Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravamento del carico fiscale
Aliquota effettiva d'imposta
Aliquota fiscale effettiva
Aumento del carico fiscale
Carico fiscale effettivo
Contributo a carico del datore di lavoro
Contributo salariale
Contributo sociale
Contributo sociale delle famiglie
Contributo sociale delle imprese
Contributo sociale effettivo
Contributo sociale figurativo
Gravame fiscale effetivo
Livello di imposizione effettiva
Onere fiscale effettivo
Oneri sociali
Pressione fiscale effettiva
Rimborso dei contributi
Versamento dei contributi

Traduction de «carico fiscale effettivo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aliquota effettiva d'imposta | aliquota fiscale effettiva | carico fiscale effettivo | livello di imposizione effettiva | pressione fiscale effettiva

Effektivbesteuerung | effektiver Steuersatz


aggravamento del carico fiscale | aumento del carico fiscale

zunehmende Steuerbelastung


gravame fiscale effetivo | onere fiscale effettivo

effektive Steuerbelastung | reale Steuerbelastung


contributo sociale [ contributo a carico del datore di lavoro | contributo salariale | contributo sociale delle famiglie | contributo sociale delle imprese | contributo sociale effettivo | contributo sociale figurativo | oneri sociali | rimborso dei contributi | versamento dei contributi ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La misura conferisce al beneficiario un vantaggio economico derivante dall’abbattimento del carico fiscale effettivo, che si traduce in un vantaggio finanziario per effetto della minore imposta dovuta, di cui le imprese beneficiano immediatamente negli anni in cui la riduzione viene applicata.

Durch die Maßnahme wird dem Empfänger ein wirtschaftlicher Vorteil in Form einer Senkung der tatsächlichen Steuerlast und dadurch ein finanzieller Vorteil verschafft, der in der Verringerung der zu entrichtenden Steuern besteht und der den Unternehmen in den Steuerjahren, in denen die Steuersenkung gewährt wird, unmittelbar zugutekommt.


Tuttavia, benché il metodo utilizzato non permetta di calcolare valori universalmente validi per stabilire il carico fiscale effettivo in vari paesi, consente però di trarre alcune conclusioni di carattere generale.

Aber auch wenn es nicht möglich ist, die effektive steuerliche Belastung in den verschiedenen Mitgliedstaaten in uneingeschränkt gültiger Weise zu quantifizieren, so gestatten die Berechnungen doch einige allgemeine Schlussfolgerungen.


Non basta quindi ridurre il carico fiscale alle grandi imprese, dobbiamo ridurlo per la classe media, in modo da incentivare gli investimenti e la disponibilità a produrre, dando all'Europa un effettivo segnale di crescita economica.

Deswegen reicht es nicht, dass wir die Steuern bei Großunternehmen entlasten, sondern wir müssen die Steuern beim Mittelstand entlasten, damit Investitionen, Leistungsbereitschaft möglich wird und so Europa ein wirkliches Signal für Wirtschaftswachstum bekommt.


Tra il 1980 e il 1993 il carico fiscale effettivo sull'occupazione dipendente per tutta la Comunità è aumentato di circa il 20%, mentre lo stesso indicatore per gli altri fattori di produzione - principalmente il capitale e il lavoro autonomo - è diminuito di oltre il 10%.

In der Gemeinschaft insgesamt stieg die effektive steuerliche Belastung der Arbeit zwischen 1980 und 1993 um etwa 20 %, während sie bei den übrigen Produktionsfaktoren - insbesondere Kapital und selbständige Tätigkeit - um mehr als 10 % sank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Importo degli interessi capitalizzati o prelievo di effetto equivalente a carico del beneficiario dei redditi sull'importo totale della cessione, del riscatto o del rimborso La ritenuta fiscale non è prelevata se il beneficiario effettivo autorizza l'agente pagatore a comunicare informazioni che lo riguardano alle condizioni previste nell'ambito del sistema di scambio di informazioni o presenta il certificato previsto all'articolo 8, paragrafo 2, e all'articolo 9 della pro ...[+++]

Die Quellensteuer wird nicht einbehalten, wenn der effektive Empfänger die Zahlstelle ermächtigt, die ihn betreffenden Auskünfte unter den im Rahmen des Systems der Auskunftserteilung vorgesehenen Bedingungen mitzuteilen oder die in Artikel 8 Absatz 2 und Artikel 9 des Richtlinienvorschlags der Kommission vom 4. Juni 1998 vorgesehene Bescheinigung vorlegt .


w