Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adeguatezza della regolamentazione
Atto
Atto CE
Atto comunitario
Atto del risuscitare
Atto dell'UE
Atto dell'Unione europea
Atto delle Comunità europee
Atto delle istituzioni comunitarie
Atto giuridico comunitario
Atto giuridico dell'UE
Atto giuridico dell'Unione europea
Atto legislativo
Atto normativo
Atto normativo comunitario
Atto normativo in materia di formazione
Atto normativo in materia di qualificazione
Buone pratiche di regolamentazione
Buone pratiche in ambito normativo
Governance normativa
Il
Iniziative di regolamentazione
Intervento normativo
La
Legge
Legiferare meglio
Miglioramento della regolamentazione
Migliore regolamentazione
Precetto di legge
Presente
Qualità della regolamentazione
REFIT
Regolamentazione basata sui risultati
Regolamentazione intelligente
Responsabilità per atto normativo
Riforma della regolamentazione
Titolo
Titolo di un atto
Titolo di un atto normativo

Traduction de «atto normativo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atto normativo in materia di qualificazione (1) | atto normativo in materia di formazione (2)

Bildungserlass


atto normativo | atto legislativo | atto

Erlass | Rechtserlass | rechtsetzender Erlass






atto dell'UE [ atto CE | atto comunitario | atto dell'Unione europea | atto delle Comunità europee | atto delle istituzioni comunitarie | atto giuridico comunitario | atto giuridico dell'UE | atto giuridico dell'Unione europea | atto normativo comunitario ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]


titolo di un atto normativo | titolo di un atto | titolo

Erlasstitel | Titel


responsabilità per atto normativo

Haftung für normative Handlung


iniziative di regolamentazione [ adeguatezza della regolamentazione | buone pratiche di regolamentazione | buone pratiche in ambito normativo | governance normativa | intervento normativo | legiferare meglio | miglioramento della regolamentazione | migliore regolamentazione | programma di controllo dell'adeguatezza e dell'efficacia della regolamentazione | qualità della regolamentazione | REFIT | regolamentazione basata sui risultati | regolamentazione intelligente | riforma della regolamentazione ]

Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]


Il [La] presente [atto] costituisce un atto basato sull'acquis di Schengen o ad esso altrimenti connesso ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2, dell'atto di adesione del 2005.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.


atto del risuscitare

Reanimation | Maßnahmen zur Wiederbelebung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. La sezione 3 del numero di omologazione CE rilasciato conformemente all’articolo 6, paragrafo 1, è composta del numero dell’atto normativo di attuazione o dell’ultimo atto normativo di modifica applicabile all’omologazione CE.

1. Abschnitt 3 der nach Artikel 6 Absatz 1 erteilten EG-Typgenehmigungsnummer muss aus der Nummer des Durchführungsrechtsakts oder des neuesten für die EG-Typgenehmigung geltenden Änderungsrechtsakts bestehen.


Numero dell’atto normativo di base e del più recente atto normativo di modifica applicabile all’omologazione CE.

Nummer des Basisrechtsakts und des letzten für die Genehmigung relevanten Änderungsrechtsakts.


Numero dell’atto normativo di base e dell’atto normativo di modifica più recente applicabile all’omologazione:

Nummer des Basisrechtsakts und des letzten für die Genehmigung geltenden Änderungsrechtsakts:


Numero dell’atto normativo di base e del più recente atto normativo di modifica applicabile all’omologazione.

Nummer des Basisrechtsakts und des letzten für die Genehmigung relevanten Änderungsrechtsakts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il suddetto atto normativo si inserisce nel quadro degli sforzi intrapresi dall'UE per rendere il sistema di farmacovigilanza europeo uno dei più avanzati e completi al mondo e tale da garantire il più elevato livello di protezione della salute pubblica e di sicurezza dei pazienti.

Die Richtlinie ist Teil der Maßnahmen, mit denen die EU eines der sichersten und umfassendsten Pharmakovigilanz-Systeme der Welt zu schaffen versucht, mit einem Höchstmaß an Schutz für öffentliche Gesundheit und Patientensicherheit.


L’obiettivo è che le imprese consultino un solo atto normativo in ciascun paese, atto che sarà disponibile anche nella rispettiva lingua.

Die Kommission will so erreichen, dass Unternehmen sich in jedem Bereich nur an eine einzige Rechtsvorschrift halten müssen, welche zudem in ihrer Sprache vorliegt.


La comunicazione "Legiferare con intelligenza" (IP/10/1296) ha anche indicato la direttiva IVA, e in particolare le disposizioni relative alla dichiarazione IVA, come il secondo atto normativo più gravoso dell'Unione.

Zudem wurde die Mehrwertsteuerrichtlinie und insbesondere die Mehrwertsteuererklärung in der Mitteilung über intelligente Regulierung (IP/10/1296) als der Teil des EU-Rechts bezeichnet, der den zweithöchsten Verwaltungsaufwand verursacht.


Coppie: la Commissione proporrà un atto normativo che consentirà alle coppie internazionali di sapere più agevolmente quali sono i tribunali competenti e la legge di quale paese si applica per la casa di proprietà comune o i conti comuni.

Paare: Die Kommission wird Rechtsakte vorschlagen, die für internationale Paare die Frage klären, welches nationale Recht auf ihr gemeinsames Haus oder Bankkonto anwendbar ist und welche Gerichte zuständig sind.


Proprietari di auto: la Commissione proporrà un atto normativo che semplifichi le formalità burocratiche per l'immatricolazione delle auto acquistate in un altro paese dell'UE e risolva i casi in cui i cittadini sono tenuti a pagare due volte la tassa di immatricolazione.

Autobesitzer: Die Kommission wird Rechtsakte vorschlagen, um Bürokratie und Formalitäten für die Zulassung des in einem anderen EU-Land gekauften Autos zu reduzieren.


Numero dell’atto normativo di base e del più recente atto normativo di modifica applicabile: .

Nummer des Basisrechtsakts und des letzten gültigen Änderungsrechtsakts: .


w