complessivo
Metodo di valutazione
STOA
Sistema di valutazione
Sistema di valutazione del personale
Sperimentazione
VIS
Valutazione
Valutazione complessiva
Valutazione dei caratteri somatici
Valutazione dei rischi dei prodotti
Valutazione dei rischi del prodotto
Valutazione del progetto
Valutazione del rischio del prodotto
Valutazione della conformazione
Valutazione delle caratteristiche morfologiche
Valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche
Valutazione delle tecnologie
Valutazione di progetto
Valutazione di progetto
Valutazione di programma
Valutazione di un ambiente
Valutazione di un ecosistema
Valutazione di un habitat
Valutazione globale
Valutazione tecnologica

Übersetzung für "Valutazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
valutazione di impatto sanitario; valutazione d'impatto sanitario; valutazione dell'impatto sanitario | valutazione di impatto sulla salute; valutazione d'impatto sulla salute; valutazione dell'impatto sulla salute | VIS

Bewertung der Auswirkungen auf die Gesundheit


valutazione tecnologica [ STOA | valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche | valutazione delle tecnologie ]

Technologiebewertung [ Bewertung der wissenschaftlichen und technischen Entscheidungen | STOA ]


valutazione di progetto [ esame di progetto | valutazione di programma ]

Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]


valutazione di progetto (1) | valutazione del progetto (2)

Projektbewertung


valutazione di un ambiente | valutazione di un ecosistema | valutazione di un habitat

Standortsbewertung


valutazione dei caratteri somatici | valutazione della conformazione | valutazione delle caratteristiche morfologiche

Formbeurteilung | Formbewertung


valutazione dei rischi dei prodotti | valutazione dei rischi del prodotto | analisi dei rischi del prodotto | valutazione del rischio del prodotto

Bewerten des Produktnutzungs-Risikos | Produktnutzungsrisikobewertung | Bewertung des Produktnutzungsrisikos | Produktnutzungs-Risikobewertung


metodo di valutazione [ sperimentazione | valutazione ]

Bewertungsverfahren [ Bewertung ]


sistema di valutazione del personale | sistema di valutazione

Personalbeurteilungssystem | Beurteilungssystem


giudizio complessivo (1) | valutazione complessiva (2) | valutazione globale (3)

Gesamtbeurteilung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ai fini del presente paragrafo, per “misura della varianza 1” si intende la varianza del profitto e della perdita dell'esposizione oggetto di valutazione sulla base dell'input di valutazione non ridotto, e per “misura della varianza 2” la varianza del profitto e della perdita dell'esposizione oggetto di valutazione sulla base dell'input di valutazione non ridotto meno l'esposizione oggetto di valutazione basata sull'input di valutazione ridotto.

Für die Zwecke dieses Absatzes bezeichnet ‚Varianzmaßstab 1‘ die Gewinn- und Verlustvarianz der Bewertungsexponierung auf der Grundlage des nicht verringerten Bewertungsinputs und bezeichnet ‚Varianzmaßstab 2‘ die Gewinn- und Verlustvarianz der Bewertungsexponierung auf der Grundlage des nicht verringerten Bewertungsinputs abzüglich der Bewertungsexponierung bei verringertem Bewertungsinput.


Tali standard di valutazione riconosciuti a livello internazionale contengono principi di alto livello che, tra l’altro, impongono ai creditori di adottare e seguire adeguate procedure interne di gestione del rischio e delle garanzie — comprendenti processi rigorosi di valutazione —, di adottare standard e metodi di valutazione che consentano stime realistiche e circostanziate dei beni immobili, al fine di assicurare che tutte le relazioni di valutazione siano redatte con la competenza e la diligenza professionali dovute, che i valutatori rispondano a determinati requisiti in materia di qualifiche e che sia conservata un’adeguata documen ...[+++]

Diese international anerkannten Bewertungsstandards enthalten wesentliche Grundsätze, die von Kreditgebern unter anderem verlangen, dass sie angemessene Verfahren für das interne Risikomanagement und für die Verwaltung von Sicherheiten festlegen und einhalten, in denen verlässliche Bewertungsverfahren enthalten sind, und dass sie Bewertungsstandards und -methoden festlegen, die zu realistischen und begründeten Immobilienbewertungen führen, wodurch sichergestellt wird, dass alle Bewertungsberichte mit angemessener beruflicher Sachkenntnis und Sorgfalt ausgearbeitet werden und dass die Gutachter bestimmten Qualifikationsanforderungen genüg ...[+++]


Tali standard di valutazione riconosciuti a livello internazionale contengono principi di alto livello che, tra l’altro, impongono ai creditori di adottare e seguire adeguate procedure interne di gestione del rischio e delle garanzie — comprendenti processi rigorosi di valutazione —, di adottare standard e metodi di valutazione che consentano stime realistiche e circostanziate dei beni immobili, al fine di assicurare che tutte le relazioni di valutazione siano redatte con la competenza e la diligenza professionali dovute, che i valutatori rispondano a determinati requisiti in materia di qualifiche e che sia conservata un’adeguata documen ...[+++]

