Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fabbricante che non abbia precedentemente fornito i dati » (Italien → Allemand) :

Se la sostanza attiva proviene da un fabbricante che non abbia precedentemente fornito i dati in conformità del regolamento (UE) n. 283/2013, devono essere forniti i dati necessari a stabilire l'equivalenza della sostanza attiva.

Stammt der Wirkstoff von einem Hersteller, von dem zuvor keine Daten gemäß der Verordnung (EU) Nr. 283/2013 eingereicht wurden, so sind Daten bezüglich dieser Anforderungen vorzulegen, damit die Gleichwertigkeit des Wirkstoffs festgestellt werden kann.


A parte i percorsi 'logici' tra Stati membri vicini, si può notare come in Francia e in Belgio un elevato numero di richiedenti asilo (rispettivamente 2 012 e 959) abbia precedentemente presentato domanda in Polonia, o come le risposte pertinenti straniere in Grecia (300) e in Italia (208) siano in massima parte correlabili a dati di richiedenti asilo precedentemente registrat ...[+++]

Abgesehen von den „üblichen“ Routen zwischen Nachbarstaaten hat eine große Anzahl von Asylbewerbern in Frankreich (2 012) und in Belgien (959) vorher einen Antrag in Polen gestellt, und die meisten Auslandstreffer in Griechenland (300) und Italien (208) wurden beim Abgleich mit im Vereinigten Königreich gespeicherten Daten erzielt.


Tale diritto dovrebbe applicarsi qualora l'interessato abbia fornito i dati personali sulla base del proprio consenso o se il trattamento è necessario per l'esecuzione di un contratto.

Dieses Recht sollte dann gelten, wenn die betroffene Person die personenbezogenen Daten mit ihrer Einwilligung zur Verfügung gestellt hat oder die Verarbeitung zur Erfüllung eines Vertrags erforderlich ist.


Se il microrganismo proviene da un fabbricante che non ha precedentemente presentato i dati di cui alla parte B dell'allegato del regolamento (UE) n. 283/2013, occorre trasmettere informazioni dettagliate sul nome e la descrizione della specie, conformemente alla parte B, punto 1.3, dell'allegato del regolamento (UE) n. 283/2013, nonché sulle impurezze, conformemente alla parte B, punto 1.4, dell'allegato del regolamento (UE) n. 28 ...[+++]

Stammt der Mikroorganismus von einem Hersteller, von dem zuvor keine Daten gemäß Teil B des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 283/2013 übermittelt wurden, so müssen ausführliche Angaben über die Bezeichnung sowie eine Artbeschreibung gemäß Teil B Nummer 1.3 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 283/2013 und Angaben über Verunreinigungen gemäß Teil B Nummer 1.4 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 283/2013 vorgelegt werden.


7. Una volta che abbia fornito i dati secondo queste procedure, si ritiene che il fornitore designato abbia rispettato il presente accordo e tutti gli altri requisiti giuridici applicabili nell’Unione europea al trasferimento di tali dati dall’Unione europea agli Stati Uniti.

(7) Sobald die Daten auf der Grundlage dieser Verfahren bereitgestellt wurden, gelten die Pflichten, die dem bezeichneten Anbieter nach diesem Abkommen obliegen, sowie alle anderen in der Europäischen Union geltenden rechtlichen Anforderungen an die Übermittlung dieser Daten aus der Europäischen Union in die Vereinigten Staaten als erfüllt.


A parte i percorsi 'logici' tra Stati membri vicini, si può notare come in Francia e in Belgio un elevato numero di richiedenti asilo (rispettivamente 2 012 e 959) abbia precedentemente presentato domanda in Polonia, o come le risposte pertinenti straniere in Grecia (300) e in Italia (208) siano in massima parte correlabili a dati di richiedenti asilo precedentemente registrat ...[+++]

Abgesehen von den „üblichen“ Routen zwischen Nachbarstaaten hat eine große Anzahl von Asylbewerbern in Frankreich (2 012) und in Belgien (959) vorher einen Antrag in Polen gestellt, und die meisten Auslandstreffer in Griechenland (300) und Italien (208) wurden beim Abgleich mit im Vereinigten Königreich gespeicherten Daten erzielt.


Se i dati sono stati trasmessi alla Commissione (Eurostat), è necessario il benestare esplicito dell’INS o di un’altra autorità nazionale che abbia fornito i dati.

Wenn es sich dabei um an die Kommission (Eurostat) übermittelte Daten handelt, ist die ausdrückliche Zustimmung des NSA oder der anderen einzelstaatlichen Stelle, die die Daten zur Verfügung gestellt hat, erforderlich.


Se i dati sono stati trasmessi alla Commissione (Eurostat), è necessario il benestare esplicito dell’INS o di un’altra autorità nazionale che abbia fornito i dati.

Wenn es sich dabei um an die Kommission (Eurostat) übermittelte Daten handelt, ist die ausdrückliche Zustimmung des NSA oder der anderen einzelstaatlichen Stelle, die die Daten zur Verfügung gestellt hat, erforderlich.


Allo scambio dei dati personali tra gli Stati membri ed Eurojust si applicano le disposizioni della decisione quadro 2008/977/GAI del Consiglio[66]. Eurojust può scambiare dati con autorità nazionali e paesi terzi con cui ha concluso accordi, a condizione che il membro nazionale che ha fornito i dati abbia dato il suo consenso alla trasmissione e che il paese terzo garantisca un adeguato livello di protezione dei dati personali.

Der Rahmenbeschluss 2008/977/JI des Rates ist auf den Austausch von personenbezogenen Daten zwischen den Mitgliedstaaten und Eurojust anwendbar[66]. Eurojust kann Daten mit nationalen Behörden und mit Drittländern austauschen, mit denen es eine Vereinbarung geschlossen hat, sofern der Mitgliedstaat, der die Daten bereitgestellt hat, diesem Austausch zugestimmt hat und das Drittland einen angemessenen Schutz personenbezogener Daten gewährleistet.


Se la sostanza attiva proviene da un fabbricante che non abbia indicato precedentemente i dati conformi all'allegato II, devono essere fornite una dichiarazione circa la purezza nonché informazioni particolareggiate sulle impurezze, conformemente all'allegato II.

Wenn der Wirkstoff von einem Hersteller stammt, von dem bisher noch keine Angaben gemäß Anhang II vorgelegt wurden, sind der Reinheitsgrad des technischen Wirkstoffs und ausführliche Angaben zu den Verunreinigungen entsprechend den Anforderungen in Anhang II vorzulegen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'fabbricante che non abbia precedentemente fornito i dati' ->

Date index: 2021-02-02
w