Diese international anerkannten Bewertungsstandards enthalten wesentliche Grundsätze, die von Kreditgebern unter anderem verlangen, dass sie angemessene Verfahren für das interne Risikomanagement und für die Verwaltung von Sicherheiten festlegen und einhalten, in denen verlässliche Bewertungsverfahren enthalten sind, und dass sie Bewertungsstandards und -methoden festlegen, die zu realistischen und begründeten Immobilienbewertungen führen, wodurch sichergestellt wird, dass alle Bewertungsberichte mit angemessener beruflicher Sachkenntnis und Sorgfalt ausgearbeitet werden und dass die Gutachter bestimmten Qualifikationsanforderungen genüg ...[+++]


16) «piano di valutazione»: un documento contenente almeno i seguenti elementi minimi: gli obiettivi del regime di aiuti da valutare, le questioni oggetto della valutazione, gli indicatori di risultato, la metodologia prevista per svolgere la valutazione, gli obblighi di raccolta dei dati, il calendario proposto per la valutazione, compresa la data di presentazione della relazione finale, la descrizione dell'organismo indipendente che svolge la valutazione o i criteri utilizzati per selezionarlo nonché le modalità previste per assicurare la pubblicità della valutazione;

16. „Evaluierungsplan“: Dokument mit den folgenden Mindestangaben: Ziele der zu evaluierenden Beihilferegelung, Evaluierungsfragen, Ergebnisindikatoren, vorgesehene Evaluierungsmethode, Datenerfassungskriterien, vorgesehener Zeitplan für die Evaluierung einschließlich des Termins für die Vorlage des abschließenden Berichts, Beschreibung des unabhängigen Gremiums, das die Evaluierung vornimmt, oder der für seine Auswahl herangezogenen Kriterien sowie die Modalitäten für die Bekanntmachung der Evaluierung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«piano di valutazione», un documento contenente almeno i seguenti elementi minimi: gli obiettivi del regime di aiuti da valutare, le questioni oggetto della valutazione, gli indicatori di risultato, la metodologia prevista per svolgere la valutazione, gli obblighi di raccolta dei dati, il calendario proposto per la valutazione, compresa la data di presentazione della relazione finale, la descrizione dell’organismo indipendente che svolge la valutazione o i criteri utilizzati per selezionarlo nonché le modalità previste per assicurare la pubblicità della valutazione.

„Evaluierungsplan“: Dokument mit den folgenden Mindestangaben: Ziele der zu evaluierenden Beihilferegelung, Evaluierungsfragen, Ergebnisindikatoren, vorgesehene Evaluierungsmethode, Datenerfassungskriterien, vorgesehener Zeitplan für die Evaluierung einschließlich des Termins für die Vorlage des abschließenden Berichts, Beschreibung des unabhängigen Gremiums, das die Evaluierung vornimmt, oder der für seine Auswahl herangezogenen Kriterien sowie die Modalitäten für die Bekanntmachung der Evaluierung.


Tali sostanze sono state valutate dall’EFSA nelle valutazioni qui riportate, riferite a gruppi di sostanze aromatizzanti: valutazione FGE.06rev4 (sostanze: n. FL 02.229, 05.137, 09.562 e 09.854), valutazione FGE.07rev4 (sostanze: n. FL 02.145, 02.194, 02.211, 07.198 e 07.204), valutazione FGE.08rev5 (sostanza: n. FL 15.134), valutazione FGE.09rev4 (sostanze: n. FL 07.202 e 07.255), valutazione FGE.12rev3 (sostanza: n. FL 05.182), valutazione FGE.20rev4 (sostanze: n. FL 05.026, 05.028, 05.029 e 09.858), valutazione FGE.23rev4 (sostanza: n. FL 13.170), valutazione FGE.63rev1 (sostanze: n. FL 02.252, 07.190 e 09.936), valutazione FGE.94rev1 ...[+++]

Diese Aromastoffe wurden von der EFSA bewerteten in den folgenden Bewertungen von Aromastoffgruppen beurteilt: Bewertung FGE.06rev4 (Stoffe FL-Nr. 02.229, 05.137, 09.562 und 09.854), Bewertung FGE.07rev4 (Stoffe FL-Nr. 02.145, 02.194, 02.211, 07.198 und 07.204), Bewertung FGE.08rev5 (Stoff FL-Nr. 15.134), Bewertung FGE.09rev4 (Stoffe FL-Nr. 07.202 und 07.255), Bewertung FGE.12rev3 (Stoff FL-Nr. 05.182), Bewertung FGE.20rev4 (Stoffe FL-Nr. 05.026, 05.028, 05.029 und 09.858), Bewertung in FGE.23rev4 (Stoff FL-Nr. 13.170), Bewertung in FGE.63rev1 (Stoffe FL-Nr. 02.252, 07.190 und 09.936), Bewertung FGE.94rev1 (Stoff FL-Nr. 16.095) und Bewer ...[+++]


Per ogni sistema di valutazione della qualità creditizia il processo di verifica dei risultati dell’ECAF, svolto a cadenza annuale, consiste in un raffronto ex post fra: a) il tasso di inadempienza osservato per tutte le entità e gli strumenti idonei valutati dal sistema di valutazione della qualità creditizia, laddove le entità e gli strumenti sono raggruppati in insiemi statici in base a determinate caratteristiche, quali la valutazione del credito, la classe di attività, il settore industriale, il modello di valutazione del credito; e b) l’adeguata soglia di qualità creditizia dell’Eurosistema data dalla probabilità di inadempienza ( ...[+++]

Bei jedem Bonitätsbeurteilungsverfahren besteht das Leistungsüberwachungsverfahren des ECAF in einem einmal im Jahr ex post durchgeführten Vergleich a) der beobachteten Ausfallrate aller im Rahmen der Bonitätsbeurteilung bewerteten zulässigen Stellen und Instrumente, soweit diese in konstant gehaltenen Pools nach bestimmten Merkmalen wie z. B. Bonitätsbewertung, Kategorie der Sicherheit, Wirtschaftszweig, Bonitätsbeurteilungsmodell zusammengefasst sind, mit b) dem Bonitätsanspruch des Eurosystems, definiert als Schwellenwert für die Ausfallwahrscheinlichkeit (es kommen zwei Maßstäbe für die Ausfallwahrscheinlichkeit in Betracht: eine Aus ...[+++]


dove applicabile, la descrizione dell’approccio della valutazione interna di cui all’allegato IX, parte 4, ivi compresi la struttura della procedura di valutazione interna e la relazione tra la valutazione interna e i rating esterni, l’uso della valutazione interna a fini diversi dal calcolo dei requisiti patrimoniali sulla base dell’approccio della valutazione interna, i meccanismi di controllo della procedura di valutazione interna, ivi compresa l’analisi dell’indipendenza, dell’affidabilità e del riesame della procedura della valutazione interna, i tipi di esposizioni alle quali viene applicata la procedura di valutazione interna e i ...[+++]

gegebenenfalls eine Beschreibung des in Anhang IX Teil 4 dargelegten internen Bemessungsansatzes einschließlich der Struktur des internen Bemessungsprozesses und der Relation zwischen interner Bemessung und externen Ratings, der Nutzung der internen Bemessung für andere Zwecke als zur Berechnung des Eigenkapitals nach diesem Ansatz, der Kontrollmechanismen für den internen Bemessungsprozess einschließlich einer Erörterung von Unabhängigkeit, Rechenschaftspflicht und Überprüfung des internen Bemessungsprozesses; die Arten von Forderungen, bei denen der interne Bemessungsprozess zur Anwendung kommt, und aufgeschlüsselt nach Forderungsarte ...[+++]


dove applicabile, la descrizione dell’approccio della valutazione interna di cui all’allegato IX, parte 4, ivi compresi la struttura della procedura di valutazione interna e la relazione tra la valutazione interna e i rating esterni, l’uso della valutazione interna a fini diversi dal calcolo dei requisiti patrimoniali sulla base dell’approccio della valutazione interna, i meccanismi di controllo della procedura di valutazione interna, ivi compresa l’analisi dell’indipendenza, dell’affidabilità e del riesame della procedura della valutazione interna, i tipi di esposizioni alle quali viene applicata la procedura di valutazione interna e i ...[+++]

gegebenenfalls eine Beschreibung des in Anhang IX Teil 4 dargelegten internen Bemessungsansatzes einschließlich der Struktur des internen Bemessungsprozesses und der Relation zwischen interner Bemessung und externen Ratings, der Nutzung der internen Bemessung für andere Zwecke als zur Berechnung des Eigenkapitals nach diesem Ansatz, der Kontrollmechanismen für den internen Bemessungsprozess einschließlich einer Erörterung von Unabhängigkeit, Rechenschaftspflicht und Überprüfung des internen Bemessungsprozesses; die Arten von Forderungen, bei denen der interne Bemessungsprozess zur Anwendung kommt, und aufgeschlüsselt nach Forderungsarte ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1053 - EN - Regolamento (UE) n. 1053/2013 del Consiglio, del 7 ottobre 2013 , che istituisce un meccanismo di valutazione e di controllo per verificare l’applicazione dell’acquis di Schengen e che abroga la decisione del comitato esecutivo del 16 settembre 1998 che istituisce una Commissione permanente di valutazione e di applicazione di Schengen // REGOLAMENTO (UE) N. 1053/2013 DEL CONSIGLIO // del 7 ottobre 2013 // che istituisce un meccanismo di valutazione e di controllo per ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1053 - EN - Verordnung (EU) Nr. 1053/2013 des Rates vom 7. Oktober 2013 zur Einführung eines Evaluierungs- und Überwachungsmechanismus für die Überprüfung der Anwendung des Schengen-Besitzstands und zur Aufhebung des Beschlusses des Exekutivausschusses vom 16. September 1998 bezüglich der Errichtung des Ständigen Ausschusses Schengener Durchführungsübereinkommen // VERORDNUNG (EU) Nr. 1053/2013 DES RATES // vom 7. Oktober 2013 // zur Einführung eines Evaluierungs- und Überwachungsmechanismus für die Übe ...[+++]


w